Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор unlight
 - декабря 1, 2005, 19:34
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 22, 2005, 10:47
Даже так? :_1_12
А вы почитайте вики по этому Иль Бефисаду, найдете много интересного. Про Россию там тоже неплохо нафантазировано :) И куча конлангов для всего мира придумана. В общем, чувствуется талант.
http://ib.frath.net/w/Main_Page
Автор Siewurd Wend
 - декабря 1, 2005, 18:27
Язык дравено-полабский или вендский (это именно его стоит так называть (а не серболужицкий) поскольку самоназвание языка vęstě) вот в предложении: Ty gorněs vęstě? Ja su jies muj diedně jųzěk!   
что можно произнести: ты горнис венстэ? Йа сю йис мюй диднэ йунзик!
Автор subway_man
 - октября 5, 2005, 19:43
Цитата: Vertaler van TekstenJene, «Даже так?» не подразумевает под собой никакой иронии, чистое удивление.
ну тут всё-таки нужно добавить, что в русском с иронией можно произнести практически любую фразу :) на письме это не так заметно, конечно же.
Автор Wolliger Mensch
 - сентября 23, 2005, 12:09
Цитата: Ян Хавлиш
Цитата: Vertaler van TekstenПереводится: «звучит со слегка ироничным смыслом» 8-)

Jene, «Даже так?» не подразумевает под собой никакой иронии, чистое удивление.

То я чистосердечно извиняюсь, lieber Wolliger Mensch. Мой русский серьёзно плохой. :oops:
Мой чешский еще хуже. 8-) :D
Автор Ян Хавлиш
 - сентября 22, 2005, 16:14
Цитата: Vertaler van TekstenПереводится: «звучит со слегка ироничным смыслом» 8-)

Jene, «Даже так?» не подразумевает под собой никакой иронии, чистое удивление.

То я чистосердечно извиняюсь, lieber Wolliger Mensch. Мой русский серьёзно плохой. :oops:
Автор Wolliger Mensch
 - сентября 22, 2005, 16:07
Цитата: Vertaler van TekstenПереводится: «звучит со слегка ироничным смыслом» 8-)
Спасибо. :)
Автор Vertaler
 - сентября 22, 2005, 16:01
Переводится: «звучит со слегка ироничным смыслом» 8-)

Jene, «Даже так?» не подразумевает под собой никакой иронии, чистое удивление.
Автор Wolliger Mensch
 - сентября 22, 2005, 14:45
Цитата: Ян Хавлиш
Цитата: Wolliger Mensch
Цитата: Ян ХавлишА теперь я не понимаю... :?
Я выразил свое восхищение остроумию автора языка.  :)

Sona puk ku sięsu ironyku. 8-)
Амм... Nie wiem polszczyzną... :dunno:
Автор Ян Хавлиш
 - сентября 22, 2005, 13:16
Цитата: Wolliger Mensch
Цитата: Ян ХавлишА теперь я не понимаю... :?
Я выразил свое восхищение остроумию автора языка.  :)

Sona puk ku sięsu ironyku. 8-)
Автор Wolliger Mensch
 - сентября 22, 2005, 11:44
Цитата: Ян ХавлишА теперь я не понимаю... :?
Я выразил свое восхищение остроумию автора языка.  :)