Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

KOROLЁV? Не ожидал...

Автор zwh, сентября 7, 2019, 20:11

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

AmbroseChappell

Цитата: forest от сентября  7, 2020, 17:57
Цитата: AmbroseChappell от сентября  6, 2020, 11:50
Цитата: forest от сентября  5, 2020, 16:48
Цитата: AmbroseChappell от сентября  5, 2020, 13:18
Цитата: tacriqt от сентября  4, 2020, 12:17
ЦитироватьНаверно потому, что j - это ж только во французском,
— Турция негодует на такое.
Ну пускай еще и турецкий, все равно это скорее исключение. И вообще, в современном мире, мне кажется, при транслитерации нужно ориентироваться на английский. Хотя тут тоже не все так однозначно.
Что за низкопоклонство  >(
Низкопоклонство здесь ни при чем. Просто английский по факту является международным языком. Можно конечно изобрести свой велосипед с транслитерацией, только что это даст? Только путаницу.
Как читать первую и последнюю букву в этом слове "garag" ?
Вы хотели сказать garage?

forest

Цитата: AmbroseChappell от сентября  9, 2020, 11:56
Цитата: forest от сентября  7, 2020, 17:57
Цитата: AmbroseChappell от сентября  6, 2020, 11:50
Цитата: forest от сентября  5, 2020, 16:48
Цитата: AmbroseChappell от сентября  5, 2020, 13:18
Цитата: tacriqt от сентября  4, 2020, 12:17
ЦитироватьНаверно потому, что j - это ж только во французском,
— Турция негодует на такое.
Ну пускай еще и турецкий, все равно это скорее исключение. И вообще, в современном мире, мне кажется, при транслитерации нужно ориентироваться на английский. Хотя тут тоже не все так однозначно.
Что за низкопоклонство  >(
Низкопоклонство здесь ни при чем. Просто английский по факту является международным языком. Можно конечно изобрести свой велосипед с транслитерацией, только что это даст? Только путаницу.
Как читать первую и последнюю букву в этом слове "garag" ?
Вы хотели сказать garage?
:yes:

tacriqt

Следующий ответ должен был содержать всё предыдущее и ответ на него.

AmbroseChappell

Так ведь garage - это же заимствование их французского. Хотя, конечно, и в английском тоже можно похожие примеры найти. Но для целей транслитерации важно основное чтение буквы, в данному случае (для g) это будет "г".


tacriqt

ЦитироватьГараге, стало быть.
— Гураге. Берём выше.

AmbroseChappell

Цитата: Easyskanker от сентября 11, 2020, 18:50
Гараге, стало быть.
А какое отношение частный случай особенностей французской орфографии имеет к вопросу транслитерации русских имен собственных?


Easyskanker

Цитата: AmbroseChappell от сентября 13, 2020, 18:46
Цитата: Easyskanker от сентября 11, 2020, 18:50
Гараге, стало быть.
А какое отношение частный случай особенностей французской орфографии имеет к вопросу транслитерации русских имен собственных?
Как тогда отделить французскую орфографию от предлагаемой вами английской? Берите в таком случае древнеанглийскую орфографию.

AmbroseChappell

На станции метро Савëловская в Москве на одних указателях написано Savelovskaya, а на других - Savyolovskaya.  :???

ta‍criqt

Цитироватьна одних указателях написано Savelovskaya, а на других - Savyolovskaya.
— выход только один: приравнять e и yo к одной литере при сортировке.

Wolliger Mensch

Цитата: AmbroseChappell от января 14, 2021, 14:20
На станции метро Савëловская в Москве на одних указателях написано Savelovskaya, а на других - Savyolovskaya.  :???

Лучше спросите, что вообще оба там делают...
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Andrey Lukyanov

Цитата: Wolliger Mensch от января 14, 2021, 15:10
Лучше спросите, что вообще оба там делают...
Это чтобы иностранцам было проще ориентироваться.

Wolliger Mensch

Цитата: Andrey Lukyanov от января 14, 2021, 17:30
Это чтобы иностранцам было проще ориентироваться.

1) Доказательства этому есть?
2) Зачем?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

AmbroseChappell

Цитата: Wolliger Mensch от января 14, 2021, 20:34
Цитата: Andrey Lukyanov от января 14, 2021, 17:30
Это чтобы иностранцам было проще ориентироваться.

1) Доказательства этому есть?
2) Зачем?
Потому что они кириллицу не знают.

Wolliger Mensch

Цитата: AmbroseChappell от января 15, 2021, 14:31
Потому что они кириллицу не знают.

1) ⰀⰍⰟⰕⰑⰦⰤⰈⰐⰀⰅⰕⰟ?
2) Доказательства. :pop:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

AmbroseChappell

Цитата: Nevik Xukxo от сентября  3, 2020, 11:39
Диграф zh меня бесит. Хочется по-китайски читать: Zhuang - чжуан - Molodezhnaya - Молодечжная. :fp:
Сейчас иногда для передачи ж вместо диграфа zh используют букву j. Например, в московском метро на табло бегущая строка Polejaevskaya, но в схеме все равно написано Polezhaevskaya. В общем, бардак как и всегда, даже в таком пустяковом вопросе.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

ta‍criqt

ЦитироватьMolodezhnaya - Молодечжная.
— Лучше сразу Molodernaya.

ta‍criqt

ЦитироватьПроспект Дворцовю́.
— Дайте Интревю!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр