Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Стричься, постричься

Автор From_Odessa, июня 29, 2014, 14:16

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

From_Odessa

Сейчас, задам тупой совершенно вопрос. Уверен, что это так. Но на форуме и так знают, что я тупица, потому и не страшно :)

Сегодня подумал вот о чем. Когда глаголы с -сь- и -ся- (возвратные) обозначают какое-то действие, направленное на себя (я знаю, что бывают и другого типа значения у таких глаголов, но сейчас это неважно), то обычно это действие, осуществляемое самим субъектом воздействия, то есть, грубо говоря, делаешь сам с собой. Умыться, одеться, напиться и т.д. - всегда человек сам же что-то делает с собой. А вот глагол "стричься", "постричься" чаще всего означает то, что данному человеку кто-то другой стрижет волосы. Он может употребляться и в иных значениях, но это для него - основное. У меня возникло ощущение, что это нестандартная ситуация. Ощущение ложное?

Bhudh

Русский постфикс -ся обозначает как медиальный залог, так и пассивный. Ваш К. О.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

From_Odessa

Цитата: Bhudh от июня 29, 2014, 14:20
Русский постфикс -ся обозначает как медиальный залог, так и пассивный. Ваш К. О.
Как я уже выше писал, я это знаю. Мой вопрос звучит так: много ли в русском глаголов с -ся-, которые в своем основном значении обозначают действие, производимое над субъектом воздействия кем-то другим?

wandrien

Цитата: Bhudh от июня 29, 2014, 14:20
Русский постфикс -ся обозначает как медиальный залог, так и пассивный. Ваш К. О.
Вы не прочитали вопрос топикстартера. Ваш К.О.


wandrien

Действительно, тут подходит только возвратное значение (не медий и не пассив), но у всех возвратных глаголов, которые я смог припомнить, действие совершает сам субъект непосредственно. А у стричься — нет.

From_Odessa

Цитата: From_Odessa от июня 29, 2014, 14:21
Мой вопрос звучит так: много ли в русском глаголов с -ся-, которые в своем основном значении обозначают действие, производимое над субъектом воздействия кем-то другим?
Вернее, над объектом воздействия.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Лом d10

Цитата: wandrien от июня 29, 2014, 14:23
Действительно, тут подходит только возвратное значение (не медий и не пассив), но у всех возвратных глаголов, которые я смог припомнить, действие совершает сам субъект непосредственно. А у стричься — нет.
где это в слове видно? и как быть с: бриться и краситься (если уж поднята цирюльная тематика)?

wandrien

Цитата: Лом d10 от июня 29, 2014, 14:34
Цитата: wandrien от июня 29, 2014, 14:23
Действительно, тут подходит только возвратное значение (не медий и не пассив), но у всех возвратных глаголов, которые я смог припомнить, действие совершает сам субъект непосредственно. А у стричься — нет.
где это в слове видно? и как быть с: бриться и краситься (если уж поднята цирюльная тематика)?
Это не "в слове" видно, а в узусе. В подавляющем большинстве случаев стричься означает "сходить на стрижку в парикмахерскую", а не "стричь свои волосы". С бриться и краситься это не так.

Ömer

В русском языке каузативный залог часто не выражается никак:
Я построил дачу (сам? нанял строителей?)
Я помыл машину (сам? мне помыли в мойке?)
Я сделал пластическую операцию (вряд ли сам).

"Стричься" тоже означает и то, и другое, но стрижёмся мы чаще в парикмахерской. Возвратность тут второстепенна.
Другие примеры: я покрестился, я подшился (закодировался от водки).
ya herro, ya merro

_Swetlana

Не переживайте, в древнегреческом ещё сложнее. Фиг догадаешься, кто производит действие, имея полное законченное предложение.

О цирюльной тематике.
ЦитироватьС краситься это не так.
Процесс окраски волос довольно сложен (при наличии их на голове), и результат этого процесса имеет общезначимую ценность. Поэтому красятся тоже в парикмахерской.
🐇

Ömer

В турецком, напротив, во всех моих примерах обязателен каузативный залог. Когда я говорю что-нибудь типа sizinle beraber bir fotoğraf çekebilir miyim "можно ли с вами сфотографироваться", меня поправят на "çektirebilir miyim" (сфотографироваться, каузативный залог), т.е. попрошу кого-нибудь, чтобы нас сфоткали.
ya herro, ya merro

Elischua

Цитата: svarog от июня 29, 2014, 15:08
Другие примеры: я покрестился, я подшился (закодировался от водки).
:???
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Цитата: _Swetlana от июня 29, 2014, 15:14
Процесс окраски волос довольно сложен (при наличии их на голове), и результат этого процесса имеет общезначимую ценность. Поэтому красятся тоже в парикмахерской.
:fp:
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Neska

 кусаться, плеваться  и т.п. - возвратного значения не имеют. Такая ли уж редкость?
Есть империи, и есть государства в орбите этих империй, на какой орбите находиться - вкусовой вопрос, но не стоит пребывать в иллюзии, что вы ни в чьей орбите, если сами - не империя...
Selbst Moralisten und Moral
sind unmoralisch manches Mal!

В подавляющем большинстве люди - не лингвисты и не сдвинуты на изучении языков
We share the same biology
Regardless of ideology

Если мой родной язык потрясает основы вашего государства, то это означает, вероятно, что вы построили свое государство на моей земле (курдский писатель Муса Антер)

wandrien

Цитата: svarog от июня 29, 2014, 15:23
В турецком, напротив, во всех моих примерах обязателен каузативный залог. Когда я говорю что-нибудь типа sizinle beraber bir fotoğraf çekebilir miyim "можно ли с вами сфотографироваться", меня поправят на "çektirebilir miyim" (сфотографироваться, каузативный залог), т.е. попрошу кого-нибудь, чтобы нас сфоткали.
sizin-le beraber bir fotoğraf çek-tir-ebil-ir mi-yim — "вы-с совместно INDEF фото взять-CAUSE-ABILITY-WIDE ли-я?" ?
Я правильно понимаю, что "X-tirebilir miyim?" означает "Могу ли я каузировать (некую неназванную персону) сделать X?" ?

wandrien

Цитата: Neska от июня 29, 2014, 16:12
кусаться, плеваться  и т.п. - возвратного значения не имеют. Такая ли уж редкость?
Это медий.

Neska

Цитата: wandrien от июня 29, 2014, 16:15
Цитата: Neska от июня 29, 2014, 16:12
кусаться, плеваться  и т.п. - возвратного значения не имеют. Такая ли уж редкость?
Это медий.
Владелец гончарной мастерской в Аттике в конце 5 в. до н. э.? :o
Есть империи, и есть государства в орбите этих империй, на какой орбите находиться - вкусовой вопрос, но не стоит пребывать в иллюзии, что вы ни в чьей орбите, если сами - не империя...
Selbst Moralisten und Moral
sind unmoralisch manches Mal!

В подавляющем большинстве люди - не лингвисты и не сдвинуты на изучении языков
We share the same biology
Regardless of ideology

Если мой родной язык потрясает основы вашего государства, то это означает, вероятно, что вы построили свое государство на моей земле (курдский писатель Муса Антер)

wandrien

Цитата: Neska от июня 29, 2014, 16:26
Цитата: wandrien от июня 29, 2014, 16:15
Цитата: Neska от июня 29, 2014, 16:12
кусаться, плеваться  и т.п. - возвратного значения не имеют. Такая ли уж редкость?
Это медий.
Владелец гончарной мастерской в Аттике в конце 5 в. до н. э.? :o
Средний залог, тащемта. Но вполне возможно, что и так.  ;D

_Swetlana

Цитата: Neska от июня 29, 2014, 16:26
Цитата: wandrien от июня 29, 2014, 16:15
Цитата: Neska от июня 29, 2014, 16:12
кусаться, плеваться  и т.п. - возвратного значения не имеют. Такая ли уж редкость?
Это медий.
Владелец гончарной мастерской в Аттике в конце 5 в. до н. э.? :o
Скорее, футболист  ;D

Раз уж мы этого коснулись.
Ὕστερον δὲ Ἀθήνησι Σόλων μεταβολαῖς* τῆς πολιτείας εἰρήνην φέρειν ἐκελεύετο.
Смысл предложения понятен: Солон приказал принести обществу гражданский мир с помощью изменений.
Но почему такая конструкция: приказал (ἐκελεύετο) в медиальном залоге?
Варианты ответов, последний - мой:
а) его личные интересы совпадали с интересами государства;
б) он был призван;
в) он очень старался.
🐇

scorpjke

Цитата: From_Odessa от июня 29, 2014, 14:16
У меня возникло ощущение, что это нестандартная ситуация. Ощущение ложное?
Да, ощущение ложное. Есть много глаголов на -ся, не означающих "делать что-то с собой":
радоваться, злиться, удивляться (по-моему все другие чувства)
убираться, ругаться, пинаться, драться...

Кстати, почему постричься? СВ ведь подстричься?
理屈がないと嫌なんだよ
Язык Nao: http://naolang.github.io

wandrien


Bhudh

Цитата: scorpjke от июня 29, 2014, 17:05Есть много глаголов на -ся, не означающих "делать что-то с собой":
радоваться, злиться, удивляться
Эм-м... А это разве не «делать что-то (с) собой»⁈ Всё ж-таки, "с собой" означает не только (да и не столько) "со своим телом".
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

_Swetlana

ЦитироватьЗначительное число древнегреческих глаголов не имеет активных форм и употребляется только в медиальной форме.
Многие из отложительных глаголов достаточно древние и когда-то являлись особой лексической группой, обозначавшей состояние субъекта; другие возникли в силу различных языковых процессов уже в историческое время. Ср. группу русских возвратных глаголов типа смеяться, лениться, трудиться.
🐇

Wolliger Mensch

Цитата: From_Odessa от июня 29, 2014, 14:16
У меня возникло ощущение, что это нестандартная ситуация. Ощущение ложное?

Это куда более стандартная ситуация, чем возвратное значение -ся. В русском у этой морфемы много значений, и возвратное среди них не самое частое. В вашем примере -ся обозначает пассив.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр