Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Нарід

Автор DarkMax2, сентября 6, 2012, 16:48

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

svidomit132

"Задирати носа" українською буде "Дерти кирпу"

"Залишити з носом"- суто російський фразеологізм
Старі люди брехали, а я за ними повторюю.
Щоб бачити те, що є, і чому саме так є, – треба мати очі. А щоб не дозволити іншим це побачити – треба дати їм точку зору.

serge-kazak

Цитата: svidomit132 от сентября 11, 2012, 13:49
"Задирати носа" українською буде "Дерти кирпу"

пане-козаче, може не варто виступати від імені всіх українців в таких питаннях?  :???

svidomit132

Старі люди брехали, а я за ними повторюю.
Щоб бачити те, що є, і чому саме так є, – треба мати очі. А щоб не дозволити іншим це побачити – треба дати їм точку зору.

Python

Цитата: DarkMax2 от сентября 11, 2012, 13:43
Думаю ні, бо
по-перше: чергування зумовлене не просто закритим складом, а закритим кластером складом,
по-друге: тут опирається етимологія (кровь), а ь таки голосна.
1) Це не той тип кластеру, який працює як проста приголосна. Рівний, гамівний так само його мають.
2) Ь та ъ — напівголосні, самі по собі неспроможні зробити попередній склад відкритим.

Я б, скоріш, пояснив відсутність ікавізму в слові «кров» надто пізнім розвитком «о» в цій позиції, завдяки чому загальний процес розвику «і» його не охопив. Однак, такий перехід не є принципово неможливим, про що свідчать «крів'яний» і «крівця».
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

svidomit132

Цитата: serge-kazak от сентября 11, 2012, 13:51
Цитата: svidomit132 от сентября 11, 2012, 13:49
"Задирати носа" українською буде "Дерти кирпу"

пане-козаче, може не варто виступати від імені всіх українців в таких питаннях?  :???
Казаки проти? ;)

П.С. До речі задирати носа я би міг оголосити і полонізмом, у них теж така конструкція існує :)
Старі люди брехали, а я за ними повторюю.
Щоб бачити те, що є, і чому саме так є, – треба мати очі. А щоб не дозволити іншим це побачити – треба дати їм точку зору.

serge-kazak

Цитата: Python от сентября 11, 2012, 13:55
Я б, скоріш, пояснив відсутність ікавізму в слові «кров» надто пізнім розвитком «о» в цій позиції, завдяки чому загальний процес розвику «і» його не охопив. Однак, такий перехід не є принципово неможливим, про що свідчать «крів'яний» і «крівця».

якщо окрема людина чи громада (напр. якогось села) вживає слово "крів" і "крівний", а інша "кров" і "кровний", то чи не можна обидва варіанти розглядати у контексті загального, наявного і можливого, розвитку української мови?

svidomit132

Цитата: Python от сентября 11, 2012, 13:55
Цитата: DarkMax2 от сентября 11, 2012, 13:43
Думаю ні, бо
по-перше: чергування зумовлене не просто закритим складом, а закритим кластером складом,
по-друге: тут опирається етимологія (кровь), а ь таки голосна.
1) Це не той тип кластеру, який працює як проста приголосна. Рівний, гамівний так само його мають.
2) Ь та ъ — напівголосні, самі по собі неспроможні зробити попередній склад відкритим.

Я б, скоріш, пояснив відсутність ікавізму в слові «кров» надто пізнім розвитком «о» в цій позиції, завдяки чому загальний процес розвику «і» його не охопив. Однак, такий перехід не є принципово неможливим, про що свідчать «крів'яний» і «крівця».

А як на вашу думку слово ревний не могло утворитися від слова кревний, внаслідок випадання к.
Старі люди брехали, а я за ними повторюю.
Щоб бачити те, що є, і чому саме так є, – треба мати очі. А щоб не дозволити іншим це побачити – треба дати їм точку зору.

Python

Цитата: serge-kazak от сентября 11, 2012, 13:58
якщо окрема людина чи громада (напр. якогось села) вживає слово "крів" і "крівний", а інша "кров" і "кровний", то чи не можна обидва варіанти розглядати у контексті загального, наявного і можливого, розвитку української мови?
В даному випадку, я лише висловив припущення про можливість існування такої форми — доступні мені джерела її існування не підтверджують. Якщо знаєте село, де так кажуть — будь ласка, уточніть, де саме.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

DarkMax2

Цитата: Python от сентября 11, 2012, 13:55
Цитата: DarkMax2 от сентября 11, 2012, 13:43
Думаю ні, бо
по-перше: чергування зумовлене не просто закритим складом, а закритим кластером складом,
по-друге: тут опирається етимологія (кровь), а ь таки голосна.
1) Це не той тип кластеру, який працює як проста приголосна. Рівний, гамівний так само його мають.
2) Ь та ъ — напівголосні, самі по собі неспроможні зробити попередній склад відкритим.

