Цитата: bvs от января 30, 2019, 21:08Птицецид.Цитата: Виоленсия от января 30, 2019, 18:57Первичное значение очевидно "вольный как птица". Но у меня первая мысль была - "свободный от птиц", по аналогии с judenfrei.
Данке. "Вне закона"
Цитата: bvs от января 30, 2019, 21:08
Но у меня первая мысль была - "свободный от птиц"
Цитата: Awwal12 от января 30, 2019, 23:08Самое любопытное - знаю про [f], но мозгу плевать было на такие мелочи. Про дифтонги, правда, не помнила, если даже читала когда-то. Но мозг любит трансформировать пришедшие в голову слова, моделируя их диахроническое изменение (не по законам РЯ, а по тем, какие захочет).Цитата: Виоленсия от января 30, 2019, 18:54В немецком "v" устойчиво обозначает [f] (привет Фау-1 и Фау-2! ), за исключением относительно поздних заимствований из французского. Написание дифтонгов застряло ещё со времен средневерхненемецкого, реально они так произносятся разве что по диалектам (в идише, например). А так всё это - "ай", ~"ой" и "ау".
У меня в голове крутится уже где-то неделю слово "vogelfrei". Не знаю, как оно звучит на самом деле, но моск упорно произносит его как "wогельфрей".
Цитата: Виоленсия от января 30, 2019, 18:54В немецком "v" устойчиво обозначает [f] (привет Фау-1 и Фау-2! ), за исключением относительно поздних заимствований из французского. Написание дифтонгов застряло ещё со времен средневерхненемецкого, реально они так произносятся разве что по диалектам (в идише, например). А так всё это - "ай", ~"ой" и "ау".
У меня в голове крутится уже где-то неделю слово "vogelfrei". Не знаю, как оно звучит на самом деле, но моск упорно произносит его как "wогельфрей".
Цитата: Виоленсия от января 30, 2019, 18:57Первичное значение очевидно "вольный как птица". Но у меня первая мысль была - "свободный от птиц", по аналогии с judenfrei.
Данке. "Вне закона"
Цитата: bvs от января 30, 2019, 21:00Возможно.Цитата: Виоленсия от января 30, 2019, 18:57https://lingvoforum.net/index.php?action=profile;u=68607
Интересно, где я его подцепить могла?..
Цитата: Awwal12 от января 30, 2019, 17:55Доброёж наверное.
Если быть точным, он по-гречески Давраɣез
Страница создана за 0.066 сек. Запросов: 24.