Критерии генетического родства языков: грамматика vs. базовая лексика

Автор GaLL, октября 28, 2011, 13:34

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Artemon

Цитата: autolyk от ноября 17, 2011, 09:09
Цитата: Artemon от ноября 17, 2011, 02:34
Грамматика может появляться и утрачиваться, лексика - только изменяться.
Не распарсил.
Вам знаком термин "языки без грамматики"? Морфология может появиться и снова уйти - именно это я имел в виду, когда говорил о "качелях".
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

autolyk

Цитата: Artemon от ноября 18, 2011, 02:51
Вам знаком термин "языки без грамматики"?
Это образное выражение Плунгяна, касающееся наличия/отсутствия грамматических категорий. Они появляются и исчезают — меняется грамматика, появляются и исчезают лексемы — меняется лексика.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

snn

Цитата: Artemon от ноября 17, 2011, 02:34

Грамматика может появляться и утрачиваться, лексика - только изменяться.
То есть, лексика не может утрачиваться или приобретаться?

lehoslav

Цитата: Artemon от ноября 17, 2011, 02:34
Грамматика может появляться и утрачиваться, лексика - только изменяться.

Нет. Лексика может появляться и утрачиваться, грамматика - только изменяться. :eat:
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Rusiok

А почему сравнивается базовая лексика со всей грамматикой. Сравниваться должны одинаково ограниченные категории: базовая лексика с базовой грамматикой.

Затем, между лексикой и грамматикой нет чёткой границы. То, что в одном языке выражается чисто грамматически (например, тема и рема), в другом может выражаться лексически. Список Сводеша слишком английский.
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

Artemon

Цитата: autolyk от ноября 18, 2011, 09:28
Цитата: Artemon от ноября 18, 2011, 02:51
Вам знаком термин "языки без грамматики"?
Это образное выражение Плунгяна, касающееся наличия/отсутствия грамматических категорий. Они появляются и исчезают — меняется грамматика, появляются и исчезают лексемы — меняется лексика.
Тем не менее языки без грамматических категорий есть, а языки без базовой лексики - ну разве что какие-то недопиджины.

Вот абсолютно реальный пример: есть у нас аналитический праязык (когда-то все праязыки такими были). От него образовались три потомка: первый остался аналитическим, второй оброс морфологией, а затем её утратил, третий оброс морфологией и таковым и остался. Лексика у всех трёх разошлась примерно одинаково (ей-то с чего возвращаться на круги своя?), а судя по грамматике, первый и второй разошлись позже. Ну неужели никто не понимает, о чём я говорю?  :donno:
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Ddingga Mbing

Цитата: lehoslav от ноября 18, 2011, 11:06
Цитата: Artemon от ноября 17, 2011, 02:34
Грамматика может появляться и утрачиваться, лексика - только изменяться.

Нет. Лексика может появляться и утрачиваться, грамматика - только изменяться. :eat:
Хорошо сказано. Также говорил и мой учитель - Георгий Александрович Судзиловский.

autolyk

Цитата: Artemon от ноября 19, 2011, 00:52
Тем не менее языки без грамматических категорий есть, а языки без базовой лексики - ну разве что какие-то недопиджины.
Если грамматическая структура выражена имплицитно, то это не значит, что её нет.
Цитата: Artemon от ноября 19, 2011, 00:52
Вот абсолютно реальный пример: есть у нас аналитический праязык (когда-то все праязыки такими были).
С чего бы?
Цитата: Artemon от ноября 19, 2011, 00:52
Ну неужели никто не понимает, о чём я говорю?
Прекрасно понимают. Но вот абсолютно реальный пример: в начале 19 в. венгерский относили к тюркским языкам, а в конце 19 в. — к угорским. Как Вы думаете, почему?
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Nevik Xukxo

Цитата: Artemon от ноября 19, 2011, 00:52
Тем не менее языки без грамматических категорий есть

Примеры приведите. А то ж говорят, что даже в самом-пресамом изолирующем таки есть грамматика. :what:

Маркоман

Ненаучный пример из человеческого опыта. Люди, изучавшие латынь, а потом романские языки (даже такой консервативный, как итальянский), говорят, что лексика похожая, а грамматика - нет. При том, что в итальянском сохранилось многое из латинской морфологии и синтаксиса. Почему такое впечатление? Это не какая-то индивидуальная особенность восприятия, а довольно распространённое мнение.
Извините за оффтоп.
Раб Кремляди и Первого канала

Штудент

Цитата: Маркоман от ноября 19, 2011, 10:25
романские языки (даже такой консервативный, как итальянский)
Пора объявлять войну распространённому заблуждению об особой близости итальянского к классической латыни. >(
Wahn, Wahn, überall Wahn!

ali_hoseyn

Цитата: Маркоман от ноября 19, 2011, 10:25Почему такое впечатление?

Видимо, причина в недостаточной профессиональной подготовке этих людей.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

Штудент

Wahn, Wahn, überall Wahn!

Oleg Grom

Цитата: Маркоман от ноября 19, 2011, 10:25
Ненаучный пример из человеческого опыта. Люди, изучавшие латынь, а потом романские языки (даже такой консервативный, как итальянский), говорят, что лексика похожая, а грамматика - нет. При том, что в итальянском сохранилось многое из латинской морфологии и синтаксиса. Почему такое впечатление? Это не какая-то индивидуальная особенность восприятия, а довольно распространённое мнение.
Грамматика как правило труднее дается. И даже незначительное расхождение может вызвать проблему. А слова заучил - и молодец. В случае с романскими (и английским туда же) надо еще учитывать, что эти языки в разное время (в основном в позднем средневековье и новом вр.) нахватались в огромных количествах заимствований непосредственно из латыни, что сблизило эти языки лексически. Аналогичный случай среди славянских - русский и болгарский.

Маркоман

Цитата: Oleg Grom от ноября 19, 2011, 10:50
Грамматика как правило труднее дается. И даже незначительное расхождение может вызвать проблему. А слова заучил - и молодец.
Да вы что? Слова учить гораздо труднее, чем грамматику, хотя бы потому, что её много. К тому же она важнее.
Раб Кремляди и Первого канала

Alone Coder


snn

Цитата: Маркоман от ноября 19, 2011, 11:01

Да вы что? Слова учить гораздо труднее, чем лексику, хотя бы потому, что её много. К тому же она важнее.
А лексика и словарный состав языка случаем не одно?

snn

Цитата: Штудент от ноября 19, 2011, 10:42
Цитата: Маркоман от ноября 19, 2011, 10:25
романские языки (даже такой консервативный, как итальянский)
Пора объявлять войну распространённому заблуждению об особой близости итальянского к классической латыни. >(
А откуда вообще взялось это заблуждение?

Маркоман

Цитата: snn от ноября 19, 2011, 11:05
А лексика и словарный состав языка случаем не одно?
Опечатка, уже исправил.
Раб Кремляди и Первого канала

Oleg Grom

Цитата: Маркоман от ноября 19, 2011, 11:01
Да вы что? Слова учить гораздо труднее, чем лексику, хотя бы потому, что её много. К тому же она важнее.
Это смотря какая грамматика. Если выучить только базовые принципы и основные словоформы, то, наверное можно и за вечер разобраться. И то будет зависеть от конкретного языка. А если учить по серьезному, со всем тонкостями, в которых не всякий носитель разбирается, то проще таки выучить пару тысяч слов.

Маркоман

Цитата: Oleg Grom от ноября 19, 2011, 11:08
Это смотря какая грамматика. Если выучить только базовые принципы и основные словоформы, то, наверное можно и за вечер разобраться. И то будет зависеть от конкретного языка. А если учить по серьезному, со всем тонкостями, в которых не всякий носитель разбирается, то проще таки выучить пару тысяч слов.
В словах тоже тонкостей не меньше. Если не всякий носитель разберётся, то зачем изучающему язык её знать?
Раб Кремляди и Первого канала

Oleg Grom

Цитата: Маркоман от ноября 19, 2011, 11:10
В словах тоже тонкостей не меньше.
И большинство этих тонкостей обусловлено грамматикой...
Цитата: Маркоман от ноября 19, 2011, 11:10
Если не всякий носитель разберётся, то зачем изучающему язык её знать?
А носитель не обязан разбираться. Он и знает где какую форму употребиться и все. Вникать в принципы и постигать дзэн иррегулярностей ему не обязательно.

Маркоман

Раб Кремляди и Первого канала

snn

Цитата: Маркоман от ноября 19, 2011, 11:08
Цитата: snn от ноября 19, 2011, 11:05
А лексика и словарный состав языка случаем не одно?
Опечатка, уже исправил.
Примите в таком случае мои извинения.
По латыни же я думаю вот что. Когда после изучения итальянского переходишь к изучению латыни, то при достаточно сильном лексическом сходстве этих языков, начинаешь и от грамматики ожидать такой же степени схожести. А грамматики, да, схожи не до такой степени как лексики. И это как бы ставит в некоторый тупик. Но, имхо, вопросов по латыни меньше от этого не становится...

Artemon

Цитата: autolyk от ноября 19, 2011, 07:43
Цитата: Artemon от ноября 19, 2011, 00:52Вот абсолютно реальный пример: есть у нас аналитический праязык (когда-то все праязыки такими были).
С чего бы?
Ну например, нечто в силу частого употребления стало обязательным. Однако с чего в языке иметь изначально обязательное?

Цитата: autolyk от ноября 19, 2011, 07:43Но вот абсолютно реальный пример: в начале 19 в. венгерский относили к тюркским языкам, а в конце 19 в. — к угорским. Как Вы думаете, почему?
Вот, кстати, надо посчитать, Сводеш у них ближе или грамматика. Правда, опять-таки, непонятно, как эту самую грамматику считать.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]