Я б, скоріш, пояснив відсутність ікавізму в слові «кров» надто пізнім розвитком «о» в цій позиції, завдяки чому загальний процес розвику «і» його не охопив. Однак, такий перехід не є принципово неможливим, про що свідчать «крів'яний» і «крівця».
Про кластери то я до слова. Проте тенденція на лице: кровЬ, любовЬ не перетворилися у крів та любів.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

Цитата: svidomit132 от сентября 11, 2012, 14:00
А як на вашу думку слово ревний не могло утворитися від слова кревний, внаслідок випадання к.
Навряд. Ревнивий і ревнитель здаються кращими претендентами на спорідненість з ревним, а це вже не суто українська лексика, а, скоріш, загальнослов'янська, і досить давня.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Цитата: svidomit132 от сентября 11, 2012, 13:54
Віз, возити але ж  везти :)
Ось тут вже справді кластер, що працює як проста приголосна.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Lodur

Цитата: Python от сентября 11, 2012, 14:02
В даному випадку, я лише висловив припущення про можливість існування такої форми
Я до цiєї теми i слова "нарiд" нiде не чув i не бачив в книжках (якщо маються на увазi люди, громада). Тiльки "народ". А вона, як з'ясувалося, iснує...
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

svidomit132

Цитата: Python от сентября 11, 2012, 14:06
Цитата: svidomit132 от сентября 11, 2012, 14:00
А як на вашу думку слово ревний не могло утворитися від слова кревний, внаслідок випадання к.
Навряд. Ревнивий і ревнитель здаються кращими претендентами на спорідненість з ревним, а це вже не суто українська лексика, а, скоріш, загальнослов'янська, і досить давня.
Простий експеримент  забираємо літеру К і зміст залишається, що ви на це?
Ми трудимося ревно, а ви знай лежма лежите.
Роби ревно і ходи певно.
Старі люди брехали, а я за ними повторюю.
Щоб бачити те, що є, і чому саме так є, – треба мати очі. А щоб не дозволити іншим це побачити – треба дати їм точку зору.

DarkMax2

Цитата: Lodur от сентября 11, 2012, 14:11
Цитата: Python от сентября 11, 2012, 14:02
В даному випадку, я лише висловив припущення про можливість існування такої форми
Я до цiєї теми i слова "нарiд" нiде не чув i не бачив в книжках (якщо маються на увазi люди, громада). Тiльки "народ". А вона, як з'ясувалося, iснує...
Щаслива Ви людина. Заздрю Вам. І вибачте.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

serge-kazak

Цитата: Python от сентября 11, 2012, 14:02
Цитата: serge-kazak от сентября 11, 2012, 13:58
якщо окрема людина чи громада (напр. якогось села) вживає слово "крів" і "крівний", а інша "кров" і "кровний", то чи не можна обидва варіанти розглядати у контексті загального, наявного і можливого, розвитку української мови?
В даному випадку, я лише висловив припущення про можливість існування такої форми — доступні мені джерела її існування не підтверджують. Якщо знаєте село, де так кажуть — будь ласка, уточніть, де саме.

Форма "крівний" судячи з гуглу, не така вже й рідка:

Цитата: http://vidomo.if.ua/index.php/pahomov/358-2012-03-20-11-26-50
«...Виводили з села» – се сама крівна сльоза, а стільки поезії!»

Цитата: http://fleet.sebastopol.ua/articles/KOZAK_U_RYaSI/
Варто наголосити на особливому ставленні А. Гончаренка до корінних жителів Аляски і прилеглих островів — алеутів, він вважав їх козаками. В своїх "Споминках" він, зокрема, пише: "Дай тільки, Боже, алеутам волю і науку, по натурі вони розумні і добрі, вони ж наші крівні... Наше общежитійне козацьке джерело — гарно й чисто збереглось на виспах в Алясці... Учений чоловік народної просвіти витолкував розумним алеутам: ви звете себе козаками і не любите москалів, що вони вас окрадали". Це можна пояснити хіба тим, що під час колонізації Аляски і прилеглих до неї островів після Камчатки Московією наприкінці XVII та у XVIII століттях в складі російських загонів було чимало українських козаків, котрі, можливо, були домінуючою і керівною силою.

DarkMax2

Цитата: svidomit132 от сентября 11, 2012, 14:12
Цитата: Python от сентября 11, 2012, 14:06
Цитата: svidomit132 от сентября 11, 2012, 14:00
А як на вашу думку слово ревний не могло утворитися від слова кревний, внаслідок випадання к.
Навряд. Ревнивий і ревнитель здаються кращими претендентами на спорідненість з ревним, а це вже не суто українська лексика, а, скоріш, загальнослов'янська, і досить давня.
Простий експеримент  забираємо літеру К і зміст залишається, що ви на це?
Ми трудимося ревно, а ви знай лежма лежите.
Роби ревно і ходи певно.
Задорництво.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Lodur

Цитата: DarkMax2 от сентября 11, 2012, 14:13І вибачте.
За що? :o Здається, ви мене нiчим не ображали.
(Мене, насправдi, i образити не так вже й легко... ;))
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

svidomit132

"Задорництво" це новітній український фразеологізм. :D
Старі люди брехали, а я за ними повторюю.
Щоб бачити те, що є, і чому саме так є, – треба мати очі. А щоб не дозволити іншим це побачити – треба дати їм точку зору.

Python

Цитата: svidomit132 от сентября 11, 2012, 14:12
Простий експеримент  забираємо літеру К і зміст залишається, що ви на це?
Ми трудимося ревно, а ви знай лежма лежите.
Роби ревно і ходи певно.
Семантичне зближення в деяких усталених виразах іще не свідчить про спорідненість схожих слів. Зрештою, «трудитися кревно» могло виникнути як результат заміни книжного малозрозумілого «ревно» на поширене в розмовній мові «кревно», з інтуїтивним поясненням «трудитись так, що аж кров тече».
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

serge-kazak

Цитата: svidomit132 от сентября 11, 2012, 14:17
"Задорництво" це новітній український фразеологізм. :D

а як щодо варіанту "задірництво", "Задірнів"?    :???

DarkMax2

Цитата: Lodur от сентября 11, 2012, 14:17
Цитата: DarkMax2 от сентября 11, 2012, 14:13І вибачте.
За що? :o Здається, ви мене нiчим не ображали.
(Мене, насправдi, i образити не так вже й легко... ;))
За нарід. І не знали би цього жаху, якби не я :(
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Цитата: serge-kazak от сентября 11, 2012, 14:25
Цитата: svidomit132 от сентября 11, 2012, 14:17
"Задорництво" це новітній український фразеологізм. :D

а як щодо варіанту "задірництво", "Задірнів"?    :???
Правильніше Задорновщина.  :umnik:
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

Цитата: serge-kazak от сентября 11, 2012, 14:25
а як щодо варіанту "задірництво", "Задірнів"?   ;)
Так би й мало бути, якби українська передача російських прізвищ не завернула в фонетичний суржик. Тому неактуально.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

svidomit132

Цитата: Python от сентября 11, 2012, 14:23
Цитата: svidomit132 от сентября 11, 2012, 14:12
Простий експеримент  забираємо літеру К і зміст залишається, що ви на це?
Ми трудимося ревно, а ви знай лежма лежите.
Роби ревно і ходи певно.
Семантичне зближення в деяких усталених виразах іще не свідчить про спорідненість схожих слів. Зрештою, «трудитися кревно» могло виникнути як результат заміни книжного малозрозумілого «ревно» на поширене в розмовній мові «кревно», з інтуїтивним поясненням «трудитись так, що аж кров тече».
О! саме так воно і відбувалося, дякую за пояснення, бо тут деякі філологи думають, що українська мова виникла 1918 року 8-)
Старі люди брехали, а я за ними повторюю.
Щоб бачити те, що є, і чому саме так є, – треба мати очі. А щоб не дозволити іншим це побачити – треба дати їм точку зору.

serge-kazak

Цитата: Python от сентября 11, 2012, 14:27
Цитата: serge-kazak от сентября 11, 2012, 14:25
а як щодо варіанту "задірництво", "Задірнів"?   ;)
Так би й мало бути, якби українська передача російських прізвищ не завернула в фонетичний суржик. Тому неактуально.

як на мене це дуже вузьке розуміння української традиції, яка насправді є збірною солянкою. а ви один тренд возвеличуєте, а інші відкидаєте. цей спосіб мислення на жаль у нас чомусь досить поширений в усіх сферах і як на мене з одного ряду, що й випадки типу тих, коли окремі представники нинішнього покоління українців українцями визнають тільки "націоналістів", символом тільки тризуб, а мовою  - тільки галицьку говірку. звідки таке відношення до інших складових?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр