Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Цыганский язык (романи/романы)

Автор Dana, мая 9, 2006, 09:49

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

гранитокерам

Цитата: RockyRaccoon от сентября 10, 2012, 21:22
Цитата: гранитокерам от сентября 10, 2012, 17:09
с чего мнение что -ал-древний отложительный?
Гранито, я что-то не понял. Ты в этом сомневаешься, что ли? Почему? Это вообще-то мнение Вентцеля, и я не понимаю, что тебя смущает.
Цитата: гранитокерам от сентября 10, 2012, 17:09
у ловарей издалека-дэ дурал, дэ как обьяснять?
Ну тут уж точно калька с румынско-молдавского де департе.
обосновывайте все, ради Бога. что дословно значит  де департе?
а аффикс тыр, тэр, тар тогда какой? не древний, или не отложительный?

RockyRaccoon

Цитата: гранитокерам от сентября 10, 2012, 21:28
обосновывайте все, ради Бога. что дословно значит  де департе?
Естественно, это значит то же, что и дэ дурал - издалека.

RockyRaccoon

Цитата: гранитокерам от сентября 10, 2012, 21:28
а аффикс тыр, тэр, тар тогда какой? не древний, или не отложительный?
Суффикс -ал - более древний, чем -тыр, и вышел из употребления в системе существительных.

гранитокерам

Цитата: RockyRaccoon от сентября 10, 2012, 21:39
Цитата: гранитокерам от сентября 10, 2012, 21:28
а аффикс тыр, тэр, тар тогда какой? не древний, или не отложительный?
Суффикс -ал - более древний, чем -тыр, и вышел из употребления в системе существительных.
а кхэрал? в какое время был замещен?

RockyRaccoon

Гранито и Урвакан, напишите мне, пожалуйста, примеры слов диалекта влахов. Я хочу сравнить его с имеющимися словами цыган Правобережной Украины, в том числе волохов, может быть, это поможет устранить путаницу, о которой я писал в теме "Романэс". Можете сравнить сами, я выпишу то, что имею по "волошскому":
вой она
шей девушка
кацаво такой
терау делаю; тердэм (я) сделал
тьхэлдэм сплясал, сыграл
пушьлем спросил
чумидэм поцеловал
ашилем остался
авилем пришёл
дем дал
джилем пошёл (= РЦ гыём)
Ну и всё в основном.

RockyRaccoon

Цитата: гранитокерам от сентября 10, 2012, 21:42
а кхэрал? в какое время был замещен?
Кхэрал употребляется в некоторых диалектах до сих пор также, как кхэрэ. Кстати, ваши так говорят?

Садовник

Здравствуйте всем. Раньше регистрировался, но забыл логин. Не стал дожидаться окончания переписки с техподдержкой и пишу гостем. Вопрос следующий. Возьмём слово Αιγύπτιος и этимологически произошедшие от него слова: γύφτο, gipsy, gitano, копт. Как и почему произошло утяжение первой гласной? Она же вроде не протетическая.

Postscriptum. Спасибо за слова из диалекта волохов. Волохи насколько мне известно не влахи, а разновидность сэрвов, как тевы или заниприяхи.

гранитокерам

влахуря
Тути - тебе
тумэнди - вам
тумарэнди - вашим
тутар - от тебя
мандар - от меня
мэрнэ - мои
мэрно - мой
мэрни - моя
мро - моё
кастеро - чей
кастэ - у кого
кас - кого
вов, вой - он, она
ко - кто
у сэрвов так же(не у всех)

гранитокерам

Цитата: RockyRaccoon от сентября 10, 2012, 21:59
Цитата: гранитокерам от сентября 10, 2012, 21:42
а кхэрал? в какое время был замещен?
Кхэрал употребляется в некоторых диалектах до сих пор также, как кхэрэ. Кстати, ваши так говорят?
нет

Urvakan

Цитата: RockyRaccoon от сентября 10, 2012, 21:57
Гранито и Урвакан, напишите мне, пожалуйста, примеры слов диалекта влахов. Я хочу сравнить его с имеющимися словами цыган Правобережной Украины, в том числе волохов, может быть, это поможет устранить путаницу, о которой я писал в теме "Романэс". Можете сравнить сами, я выпишу то, что имею по "волошскому":
вой она
шей девушка
кацаво такой
терау делаю; тердэм (я) сделал
тьхэлдэм сплясал, сыграл
пушьлем спросил
чумидэм поцеловал
ашилем остался
авилем пришёл
дем дал
джилем пошёл (= РЦ гыём)
Ну и всё в основном.

Группы влахов, которые в настоящее время живут в Ростовской области и Краснодарском крае говорят практически так же. Сейчас напишу самые распространенные у нас варианты: 

Вой - Вой
Шей - Ш'ей / Щей
Кацаво - Кацаво
Терау - Тераw / Тираw (с билабиальным "в")
Тердэм - Тердём 
Тьхэлдэм -  Цэлдём
Пушлем - Пушлём
Чумидэм - Чумидём
Ашилем - Ашилём
Авилем - Авилём
Дем - Дём
Джилем - Джилём




Urvakan

И ещё немного влашских слов.

Тишай - песок
Тишло - тонкий, худой
Каско - чей
Санди - доска
Цимин - цена
Цирдав - тяну, курю
Пхирав - хожу, гуляю

Или вот еще примеры фраз на влашском:

Ту дикхлян лэ Сашас (лэ Андреес, лэ Васяс) - Ты видел Сашу (Андрея, Васю)? (муж. род)
Ту дян о ловэ лэ Сашасти (Лэ Андреести, лэ Васясти) - Ты дал деньги Саше (Андрею, Васе)? (муж. род)

Ту дикхлян ла Наташа (ла Вера, ла Галя) - Ты видел Наташу (Веру, Галю)? (жен. род)
Ту дян о ловэ ла Наташати (ла Верати, ла Галяти) - Ты дал деньги Наташе (Вере, Гале)? (жен. род)


Neeraj

Цитата: RockyRaccoon от сентября 10, 2012, 21:39
Цитата: гранитокерам от сентября 10, 2012, 21:28
а аффикс тыр, тэр, тар тогда какой? не древний, или не отложительный?
Суффикс -ал - более древний, чем -тыр, и вышел из употребления в системе существительных.
Нынешние падежные окончания - по происхождению все послелоги,тогда как -ал,,вероятно,то,что осталось от прежней системы падежей. Кстати,в индостанских языках такая же ситуация - наряду с регулярной системой во многих языках остались "старые" падежные окончания трех падежей - местного,орудного и отложительного - причем они употребляются с ограниченным числом имен.
Наиболее часто они употребляются в синдхи,маратхи и западнопанджабских диалектах, реже в панджаби и гуджарати, да и в других языках тоже есть примеры... 

гранитокерам

Neeraj, для современных индостанских предлоги свойственны?

Neeraj


Urvakan

Еще немного слов и фраз на влашском диалекте:

Кай ту бэшэс? - Где ты живешь?
Каско сан? - Чей ты (чьих будешь - традиционный вопрос)?
Со тирдяпэ? - Что случилось?
На жянав - не знаю
Ябъяв - свадьба
На мукэн никас - Не пускают никого

Шэран(д) - подушка
Пхабол - горит
Шюри / Щюри - нож
Вурали - машина, автомобиль
Паи - вода
Марно - хлеб
Ягали - водка
Пай - через
Пай бара - по камням, через камни
Кулин - грудь
Палпалэ - назад
Шиб / щиб - язык
(в)ушор /(в)ушэр - лёгкий
Т'авэл пхув ушэр - царство небесное, пусть земля ему будет пухом
Шужо / шушо, жужо - Чистый
Вушал / ушал - тень
Шукар - красивый
Шукарни - красавица

Мэ марава по тхав - Я позвоню (по телефону); сообщу, дам знать
Ладав - еду
Вурял - летит
Вудуд / Удуд - Свет, лампа

Дэй - мать

Сар о зор? - Как здоровье?

Скати тути бэрш? - Сколько тебе лет ?


P.S. Большинство этих слов употребляют и сэрвы - разница лишь в произношении некоторых звуков. 

гранитокерам


Urvakan

Цитата: гранитокерам от сентября 10, 2012, 23:41
Цитата: Neeraj от сентября 10, 2012, 23:30
Цитата: гранитокерам от сентября 10, 2012, 23:22
Neeraj, для современных индостанских предлоги свойственны?
Их вообще нет.
эт мы такие уникальные))))))

Это точно))) Эх, большая работа предстоит нам - пока до всего докопаешься. Чего только в цыганском языке нет...

Neeraj

Похоже тенденция такая - послелоги вместо предлогов,практическое отсутствие префиксов...( все,какие есть - санскритские и персидские ) ..

Neeraj

Здесь упоминалось,что глаголы с приставками характерны только некоторым диалектам - так вот у меня вопрос появился - как выражается направленность действия ( и выражается ли вообще) в диалектах,где приставочные глаголы отсутствуют?
нпр. бежать - прибежать - убежать
                                                    в хинди соответ. бхагна -бхаг ана -бхаг джана

Романо рат

Там, где "Садовник" это я написал. Здоровти сарэнгэ чявалэ.

Можете уточнить, для каких диалектов характерно наречие кхэрал вместо кхэрэ?

Романо рат

Neeraj, в ловарском есть такое, но ловарскую грамматику не знаю. В СРД тэ прастас - тэ припрастас - тэ нашэс.

Романо рат

Разница между сэрвами и влахами, насколько мне известно, больше не языковая, а историческая: сэрв однокоренное латинскому слово, ср. "Servus Dei" - "Раб Божий", потому что в Румынии были крепостными, а влахи - аналогия, старое название румын,  потому что даки, как и все фракийцы, кочевали (а влахи в крепостной Румынии кочевали). Чёткой грани между кочевыми и крепостными цыганами не было. А забытие сэрвами языка, притча во языцех в цыганской среде, произошло в наше время, в годы украинского Голодомора, - была массовая ассимиляция, потому что все шли в города на заводы, чтобы не подохнуть с голоду.

гранитокерам

Цитата: Neeraj от сентября 11, 2012, 00:41
Здесь упоминалось,что глаголы с приставками характерны только некоторым диалектам - так вот у меня вопрос появился - как выражается направленность действия ( и выражается ли вообще) в диалектах,где приставочные глаголы отсутствуют?
нпр. бежать - прибежать - убежать
                                                    в хинди соответ. бхагна -бхаг ана -бхаг джана
убежать-нашэс
бежать-прастас
прибежать-прастас кэ(ёв)-бежать  к (нему)
выбегать-прастас аври
но это если литературно переводить. послелоги?

гранитокерам

Романо рат, здоров! а щас сэрвы разве романэс не говорят? я троих знаю, и все говорят

Urvakan

Цитата: гранитокерам от сентября 11, 2012, 10:32
Цитата: Neeraj от сентября 11, 2012, 00:41
Здесь упоминалось,что глаголы с приставками характерны только некоторым диалектам - так вот у меня вопрос появился - как выражается направленность действия ( и выражается ли вообще) в диалектах,где приставочные глаголы отсутствуют?
нпр. бежать - прибежать - убежать
                                                    в хинди соответ. бхагна -бхаг ана -бхаг джана
убежать-нашэс
бежать-прастас
прибежать-прастас кэ(ёв)-бежать  к (нему)
выбегать-прастас аври
но это если литературно переводить. послелоги?

Да, направленность выражается либо так, либо вообще разными глаголами. Например, Авиля - "пришел", Джиля - "ушёл", Анав - приношу, Андярав - уношу, отношу.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр