Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Перевод: РУССКИЙ <=> ТАТАРСКИЙ язык

Автор Королева, августа 16, 2005, 00:50

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

_Swetlana

Цитата: Red Khan от декабря 24, 2014, 19:58
Цитата: _Swetlana от декабря 24, 2014, 19:44
Вру, и никто меня не поправляет.
Потому что никто толком и не знает как будет "предзащита". :)
А что тут знать-то? Выходят, сообщают степень готовности софта, пояснительной записки, подписаны ли БЖД и экономика.  :green:
Предзащита = предварительная защита. Или ты хочешь сложносоставное слово образовать?
Алдияк.
🐇


Red Khan

Цитата: _Swetlana от декабря 24, 2014, 20:08
А что тут знать-то?
Слово слишком узкоспециализировано, для того чтобы его знать на татарском надо закончить ВУЗ на татарском, а таких специальностей мало, ну и людей, соответственно, тоже. И если диплом яклау поиском находится, то алдан яклау уже нет.

Кстати ещё может быть башлангыч яклау.

_Swetlana

А вот это как перевести?
Казан (Идел буе) федераль университетының (элеккеге Казан дәүләт университеты) журналистика һәм социология факультетындагы Татар һәм рус журналистикасы кафедраларында читтән торып уку бүлегендә VI курста белем алган 34 студентның диплом яклау чарасы үткәрелде.
🐇

Red Khan

Цитата: _Swetlana от декабря 24, 2014, 21:19
Казан (Идел буе) федераль университетының (элеккеге Казан дәүләт университеты) журналистика һәм социология факультетындагы Татар һәм рус журналистикасы кафедраларында читтән торып уку бүлегендә VI курста белем алган 34 студентның диплом яклау чарасы үткәрелде.
"Было проведено мероприятие по защите диплома 34-ёх студентов обучающихся на VI курсе заочного отделения кафедры татарской и русской журналистики факультета журналистики и социологии Казанского (Приволжского) федерального университета (бывший Казанский государственный университет)."
Как-то так.

Хусан

Цитата: Red Khan от декабря 24, 2014, 21:11
Цитата: _Swetlana от декабря 24, 2014, 20:08А что тут знать-то?
Слово слишком узкоспециализировано, для того чтобы его знать на татарском надо закончить ВУЗ на татарском, а таких специальностей мало, ну и людей, соответственно, тоже. И если диплом яклау поиском находится, то алдан яклау уже нет.

Кстати ещё может быть башлангыч яклау.
Например, в узбекском будет дастлабки ҳимоя.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Red Khan


Хусан

Если только тюркскими словами то: олдинги ёқлов (дастлабки - это бошланғич, биринчи, бирламчи, олдинги).
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Red Khan

Понятно, значит вариант Светланы. Так оно видимо и есть.


Red Khan


Лила

А переведите мне на татарский вот что: мне кажется, этим летом мы не увидимся.
znanost i umjetnost zajedno rađaju čudo.

_Swetlana

Цитата: Лила от февраля  7, 2015, 12:02
А переведите мне на татарский вот что: мне кажется, этим летом мы не увидимся.
Попробую  :)
Быел җәен без очрашмыйбыз бугай.
🐇

Red Khan

Цитата: _Swetlana от февраля  7, 2015, 13:24
Быел җәен без очрашмыйбыз бугай.
Тут надо сперва с женского на нормальный перевести, а то у этого "мне кажется" на русском много оттенков и на татарском они будут звучать по-разному. :)



Марат1

Добрый день!
А не подскажите как будет на татарском: Начальник цеха добычи нефти и газа
                                                                   Главный инженер.

Спасибо!

Red Khan

Цитата: Марат1 от февраля 10, 2015, 15:48
Начальник цеха добычи нефти и газа
Нефть һәм газ чыгару цехы башлыгы.

Цитата: Марат1 от февраля 10, 2015, 15:48
Главный инженер.
Баш инженер или баш мөһәндис в зависимости от того, выбрали Вы в прошлый раз высокий стиль или нет. :)
Цитата: Red Khan от мая 27, 2014, 14:40
Можете вместо русизма инженер воспользоваться старым словом мөһәндис, будет высокий стиль. :)

Фанис

Цитата: Лила от февраля  7, 2015, 12:02
А переведите мне на татарский вот что: мне кажется, этим летом мы не увидимся.
Быел җәен күрешмәбездер кебек тоела миңа.

Фанис

Цитата: _Swetlana от февраля  7, 2015, 13:24
Цитата: Лила от февраля  7, 2015, 12:02
А переведите мне на татарский вот что: мне кажется, этим летом мы не увидимся.
Попробую  :)
Быел җәен без очрашмыйбыз бугай.
Словосочетание "мне кажется" всегда переводите, как "миңа тоела" или "тоела миңа", не ошибетесь.

_Swetlana

Цитата: Фанис от февраля 10, 2015, 22:38
Цитата: _Swetlana от февраля  7, 2015, 13:24
Цитата: Лила от февраля  7, 2015, 12:02
А переведите мне на татарский вот что: мне кажется, этим летом мы не увидимся.
Попробую  :)
Быел җәен без очрашмыйбыз бугай.
Словосочетание "мне кажется" всегда переводите, как "миңа тоела" или "тоела миңа", не ошибетесь.
Рәхмәт  :yes:
🐇

Alextreme

помогите перевести на татарский: Ты разрываешь мне сердце, ты рвёшь мою душу. Когда я вижу тебя с другим, такое ощущение, словно я попадаю в жерло действующего вулкана. Это как наваждение. Так не должно быть. Я понимаю, что ты тут не причем и не осуждаю тебя. Но я не знаю, что с этим делать.

RoMaNtIcA

Цитата: Alextreme от февраля 13, 2015, 20:49
помогите перевести на татарский: Ты разрываешь мне сердце, ты рвёшь мою душу. Когда я вижу тебя с другим, такое ощущение, словно я попадаю в жерло действующего вулкана. Это как наваждение. Так не должно быть. Я понимаю, что ты тут не причем и не осуждаю тебя. Но я не знаю, что с этим делать.

Хәерле көннәр! Минем вариант.
Син минем йөрәгемне телгәлисең , җанымны өзгәлисең. Сине башка берәү белән күрү ул -- минем эчен янартау  авызына эләгү белән бер. Бу вәсвәсә кебек. Алай булырга тиеш түгел. Мин аңлыйм, синең монда гаебең юк һәм мин сине битәрләмим. Шулай да  моның белән ни эшләргә дә белмим.


Red Khan

Цитата: зарина121212 от февраля 28, 2015, 19:11
пушистая
Цитироватьпушистый
-ая; -ое
1) йөнтәс, йомшак йонлы
пушистый кот — йомшак йонлы мәче
2) мамыктай йомшак
пушистые волосы — мамыктай йомшак чәч[ләр]
пушистый снег — мамыктай йомшак кар

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр