Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Centum Satәm
 - февраля 2, 2017, 19:35

Matronae procul hinc abite castae:
turpe est vos legere impudica verba.-
non assis faciunt euntque recta:
nimirum sapiunt videntque magnam
matronae quoque mentulam libenter.

"Жены добрые прочь отсель идите:
Вам негоже читать слова срамные!"-
Но не слушают, к нам бегут толпою:
Больно стали умны, ведь на огромный
Член охотно глазеют и матроны!
Автор Centum Satәm
 - февраля 2, 2017, 18:39
X

Insulsissima quid puella rides?
non me Praxiteles Scopasve fecit,
nec sum Phidiaca manu politus;
sed lignum rude vilicus dolavit,
et dixit mihi: 'tu Priapus esto'.
spectas me tamen et subinde rides?
nimirum tibi salsa res videtur
adstans inguinibus columna nostris.

Непотребная девка, что смеешься?
Не Пракситель меня, не Скопас делал,
И не Фидием был я отшлифован,
Но чурбан виллик грубо обтесавши,
Так сказал мне тогда: "Приапом будешь!"
Все же ты на меня глядя, хохочешь?
Видно смех вызывает твой колонна, 
Что топорщится прямо над мудями.
Автор Georgos Therapon
 - января 31, 2017, 21:31
Цитата: Centum Satәm от января 31, 2017, 21:20
Служебные слова не ударяются. А вообще, я не уверен, что в русском гекзаметре
должны соблюдаться все правила античной метрики. Начать с того, что невозможно
противопоставление кратких и долгих гласных.

Это само собой разумеется. В последнем варианте Вы правильно уложили слова в схему русского гекзаметра.
Автор Centum Satәm
 - января 31, 2017, 21:20
Цитата: Georgos Therapon от января 31, 2017, 21:05
Цитата: Centum Satәm от января 31, 2017, 20:49
Дева ль татьбу учинит, зрелый муж ли то будет, иль отрок

Так скадзует еще сильнее. Тут цезура после "учинит", а следом не может быть ударного слога. И после цезуры должно быть только три ударных.
Тогда уж и зияние надо устранить.

Цитата: Centum Satәm от января 31, 2017, 20:49
Дева ль татьбу совершит, или муж это будет, иль отрок
Служебные слова не ударяются. А вообще, я не уверен, что в русском гекзаметре должны соблюдаться все правила античной метрики. Начать с того, что невозможно противопоставление кратких и долгих гласных.
Автор Georgos Therapon
 - января 31, 2017, 21:05
Цитата: Centum Satәm от января 31, 2017, 20:49
Дева ль татьбу учинит, зрелый муж ли то будет, иль отрок

Так скадзует еще сильнее. Тут цезура после "учинит", а следом не может быть ударного слога. И после цезуры должно быть только три ударных.
Автор Centum Satәm
 - января 31, 2017, 20:49
Цитата: Georgos Therapon от января 31, 2017, 20:15
Неплохо получается! Только вот в этой строке

Цитата: Centum Satәm от января 31, 2017, 18:31
Дева ль татьбу учинит, зрелый муж ли, иль отрок,

не совсем понятно с размером. Это ведь гекзаметр?

Да, один слог пропустил.

Это элегический дистих. Первая строка - гекзаметр, вторая - пентаметр.

ЦитироватьДева ль татьбу учинит, зрелый муж ли то будет, иль отрок,
Лоно -- она, он -- уста, зад мне подставит юнец.
Автор Centum Satәm
 - января 31, 2017, 20:44
IV

Quam puero legem fertur dixisse Priapus,
versibus hic infra scripta duobus erit:
'quod meus hortus habet, sumas impune licebit,
si dederis nobis, quod tuus hortus habet'.

Этот закон возгласил мальчишке когда-то Приапус,
В строчках его ты легко нижестоящих прочтешь:
"Все что в моем есть саду, срывай безнаказанно, отрок,
Свой же за это взамен, сад предоставишь ты нам!"

Автор Georgos Therapon
 - января 31, 2017, 20:15
Неплохо получается! Только вот в этой строке

Цитата: Centum Satәm от января 31, 2017, 18:31
Дева ль татьбу учинит, зрелый муж ли, иль отрок,

не совсем понятно с размером. Это ведь гекзаметр?
Автор Centum Satәm
 - января 31, 2017, 19:56
XXV
Hoc sceptrum, quod ab arbore est recisum,
nulla iam poterit virere fronde,
sceptrum, quod pathicae petunt puellae,
quod quidam cupiunt tenere reges,
cui dant oscula nobiles cinaedi,
intra viscera furis ibit usque
ad pubem capulumque coleorum.

Этот жезл, что от древа был отрублен,
Никогда больше зелень не покроет.
Жезлом сим обладать хотят гетеры,
И цари также обладать мечтают,
И лобзанья ему дают кинеды.
Он в кишку вора так войдет глубоко,
Что достанет лобка и мошны с мудями.
Автор Centum Satәm
 - января 31, 2017, 19:25
XXIV

Hic me custodem fecundi villicus horti,
mandati curam iussit habere loci.
Fur habeas poenam, licit indignere "feram"que
"propter olus" dicas, "hoc ego?" -- propter olus.


Мне управитель велел обильного зеленью сада,
Стражем стоять и его тщательно оберегать.
Мука грабителя ждет -- негодует пускай: мол страдает,
Зад мой лишь из-за свеклы? -- Да, милый, из-за свеклы.