Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ослышался в детстве

Автор Alone Coder, августа 12, 2012, 17:16

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Neska

Цитата: Red Khan от сентября 23, 2014, 12:23
Цитата: Neska от сентября 23, 2014, 12:13
А, кстати, кто такая "бабариха"?
Это имя собственное, а так она сватья.
Цитата: http://az.lib.ru/p/pushkin_a_s/text_0040.shtmlА ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой,
А ещё вот.
http://newforum.gramota.ru/viewtopic.php?f=3&t=2283
Red Khan, Спасибо за интересную ссылку!
Есть империи, и есть государства в орбите этих империй, на какой орбите находиться - вкусовой вопрос, но не стоит пребывать в иллюзии, что вы ни в чьей орбите, если сами - не империя...
Selbst Moralisten und Moral
sind unmoralisch manches Mal!

В подавляющем большинстве люди - не лингвисты и не сдвинуты на изучении языков
We share the same biology
Regardless of ideology

Если мой родной язык потрясает основы вашего государства, то это означает, вероятно, что вы построили свое государство на моей земле (курдский писатель Муса Антер)

Red Khan


zwh

Когда-то давным-давно услышал "галазолин" как "глазолин" -- очевидно, капли для глаз. И очень удивлялся, что надо их капать в нос. Ну, думал, вот такие капли широкого спектра действия...

Тайльнемер

Цитата: zwh от октября 16, 2014, 15:03
Когда-то давным-давно услышал "галазолин" как "глазолин"
До сих пор так и думал.

BormoGlott


zwh

Цитата: BormoGlott от октября 16, 2014, 18:50
Цитата: Тайльнемер от октября 16, 2014, 15:34
Цитата: zwh от октября 16, 2014, 15:03Когда-то давным-давно услышал "галазолин" как "глазолин"
До сих пор так и думал
аналогично
Да и я бы так и продолжал думать, если бы однажды на упаковку не посмотрел. И мир лишился еще одной из своих очаровательных загадок :(

Hellerick

Цитата: zwh от октября 16, 2014, 15:03
Когда-то давным-давно услышал "галазолин" как "глазолин"
По-моему, это не вы так услышали, а именно так и произносят.

zwh

Цитата: Hellerick от октября 17, 2014, 13:36
Цитата: zwh от октября 16, 2014, 15:03
Когда-то давным-давно услышал "галазолин" как "глазолин"
По-моему, это не вы так услышали, а именно так и произносят.
Наверно, фонетически там редуцированная [а]?

mnashe

Цитата: BormoGlott от октября 16, 2014, 18:50
Цитата: Тайльнемер от октября 16, 2014, 15:34
Цитата: zwh от октября 16, 2014, 15:03Когда-то давным-давно услышал "галазолин" как "глазолин"
До сих пор так и думал
аналогично
Хм. У нас, видимо, не было такой редукции, поскольку я чётко помню с детства: «нафтизин, галазолин».
А может, я просто читал названия. Я же как читать научился, все вывески читал. А возраста, когда я не читал, я не помню совершенно.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

zwh

Вот еще парочку вспомнил: "жук каварацкий и "удурчающий" (от слова "дурь").

Джек Сталин

В песне А. Розенбаума «Гоп-стоп», а именно в строке: взглядом, бл*, тверёзым, мне слышалось берёзым.

alant

Название украинского произведения "Хиба ревуть воли, як ясла повні?" было трудно для понимания, ибо слово ясли ассоциировались только с ясли-садом.
Представлялись либо волы полные какого-то ясла (типа масла или сусла) и от того ревущие. Либо волы настолько же толстые, как и ясла (типа сусала).
Я уж про себя молчу

Кеме

Цитата: Alone Coder от августа 12, 2012, 17:16
Помню, что классическую фразу "Когда я ем, я глух и нем" я всегда в детстве воспринимал как "Когда я ем, я Пуха ем" (т.е. Винни-Пуха). Вполне естественно, если учесть, что слов *глух и *нем нет в разговорной речи, тем более в ограниченном детском словарном запасе.

Кто ещё вспомнит что-то подобное?
Как нерусский человек я часто попадал в такие ситуации. Простое предложение  из детской песни "А вода по асфальту рекой" , мне слышалось как " Абада по асфальту рекой" . я никак не мог понять что такое "абада".  Просто пел со всеми и все. Смысл песни сам по себе и непонятен был в целом, а вот слово  "абада" отличалась от всех еще и нерусскостью. Так же все стишки что читал на праздники , все правила что заучивал по русскому языку начал осмысливать только к 7-8 классу. Тянул свою четверку по русскому только зубрежом и тихим поведением.
    Благо правила были однообразные и особо не отличались.
"Существительное - это часть речи которая отвечает на вопросы ...."
"Прилагательное - это часть речи , которая отвечает на вопросы....."

Neska

Цитата: Кеме от октября 25, 2014, 08:29
Цитата: Alone Coder от августа 12, 2012, 17:16
Помню, что классическую фразу "Когда я ем, я глух и нем" я всегда в детстве воспринимал как "Когда я ем, я Пуха ем" (т.е. Винни-Пуха). Вполне естественно, если учесть, что слов *глух и *нем нет в разговорной речи, тем более в ограниченном детском словарном запасе.

Кто ещё вспомнит что-то подобное?
Как нерусский человек я часто попадал в такие ситуации. Простое предложение  из детской песни "А вода по асфальту рекой" , мне слышалось как " Абада по асфальту рекой" . я никак не мог понять что такое "абада".  Просто пел со всеми и все. Смысл песни сам по себе и непонятен был в целом, а вот слово  "абада" отличалась от всех еще и нерусскостью. Так же все стишки что читал на праздники , все правила что заучивал по русскому языку начал осмысливать только к 7-8 классу. Тянул свою четверку по русскому только зубрежом и тихим поведением.
    Благо правила были однообразные и особо не отличались.
"Существительное - это часть речи которая отвечает на вопросы ...."
"Прилагательное - это часть речи , которая отвечает на вопросы....."
Имхо, это примеры не правил, а определений.
Есть империи, и есть государства в орбите этих империй, на какой орбите находиться - вкусовой вопрос, но не стоит пребывать в иллюзии, что вы ни в чьей орбите, если сами - не империя...
Selbst Moralisten und Moral
sind unmoralisch manches Mal!

В подавляющем большинстве люди - не лингвисты и не сдвинуты на изучении языков
We share the same biology
Regardless of ideology

Если мой родной язык потрясает основы вашего государства, то это означает, вероятно, что вы построили свое государство на моей земле (курдский писатель Муса Антер)

Лила

Воспринимала в свое время капитал-шоу "Поле чудес" как капитан-шоу.
А еще в детстве меня возмущало, когда неправильно говорят  :)
znanost i umjetnost zajedno rađaju čudo.

Хворост

Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

zwh

А у меня при прослушивании первого куплета песни

Расцветали яблони и груши,
Проплыли туманы над рекой,
Выходила на берег Катюша,
На высокий брег на крутой
.

с детства в голове всегда четко вырисовывалась картинка: на берег реки выезжает пожарная машина (такой красно-белый ЗиЛ с баком с водой). И это было мне самому очень удивительно, потому что я четко знал, что "катюша" -- это реактивный миномет.

Кеме

Цитата: Neska от октября 25, 2014, 08:32
Цитата: Кеме от октября 25, 2014, 08:29
Цитата: Alone Coder от августа 12, 2012, 17:16
Помню, что классическую фразу "Когда я ем, я глух и нем" я всегда в детстве воспринимал как "Когда я ем, я Пуха ем" (т.е. Винни-Пуха). Вполне естественно, если учесть, что слов *глух и *нем нет в разговорной речи, тем более в ограниченном детском словарном запасе.

Кто ещё вспомнит что-то подобное?
Как нерусский человек я часто попадал в такие ситуации. Простое предложение  из детской песни "А вода по асфальту рекой" , мне слышалось как " Абада по асфальту рекой" . я никак не мог понять что такое "абада".  Просто пел со всеми и все. Смысл песни сам по себе и непонятен был в целом, а вот слово  "абада" отличалась от всех еще и нерусскостью. Так же все стишки что читал на праздники , все правила что заучивал по русскому языку начал осмысливать только к 7-8 классу. Тянул свою четверку по русскому только зубрежом и тихим поведением.
    Благо правила были однообразные и особо не отличались.
"Существительное - это часть речи которая отвечает на вопросы ...."
"Прилагательное - это часть речи , которая отвечает на вопросы....."
Имхо, это примеры не правил, а определений.

Я и тогда не понимал смысл, а сейчас тем более..

zwh

В свое время с трудом запомнил слово "цикорий", вместо него предпочитал употреблять более знакомое мне "цирконий"  :)

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Лаокоон

"Капитан, капитан, улыбнитесь, ведь улыбка - это флаг корабля", на конце фразы слышал нецензурщину и удивлялся, что такие песни поют открыто. А что такое "флакора" - не знал.

antic

— Боже мой, боже мой, чем вы вынуждены заниматься! Но я спрашиваю вас, кто-то все-таки летит ведь к звёздам! Где-то строят мезонные реакторы! Где-то создают новую педагогику! Боже мой, совсем недавно я понял, что мы даже не захолустье, мы — заповедник! В глазах всего мира мы — заповедник глупости, невежества и порнократии.
АБС «Хищные вещи века»

zwh

Цитата: Лаокоон от октября 26, 2014, 16:22
"Капитан, капитан, улыбнитесь, ведь улыбка - это флаг корабля", на конце фразы слышал нецензурщину и удивлялся, что такие песни поют открыто. А что такое "флакора" - не знал.
Напомнило анек про вуглускра :)

zwh

Когда вижу в Ворде название шрифта Tahoma, всегда про себя читаю его как "трахома" :)

VagneR

Цитата: zwh от октября 26, 2014, 21:23
Когда вижу в Ворде название шрифта Tahoma, всегда про себя читаю его как "трахома" :)
Это у вас с самого детства так?
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр