Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор salma
 - июля 30, 2018, 21:56
Цитата: Neska от июля 30, 2018, 17:36
А кому может молиться Аллах? :o :uzhos:

такое заявление сделал христианский батюшка. с целью .... ну не будем об этом.  поэтому я , как мусульманка , и спросила у независимых экспертов.то есть здесь
Автор Neska
 - июля 30, 2018, 17:36
А кому может молиться Аллах? :o :uzhos:
Автор salma
 - июля 30, 2018, 07:37
Цитата: VanyaTihonov от июля 28, 2018, 22:05
Вообще, صلى в данном случае означает "похвалить".

ну, то есть, перевод зависит от идеологии переводчика ?
Автор VanyaTihonov
 - июля 29, 2018, 22:16
Цитата: mnashe от июля 29, 2018, 12:38
Цитата: VanyaTihonov от июля 28, 2018, 22:05
Вообще, صلى в данном случае означает "похвалить".
:o
Есть и такое значение?
В арамейском, насколько мне известно, единственное значение этого корня — молитва.
Благословение оттуда недалеко, а вот похвала как-то совсем не вписывается...
«Воистину, Аллах и Его ангелы благословляют Пророка. О те, которые уверовали! Благословляйте его и приветствуйте миром» (Коран, 33:56). Из тафсира (толкования) этого аята ас-Саади:
«Аллах любит Своего посланника и поэтому славит его среди обитающих на небесах ангелов, которые также восхваляют святого Посланника и молят Аллаха облагодетельствовать его. О правоверные! Берите пример со своего Господа и благородных ангелов, благословляйте посланника Аллаха и приветствуйте его миром. Тем самым вы выполните одну из своих обязанностей перед Пророком Мухаммадом, да благословит его Аллах и приветствует, отдадите дань уважения этому славному Посланнику, засвидетельствуете перед ним свою любовь и почтение, усовершенствуете свою веру, приумножите свои добрые дела и искупите часть своих прегрешений. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, научил своих сподвижников тому, как они должны молиться за его благословение. Самая лучшая форма мольбы за его благословение гласит: ,,О Аллах! Благослови Мухаммада и род Мухаммада, как Ты благословил Ибрахима и род Ибрахима. Поистине, Ты — восхваляемый, славный! О Аллах! Ниспошли благодать Мухаммаду и роду Мухаммада, как Ты ниспослал благодать Ибрахиму и роду Ибрахима. Поистине, Ты — восхваляемый, славный!" Мусульмане могут благословлять и приветствовать посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в любое время и, по мнению многих мусульманских богословов, обязаны делать это во время намаза».
Автор Iskandar
 - июля 29, 2018, 22:03
Цитата: mnashe от июля 29, 2018, 12:38
Благословение оттуда недалеко
"Молиться" (кому-то) и "благословлять" (кого-то) в арабском различаются предлогами (الى и على) соответственно.
Автор Iskandar
 - июля 29, 2018, 22:01
Араб. صَلاَةٌ (при мн.ч. мн. صَلَوَاتٌ) — заимствование арам. ܨܠܘܿܬ݂ܵܐ ṣəlōṯāʾ "молитва", от корня ܨܠܐ /ṣ-l-ʾ/ "молиться" < "наклоняться, сгибаться". (отсюда перс. namāz точно калькирует понятие). Возможно, арабский глагол صَلَّى "молиться" тоже арамеизм. Надо уточнить у знатоков.
Автор mnashe
 - июля 29, 2018, 12:38
Цитата: VanyaTihonov от июля 28, 2018, 22:05
Вообще, صلى в данном случае означает "похвалить".
:o
Есть и такое значение?
В арамейском, насколько мне известно, единственное значение этого корня — молитва.
Благословение оттуда недалеко, а вот похвала как-то совсем не вписывается...
Автор VanyaTihonov
 - июля 28, 2018, 22:05
Вообще, صلى в данном случае означает "похвалить".
Автор salma
 - июля 27, 2018, 11:50
Цитировать
У слова صلى есть значение и "молиться", и "благословлять". Если речь идёт об Аллахе, то принято переводить как "благословлять".

صلى - это глагол в прошедшем времени. Прошедшее время в классическом арабском может использоваться как побуждение в 3-м лице (переводимое на русский как "пусть ... ", "да ... ").
спасибо большое
Автор Ömer
 - июля 23, 2018, 12:35
Цитата: salma от июля 18, 2018, 23:47
фраза  صلى الله عليه وسلم
У слова صلى есть значение и "молиться", и "благословлять". Если речь идёт об Аллахе, то принято переводить как "благословлять".

صلى - это глагол в прошедшем времени. Прошедшее время в классическом арабском может использоваться как побуждение в 3-м лице (переводимое на русский как "пусть ... ", "да ... ").