Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Словио сейчас

Автор ПсевдоСлав, декабря 29, 2009, 16:15

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Jarvi

Правильней сказать, несведущим в старославянских словах эти слова будет понять непросто. Гораздо сложнее, чем южным славянам и чехо-словакам понять grod, hlod.
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

basta

существует ли список слов когнатов на все славянские языки? чтобы значения совпадали.

Wolliger Mensch

Цитата: iopq от декабря  3, 2010, 04:38
вам нравится драга, смрадина, срака?
(дорога, смородина, сорока)

И что там не так?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: basta от декабря  3, 2010, 13:20
существует ли список слов когнатов на все славянские языки? чтобы значения совпадали.

Не думаю. Но составить не трудно. Муторно только очень.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Jarvi

Цитата: Wolliger Mensch от декабря  3, 2010, 14:43
Цитата: iopq от декабря  3, 2010, 04:38
вам нравится драга, смрадина, срака?
(дорога, смородина, сорока)

И что там не так?
Всё так, но не вполне соответствует поставленной цели.
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

iopq

Цитата: Wolliger Mensch от декабря  3, 2010, 14:43
Цитата: iopq от декабря  3, 2010, 04:38
вам нравится драга, смрадина, срака?
(дорога, смородина, сорока)

И что там не так?
Я же спрашиваю если нравится...
мне "драга" тем не нравится что "драга" русский поймет правильно как "дорогая", но в смысле дорога не дойдет
дрога, конечно же, звучит как очень редуцированная версия дороги (или "дорогая") и покатит для обоих слов
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Wolliger Mensch

Цитата: iopq от декабря  4, 2010, 12:31
мне "драга" тем не нравится что "драга" русский поймет правильно как "дорогая", но в смысле дорога не дойдет
дрога, конечно же, звучит как очень редуцированная версия дороги (или "дорогая") и покатит для обоих слов

*Dorga в праславянском — вообще «просека», «протор». И слово это имеет в славянских языках разнообразные значения, связанные с продиранием. «Дорога» — это *pǫtь. Были и другие термины, *stьga, например, обозначавшая тропинку.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

iopq

Мне вообще-то нравится рефлекс "а", но я понимаю почему Яну нравится "о"

мои примеры это только насчет как эти слова выглядят
конечно же наверное будет сврака для эстетики
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Jarvi

Что за сврака? для какой эстетики? Это только для русских это слово имеет другой смысл, а во многих языках оно совершенно нормальное.
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

Wolliger Mensch

Цитата: Jarvi от декабря  7, 2010, 13:14
Что за сврака? для какой эстетики? Это только для русских это слово имеет другой смысл, а во многих языках оно совершенно нормальное.

Праслав. *svorka. В праславянском *svo- *xvo- были ослабленными и упощались в *so-, *xo-, откуда *sorka. Форма sraka из южнославянских есть только в словенском и чакавском, а также по говорам в болгарском и сербскохорватском, в общем случае там — сврака. Вообще, рефлексы *sorka характерны для всего восточного и западного ареалов, словенский примыкает, в болгарско-сербскохорватских говорах имело место более позднее упрощение сврака > срака.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Jarvi

Спасибо!
По принципу большинства в современных языках (именно на этом принципе обычно выбираются слова в словянском) - *sorka выигрывает. А насчёт неприличных ассоциаций, каждый понимает в меру своей испорченности...
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

iopq

Цитата: Jarvi от декабря  7, 2010, 13:44
Спасибо!
По принципу большинства в современных языках (именно на этом принципе обычно выбираются слова в словянском) - *sorka выигрывает. А насчёт неприличных ассоциаций, каждый понимает в меру своей испорченности...
Ну в случае false friends можно конечно же выбрать другую форму
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Alone Coder

Вы часто о сороках пишете? Сначала надо базовый словарь сделать, а потом уже названия стотыщмильёнов видов. Только для начала надо определиться с основными служебными морфемами. 170 с хреном суффиксов с разветвляющимися и переплетающимися значениями - это порнография. Должна быть система.

Jarvi

Никто не говорит о 170 с хреном суффиксов. Описание базового словообразования в Словянском занимает полтора экрана. http://steen.free.fr/slovianski/word_formation.html#suffixes
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

Alone Coder

-ka - это диминутив или всё же женский род?

"sometimes" доставляет.

Jarvi

-ka это диминутив женского рода.

sometimes нужно для того, чтобы избегать патологически ненатуральных форм.
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

Jarvi

Словио просит помощи у эсперантистов (лол)!
http://slovianto.com/

При этом Марк Гучко, вероятно, впервые признал, что структура словио напрямую заимствована у эсперанто. Этим он объясняет возможность лёгкого перехода с словио на эсперанто.
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

Wolliger Mensch

Цитата: Jarvi от декабря  7, 2010, 22:43
sometimes нужно для того, чтобы избегать патологически ненатуральных форм.

А именно?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Jarvi

Раздел словообразования упомянутого сайта использует слово sometimes три раза. А именно:


The inhabitant of a country, region or city has the ending -ec (sometimes -an):
Albanija > Albanec (gen. Albanca) ,,Albanian"

Я не совсем понимаю, что тут имеется в виду, но по принципам языка никто не будет заставлять называть армян армянцами.

The act itself is represented by the verbal noun (gerund), ending on -nje, sometimes -tje (see: verbs):
delati ,,to do, to make" > delanje ,,doing, making", žiti ,,to live" > žitje ,,life"

Здесь слово sometimes однозначно раскрывается в разделе глаголов.

An old and somewhat bookish past active participle can be obtained by replacing the -l of the past tense with the ending -vši (or sometimes with -lši):
izdelati ,,to make" (perfective) > izdelavši ,,having done"
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

Wolliger Mensch

Цитата: Jarvi от декабря 27, 2010, 14:21
Я не совсем понимаю, что тут имеется в виду, но по принципам языка никто не будет заставлять называть армян армянцами.

Ничего особенного в форме арменец не вижу. Что там «ненатурального»?

Цитата: Jarvi от декабря 27, 2010, 14:21
The act itself is represented by the verbal noun (gerund), ending on -nje, sometimes -tje (see: verbs):
delati ,,to do, to make" > delanje ,,doing, making", žiti ,,to live" > žitje ,,life"

Кто это писал, видимо, мало знаком со славянскими наречиями.

Цитата: Jarvi от декабря 27, 2010, 14:21
An old and somewhat bookish past active participle can be obtained by replacing the -l of the past tense with the ending -vši (or sometimes with -lši):
izdelati ,,to make" (perfective) > izdelavši ,,having done"

Здесь не понял, зачем -lši.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Jarvi

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 27, 2010, 15:23
Цитата: Jarvi от декабря 27, 2010, 14:21
Я не совсем понимаю, что тут имеется в виду, но по принципам языка никто не будет заставлять называть армян армянцами.

Ничего особенного в форме арменец не вижу. Что там «ненатурального»?
Хорошо, признаю неверное использование слова "натуральный". Словянский сторонится использования слов, которые отсутствуют хотя бы в одном славянском языке.

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 27, 2010, 15:23
Цитата: Jarvi от декабря 27, 2010, 14:21
The act itself is represented by the verbal noun (gerund), ending on -nje, sometimes -tje (see: verbs):
delati ,,to do, to make" > delanje ,,doing, making", žiti ,,to live" > žitje ,,life"

Кто это писал, видимо, мало знаком со славянскими наречиями.
Да, по сравнению с вами, я мало знаком. Вы не могли бы разъяснить ошибку?


Цитата: Wolliger Mensch от декабря 27, 2010, 15:23
Цитата: Jarvi от декабря 27, 2010, 14:21
An old and somewhat bookish past active participle can be obtained by replacing the -l of the past tense with the ending -vši (or sometimes with -lši):
izdelati ,,to make" (perfective) > izdelavši ,,having done"

Здесь не понял, зачем -lši.
Не знаю. Вполне возможно, что и не нужен. Попробую узнать у автора...
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

Wolliger Mensch

Цитата: Jarvi от декабря 27, 2010, 15:31
Да, по сравнению с вами, я мало знаком. Вы не могли бы разъяснить ошибку?

Так это вы писали? (Застеснялся.)

Ошибки нету. Но если вы считаете, что это вынужденное исключение, то это не так. И далеко ходить не нужно: ср. битьё ~ биение.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Jarvi

Нет, это писал не я. Но мне интересно стало, в чём заключается малое знакомство автора со славянскими наречиями.

А как быть с житье, бытье? живенье, бывенье???
живот не предлагать
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

Валентин Н

Цитата: Jarvi от декабря 27, 2010, 16:32
Нет, это писал не я. Но мне интересно стало, в чём заключается малое знакомство автора...
Такой ощущ что это Рудару пишет...
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Lugat

Цитата: Jarvi от декабря 27, 2010, 16:32Но мне интересно стало, в чём заключается малое знакомство автора со славянскими наречиями.
В том, что он не напрямую обращается к славянам-собеседникам на их родном языке, а придумывает какой-то суррогат.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр