Цитата: Easyskanker от марта 7, 2019, 10:16
З футбольними термінами має сенс вчинити так само, як з іншими термінами, тобто брати їх з мови оригіналу, трохи адаптуючи під свою фонетику.
Цитата: Easyskanker от марта 6, 2019, 12:10
З футбольними термінами має сенс вчинити так само, як з іншими термінами, тобто брати їх з мови оригіналу, трохи адаптуючи під свою фонетику.
Цитата: oveka от марта 3, 2019, 15:15
таврування - ... англіцизм, ...
Цитата: Easyskanker от марта 7, 2019, 09:49Я з Вами сперечався не щодо пуризму. Я казав про те, що вже є усталена термінологія. Як вона виникла, чи був там колись пуризм - то вже не має значення, бо вона вже усталена та звична, емоційно нейтральна. Це що стосується термінів, які давно закріпилися. А про нові я поки що нічого не казав, як з ними бути. Тому й питаю: при чому тут пуризм?
Ви дві сторінки сперечалися зі мною, не думаючи, про що сперечаєтесь?
Цитата: Easyskanker от марта 7, 2019, 07:21А хто таке пропонує?
і ловити її сачком пуризму не дуже правильно.
Цитата: From_Odessa от марта 6, 2019, 20:08Термінологія в футболі буде еволюціонувати завжди, так що бігати за нею слідом і ловити її сачком пуризму не дуже правильно.
А ось щодо нових термінів, до тих понятть, що вже прийшли, але їхні назви ще не закріпилися, дійсно можна говорити, що й як.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 6, 2019, 20:58Тут. Якщо йдеться про чергування у/в, то традиційно воно розглядається як правило милозвучності, бажане, але необов'язкове.Цитата: From_Odessa от марта 6, 2019, 20:11
...рд вж... ...сь в зл...
Где там Пѵѳон?!
Страница создана за 0.078 сек. Запросов: 23.