Вот, собственно, видео:
Понятно, что никто не знает как звучал гуннский, но создателям пришлось как-то выкручиваться. На 00:28 звучит и по контексту подходит "Чук", похожее на "нет" в тюркских, но язык звучит уж больно по-монгольски. Может тувинский или хакасский?
P.S. Если посмотрите видео в HD, то будут виден диалог на английском. Скорее всего не точный перевод, но близко по смыслу, например на "Чук" пишет "Unacceptable" - ясно дело что отказ (на дипломатическое предложение).
Не хакасский. Едва ли тувинский
Подозреваю, это фейк, не реальный язык... Хотя пусть монголисты послушают
Представляю, как чувак-озвучиватель сидел и нёс всю эту дребедень... :green:
Цитата: Borovik от июня 23, 2012, 00:14
Подозреваю, это фейк, не реальный язык... Хотя пусть монголисты послушают
Если посмотрите видео в HD, то будут виден диалог на английском. Скорее всего не точный перевод, но близко по смыслу, например на "Чук" пишет "Unacceptable" - ясно дело что отказ (на дипломатическое предложение). Так что похоже что всё-таки реальный язык.
Цитата: Red Khan от июня 23, 2012, 00:28
Цитата: Borovik от июня 23, 2012, 00:14
Подозреваю, это фейк, не реальный язык... Хотя пусть монголисты послушают
Если посмотрите видео в HD, то будут виден диалог на английском. Скорее всего не точный перевод, но близко по смыслу, например на "Чук" пишет "Unacceptable" - ясно дело что отказ (на дипломатическое предложение). Так что похоже что всё-таки реальный язык.
Что-то похожее на тюркский синтаксис ИМХО звучит только в паре мест...
Как вариант: была письменная заготовка, и озвучиватель-европеец в некотором приближении произносил то, что написано
Цитата: Red Khan от июня 23, 2012, 00:10
На 00:28 звучит и по контексту подходит "Чук", похожее на "нет" в тюркских
Вполне четко слышится "щук", = чувашск. "ҫук".
И вообще, реквестирую нейтивов-чувашей в тред.
Кстати, да, я думал про это
Версия, что это р-язык - перспективна. очень часто р звучит
Дождёмся Zhendoso :)
Цитата: Borovik от июня 23, 2012, 01:15
Кстати, да, я думал про это
Версия, что это р-язык - перспективна. очень часто р звучит
Есть версия, что это тупо изрядно покорёженный чувашский. Хорошо различимы местоимения на эс-; на 1:00, очевидно, намечалось "эсӗ ухмаха" (ты дурак).
...Причём покорёженный чувашский в современном состоянии, со всеми относительно недавними фонетическими сдвигами (потеря оппозиции по звонкости и пр.), т.е. никакая реальная реконструкция тут даже не ночевала.
0:00-0:04
"эсӗ халĕ Аттила умĕнче" (ты сейчас перед Аттилой)
1:04 "тухна" (уходил)
и т.д., и т.п.
Цитата: Awwal12 от июня 23, 2012, 01:52
"эсӗ ухмаха" (ты дурак).
1:04 "тухна" (уходил)
и т.д., и т.п.
"эсӗ ухмаха тухна" - ты дураком вышел, или уродился.
Слышиться местами: "тумала" - надо сделать, "вара" - затем, "манра" - у меня, меня и др.
Пародия на чувашский...
Не удивляюсь. От своих чувашей знакомых слышал про такое.
Какое такое?
Игра вышла, и я выкладываю файлы из игры (самое лучшее качество + нету музыки на заднем фоне). Напишите, пожалуйста, написание на чувашском (кириллицей и латиницей) и перевод на английский и/или русский. Что-то типа такого:
Эсӗ халĕ Аттила умĕнче / Esĕ halĕ Atilla umĕnche - You are now (standing) in front of Attila / Ты сейчас (стоишь) перед Аттилой
Хочу заполнить вот эту (http://civilization.wikia.com/wiki/Attila_%28Civ5%29) страничку, чтобы было так же красиво как и у Екатерины (http://civilization.wikia.com/wiki/Catherine_%28Civ5%29). :)
Файлы можно прослушать не скачивая (правда концовка иногда обрезается) и оставить свой комментарий прямо там.
Список файлов (не пугайтесь, фразы, в основном, короткие):
AttilaAttacked.mp3 (http://rghost.net/38827710) - эта фраза звучит, когда ему объявляют войну
AttilaDeclaresWar.mp3 (http://rghost.net/38827775) - эта фраза звучит, когда он сам объявляет войну
AttilaDefeated.mp3 (http://rghost.net/38827754) - звучит когда Атилла терпит полное поражения (цивилизация уничтожается)
AttilaHateHello.mp3 (http://rghost.net/38827827) - приветствие при плохих отношениях, что-то в духе "А, это ты" или "Чего пришёл"
Три выражение в духе "Продолжай", "Дальше" при плохих отношениях
AttilaHateLetsHearIt01.mp3 (http://rghost.net/38827843)
AttilaHateLetsHearIt02.mp3 (http://rghost.net/38827867)
AttilaHateLetsHearIt03.mp3 (http://rghost.net/38827879)
Отказы на предложения при плохих отношениях:
AttilaHateNo01.mp3 (http://rghost.net/38827895)
AttilaHateNo02.mp3 (http://rghost.net/38827915)
AttilaHateNo03.mp3 (http://rghost.net/38827934)
Согласия на предложения при плохих отношениях:
AttilaHateYes01.mp3 (http://rghost.net/38827953)
AttilaHateYes02.mp3 (http://rghost.net/38827996)
AttilaHateYes03.mp3 (http://rghost.net/38828029)
Интро - речь при первой встрече
AttilaIntro.mp3 (http://rghost.net/38828060)
Приветствие при нейтральных отношениях:
AttilaNeutralHello.mp3 (http://rghost.net/38828080)
Три выражение в духе "Продолжай", "Дальше" при нейтральных отношениях:
AttilaNeutralLetsHearIt01.mp3 (http://rghost.net/38828095)
AttilaNeutralLetsHearIt02.mp3 (http://rghost.net/38828104)
AttilaNeutralLetsHearIt03.mp3 (http://rghost.net/38828124)
Отказы на предложения при нейтральных отношениях:
AttilaNeutralNo01.mp3 (http://rghost.net/38828138)
AttilaNeutralNo02.mp3 (http://rghost.net/38828156)
AttilaNeutralNo03.mp3 (http://rghost.net/38828165)
Согласия на предложения при нейтральных отношениях:
AttilaNeutralYes01.mp3 (http://rghost.net/38828179)
AttilaNeutralYes02.mp3 (http://rghost.net/38828198)
AttilaNeutralYes03.mp3 (http://rghost.net/38828213)
Фраза произносимая при заключении мира:
AttilaPeaceful.mp3 (http://rghost.net/38828239)
Предложение о сделке:
AttilaRequest.mp3 (http://rghost.net/38828263)
Цитата: Awwal12 от июня 23, 2012, 01:29
Есть версия, что это тупо изрядно покорёженный чувашский.
Цитата: snn от июня 23, 2012, 09:18
Пародия на чувашский...
Что не так с этим чувашским? Грамматические ошибки? Просто набор слов? Акцент у актёра?
Цитата: Awwal12 от июня 23, 2012, 01:31
...Причём покорёженный чувашский в современном состоянии, со всеми относительно недавними фонетическими сдвигами (потеря оппозиции по звонкости и пр.), т.е. никакая реальная реконструкция тут даже не ночевала.
Если верить Википедии по игре, со всеми языками так - турок (Сулейман Великолепный) говорит на современном турецком, у доколумбовских жителей Америки (ацтеков и инков) в речи присутствуют испанизма и т. д. и т. п.
Вот ещё докозательство в пользу чувашского - http://forum.chuvash.org/cgi-bin/ikonboard.cgi?act=ST;f=1;t=2862
Актёр озвучки в титрах игры значится просто как "Vitali". Жаль, очень хорошо озвучил на мой взгляд, харизматично.
Ох, забыл. Все файлы озвучки Атиллы одним архивом:
http://rghost.net/38828293
Цитата: SWR от июня 23, 2012, 08:23
"эсӗ ухмаха тухна" - ты дураком вышел, или уродился.
эсӗ - ты, ухмаха - глупец/дурак, тухна - родился?
То есть на татарском эта фраза будет звучать "Син ахмак тудын", а по английски можно перевести как "You were born a fool".
Цитата: Awwal12 от июня 23, 2012, 01:52
"эсӗ халĕ Аттила умĕнче" (ты сейчас перед Аттилой)
эсӗ - ты, а что другие слова?
больно много "r" даже для чувашского (в северных говорах чувашского именно "чук")
Арабизмы в речи Атиллы?
Цитата: Karakurt от июня 23, 2012, 19:20
Арабизмы в речи Атиллы?
В игре лидеры говорят на современном варианте языке - отсюда же испанизмы в речи лидеров американских цивилизаций которые по истории умерли задолго до прихода испанцев.
Ну, это же игра... Историки вообще в шоке должны быть. То Россия в Северной Америке и строит Великую Китайскую Стену вокруг Москвы в районе Миссисипи - Миссури... :E:
Цитата с форума игры Civilization5, сообщение за номером 68:
ЦитироватьI've contacted Victor of the website Chuvash.org about Attila's speech, and he says it's not Chuvash, and that to him it's no language at all.
http://forums.civfanatics.com/showthread.php?s=4342d38659f3db6a3f43ae754ec7a57d&p=11420291#post11420291
Виктор, в данном случае, это Виктор Бычков, модератор языкового раздела чувашского форума, вот его профайл:
http://forum.chuvash.org/cgi-bin/ikonboard.cgi?act=Profile;CODE=03;MID=65-1208796980
Человек он серьёзный, дурью не мается, чувашский знает в совершенстве. Собственно, со всеми вопросами по чувашскому языку к нему и стоит обращаться.
Жаль, что Виктора нет на ЛФ.
Цитата: snn от июня 23, 2012, 19:49
Собственно, со всеми вопросами по чувашскому языку к нему и стоит обращаться.
Жаль, что Виктора нет на ЛФ.
Я хотел написать на chuvash.org, но там закрыта регистрация. Может кто-нибудь с регистрацией там напишет?
И ещё интересно что ему (Виктору) показали. Видео датируется 19-ым июня, а пост 14-ым апреля.
Цитата: Red Khan от июня 23, 2012, 18:35
Цитата: SWR от июня 23, 2012, 08:23
"эсӗ ухмаха тухна" - ты дураком вышел, или уродился.
эсӗ - ты, ухмаха - глупец/дурак, тухна - родился?
То есть на татарском эта фраза будет звучать "Син ахмак тудын", а по английски можно перевести как "You were born a fool".
Цитата: Awwal12 от июня 23, 2012, 01:52
"эсӗ халĕ Аттила умĕнче" (ты сейчас перед Аттилой)
эсӗ - ты, а что другие слова?
Тухна - вышел. Здесь "родился" в переносном смысле. Настоящий глагол - çурална.
халĕ - сейчас, умĕнче - перед.
Цитата: snn от июня 23, 2012, 19:49
Цитата с форума игры Civilization5, сообщение за номером 68:
ЦитироватьI've contacted Victor of the website Chuvash.org about Attila's speech, and he says it's not Chuvash, and that to him it's no language at all.
http://forums.civfanatics.com/showthread.php?s=4342d38659f3db6a3f43ae754ec7a57d&p=11420291#post11420291
Виктор, в данном случае, это Виктор Бычков, модератор языкового раздела чувашского форума, вот его профайл:
http://forum.chuvash.org/cgi-bin/ikonboard.cgi?act=Profile;CODE=03;MID=65-1208796980
Человек он серьёзный, дурью не мается, чувашский знает в совершенстве. Собственно, со всеми вопросами по чувашскому языку к нему и стоит обращаться.
Жаль, что Виктора нет на ЛФ.
Цитата: snn от июня 23, 2012, 09:18
Пародия на чувашский...
;D
Не ожидал от Виктора! Абсолютно согласен - это не чувашский.
Кажеться, японец бы озвучил - было б более похоже. Интонцию по крайней мере сохранил бы.
Не понятно, в чем тут дело... :???
Цитата: Лом d10 от июня 23, 2012, 18:54
больно много "r" даже для чувашского (в северных говорах чувашского именно "чук")
"Р" может даже мало. Не в этом дело. Вот как то была, возможно, цаатанская песня в одной из тем. Вы даже не представляете, как мне-чувашу ее приятно слушать ! Кажеться родное !... хотя, практически, ничего не понятно. :)
Еще с youtube: неужели уйгуро-урянхайский? (http://lingvoforum.net/index.php/topic,43869.0.html)
Цитата: Red Khan от июня 23, 2012, 20:16
Цитата: snn от июня 23, 2012, 19:49
Собственно, со всеми вопросами по чувашскому языку к нему и стоит обращаться.
Жаль, что Виктора нет на ЛФ.
Я хотел написать на chuvash.org, но там закрыта регистрация. Может кто-нибудь с регистрацией там напишет?
И ещё интересно что ему (Виктору) показали. Видео датируется 19-ым июня, а пост 14-ым апреля.
Уважаемый Red Khan!
Тема "про гуннов" на чувашском сайте тоже закрыта, и тому, кто заикнётся о гуннах, грозит бан. :)
Да, пост на форуме датируется 14 апрелем, а видео, которое выложено на форуме игры Civilization 5 датируется 9 апреля (смотрите пост № 61). Так что, всё нормально. :)
http://www.youtube.com/watch?v=ajY0oGbsxyI
Цитировать;D
Не ожидал от Виктора! Абсолютно согласен - это не чувашский.
Кажеться, японец бы озвучил - было б более похоже. Интонцию по крайней мере сохранил бы.
Не понятно, в чем тут дело... :???
Чиво не ожидал? Того, что Виктор за чувашский язык на британский флаг порвёт? :) Так ему ещё и подмога в этом деле будет. И я, лично, добавлю.
ЦитироватьНе в этом дело. Вот как то была, возможно, цаатанская песня в одной из тем. Вы даже не представляете, как мне-чувашу ее приятно слушать ! Кажеться родное !... хотя, практически, ничего не понятно. :)
Ещё бы! Так это на человечьем языке носителем поётся, и поётся с любовью. А в игре рявкают на какой-то пародии на чувашский язык так, словно просто чувашей ненавидят. За такое банально в бубен дать желается.
Да уж... у японца интонация была бы деликатной. Чувашский вообще очень деликатный интонационно, а в женских устах нежен по-райски. А тут какой-то бультерьер, простихосспади, рявкает. Ни тюркские, ни монгольские такой интонацией не обладают. Это просто "хендихох, шнель-шнель" и так далее. Мрак.
Цитата: Karakurt от июня 23, 2012, 19:20
Арабизмы в речи Атиллы?
То есть Рамзес, говорящий на диалектном арабском (sic), вас уже не смущает?.. Записал. :eat:
Цитата: Awwal12 от июня 23, 2012, 22:58То есть Рамзес, говорящий на диалектном арабском (sic), вас уже не смущает?.. Записал. :eat:
А должОн был? На коптском?
Цитата: Lodur от июня 23, 2012, 22:59
ЦитироватьТо есть Рамзес, говорящий на диалектном арабском (sic), вас уже не смущает?.. Записал. :eat:
А должОн был? На коптском?
Ну если уж создатели решили брать современные языки, то да, на коптском... И владеющих-то найти, по идее, можно.
Цитата: snn от июня 23, 2012, 19:49
Цитата с форума игры Civilization5, сообщение за номером 68:
ЦитироватьI've contacted Victor of the website Chuvash.org about Attila's speech, and he says it's not Chuvash, and that to him it's no language at all.
http://forums.civfanatics.com/showthread.php?s=4342d38659f3db6a3f43ae754ec7a57d&p=11420291#post11420291
Виктор, в данном случае, это Виктор Бычков, модератор языкового раздела чувашского форума, вот его профайл:
http://forum.chuvash.org/cgi-bin/ikonboard.cgi?act=Profile;CODE=03;MID=65-1208796980
Человек он серьёзный, дурью не мается, чувашский знает в совершенстве. Собственно, со всеми вопросами по чувашскому языку к нему и стоит обращаться.
Это всё хорошо, но ведь авторы... гм... текста явно именно чувашским вдохновлялись. Отсюда вопрос: как именно так вышло?
Цитата: snn от июня 23, 2012, 22:44
Да уж... у японца интонация была бы деликатной. Чувашский вообще очень деликатный интонационно, а в женских устах нежен по-райски. А тут какой-то бультерьер, простихосспади, рявкает. Ни тюркские, ни монгольские такой интонацией не обладают. Это просто "хендихох, шнель-шнель" и так далее. Мрак.
Зато пипл будет хавать на ура. Потребность в стереотипном варваре удовлетворена на 146%. :wall:
Цитата: Awwal12 от июня 23, 2012, 23:14
Цитата: snn от июня 23, 2012, 22:44
Да уж... у японца интонация была бы деликатной. Чувашский вообще очень деликатный интонационно, а в женских устах нежен по-райски. А тут какой-то бультерьер, простихосспади, рявкает. Ни тюркские, ни монгольские такой интонацией не обладают. Это просто "хендихох, шнель-шнель" и так далее. Мрак.
Зато пипл будет хавать на ура. Потребность в стереотипном варваре удовлетворена на 146%. :wall:
Вот это и мерзко. И грустно...
Чуваш - стереотипный варвар. Невыносимо.
Цитата: snn от июня 23, 2012, 22:40
Чиво не ожидал? Того, что Виктор за чувашский язык на британский флаг порвёт? :) Так ему ещё и подмога в этом деле будет. И я, лично, добавлю.
Я уже сомневаюсь... знает ли он вообще чувашский... :-\ Или выучил как Вы по учебникам без контактов с носителями... , вернее, без "окунания в среду", причем, в детском возрасте... ;)
Цитата: snn от июня 23, 2012, 22:44
Да уж... у японца интонация была бы деликатной. Чувашский вообще очень деликатный интонационно, а в женских устах нежен по-райски. А тут какой-то бультерьер, простихосспади, рявкает. Ни тюркские, ни монгольские такой интонацией не обладают. Это просто "хендихох, шнель-шнель" и так далее. Мрак.
Когда надо, японский достаточно грубый ( послушайте на Yutube ), как и чувашский. Или Атилла должен голосом скопца отдавать приказания ? ;D
Тюркские, может, и не все - мне многочисленные "З" ухо режут, а монгольские почему ? Вполне так приятны уху... чувашскому. По крайней мере моему. :yes:
Цитата: snn от июня 23, 2012, 23:29
Вот это и мерзко. И грустно...
Чуваш - стереотипный варвар. Невыносимо.
Ну да, ну да... Коровки пасуться на лугу, овечки... пастушок лежит на травке, играет на флейте... Знаем, знаем... Идиллия ! ;D
Как только на Волге оказались ? Загадка... ;)
Цитата: SWR от июня 24, 2012, 00:17
ЦитироватьЧиво не ожидал? Того, что Виктор за чувашский язык на британский флаг порвёт? :) Так ему ещё и подмога в этом деле будет. И я, лично, добавлю.
Я уже сомневаюсь... знает ли он вообще чувашский... :-\ Или выучил как Вы по учебникам без контактов с носителями... , вернее, без "окунания в среду", причем, в детском возрасте... ;)
А у вас, простите за нескромный вопрос, какой диалект родной?..
Цитата: SWR от июня 24, 2012, 00:19
ЦитироватьВот это и мерзко. И грустно...
Чуваш - стереотипный варвар. Невыносимо.
Ну да, ну да... Коровки пасуться на лугу, овечки... пастушок лежит на травке, играет на флейте... Знаем, знаем... Идиллия ! ;D
Как только на Волге оказались... Загадка... ;)
1. Русские тоже на Камчатке оказались не от повышенного миролюбия. Однако это как-то не кажется мне достаточным основанием рисовать Александра Второго или даже Ивана Грозного стереотипным дикарем из американской книжки для воскресных школ.
2. Справедливости ради замечу, что чуваши наследуют автохтонным популяциям европейских степей и Среднего Поволжья чуть более чем наполовину. Это биологически. В культурном отношении - тоже в немалой степени...
Цитата: Awwal12 от июня 24, 2012, 00:23
А у вас, простите за нескромный вопрос, какой диалект родной?..
Судя по географии, анат енчи. Несколько северо-западнее места проживания Zhendoso.
Цитата: Awwal12 от июня 24, 2012, 00:30
Цитата: SWR от июня 24, 2012, 00:19
ЦитироватьВот это и мерзко. И грустно...
Чуваш - стереотипный варвар. Невыносимо.
Ну да, ну да... Коровки пасуться на лугу, овечки... пастушок лежит на травке, играет на флейте... Знаем, знаем... Идиллия ! ;D
Как только на Волге оказались... Загадка... ;)
1. Русские тоже на Камчатке оказались не от повышенного миролюбия. Однако это как-то не кажется мне достаточным основанием рисовать Александра Второго или даже Ивана Грозного стереотипным дикарем из американской книжки для воскресных школ.
2. Справедливости ради замечу, что чуваши наследуют автохтонным популяциям европейских степей и Среднего Поволжья чуть более чем наполовину. Это биологически. В культурном отношении - тоже в немалой степени...
Знаете, может у Вас и такое восприятие, у меня совершенно другое. Ничего варваского из американских книжек не увидел. Суров, да. Грозен, пожалуй. Говорит не поймешь на каком языке, тоже.
Наследуют то наследуют, но... Чуваши ассимилировали, а не были ассимилированы! Чувствуете разницу ? Точно также русские - это славяне, а не финно-угры, хотя "биологически" не меньше оснований для вашего "автохонного" утверждения. :yes:
Цитата: SWR от июня 24, 2012, 00:55
Наследуют то наследуют, но... Чуваши ассимилировали, а не были ассимилированы! Чувствуете разницу ? Точно также русские - это славяне, а не финно-угры, хотя "биологически" не меньше оснований для вашего "автохонного" утверждения. :yes:
А это тащемта самая дилемма и есть. Ведь в таких случаях вообще чёрт разберет, кто кого ассимилировал!
Взять, скажем, терских казаков (ныне практически не существующих, но все же). Ассимилировали они соседей-чеченцев немало, это не считая чисто культурных контактов. Говорят, естественно, по-русски, православные. Но на этом сходство с великороссами в основном и ограничивается, бо антропология - скорее уже чеченская, и, что гораздо важнее, традиционная культура - тоже. Вы вот часто видите русских, танцующих лезгинку? Я как-то не очень...
Цитата: SWR от июня 24, 2012, 00:17
Цитата: snn от июня 23, 2012, 22:40
Чиво не ожидал? Того, что Виктор за чувашский язык на британский флаг порвёт? :) Так ему ещё и подмога в этом деле будет. И я, лично, добавлю.
Я уже сомневаюсь... знает ли он вообще чувашский... :-\ Или выучил как Вы по учебникам без контактов с носителями... , вернее, без "окунания в среду", причем, в детском возрасте... ;)
Так он, насколько я знаю, на чувашском форуме больше всех на чувашском пишет, и даже блоги свои в сети ведёт на чувашском, чувашские кириллические шрифты создаёт. Учится на лингвиста-тюрколога, на международных форумах, в том числе и на тюркских, чувашей представляет. Помимо чувашского, ещё и турецким прекрасно владеет. Какие тут могут быть сомнения?
ЦитироватьТюркские, может, и не все - мне многочисленные "З" ухо режут, а монгольские почему ? Вполне так приятны уху... чувашскому. По крайней мере моему. :yes:
А я где-то писал, что тюркские и монгольские режут ухо? Я наоборот написал, что ни тюркским, ни монгольским, интонация рявкающего бультерьера не свойственна. Ухо режет исключительно искусственный кошмар в устах игрового Аттилы.
ЦитироватьНу да, ну да... Коровки пасуться на лугу, овечки... пастушок лежит на травке, играет на флейте... Знаем, знаем... Идиллия ! ;D
Как только на Волге оказались ? Загадка... ;)
А вы не задавались вопросом, как на Волге оказались все остальные, кто там ныне проживает?
Цитата: SWR от июня 24, 2012, 00:55
Наследуют то наследуют, но... Чуваши ассимилировали, а не были ассимилированы! Чувствуете разницу ? Точно также русские - это славяне, а не финно-угры, хотя "биологически" не меньше оснований для вашего "автохонного" утверждения. :yes:
Что такое "ассимилировали"?
Что такое "были ассимилированы"?
Чуваши сложились как чуваши именно на Волге. И сложились из разных компонентов, как и все их соседи.
Славяне и тюрки - это языковые классификации. К генетике популяций отношения не имеющие.
Цитата: snn от июня 24, 2012, 01:30
Славяне и тюрки - это языковые классификации. К генетике популяций отношения не имеющие.
Я всё-таки замечу, что к вопросам этнического сознания язык обычно имеет всё-таки большее отношение, чем генетика популяций... Не случайно же в старославянском слово "ѩзыкъ" обозначало и собственно язык, и народ (этнос).
Цитата: Awwal12 от июня 24, 2012, 01:41
Цитата: snn от июня 24, 2012, 01:30
Славяне и тюрки - это языковые классификации. К генетике популяций отношения не имеющие.
Я всё-таки замечу, что к вопросам этнического сознания язык обычно имеет всё-таки большее отношение, чем генетика популяций... Не случайно же в старославянском слово "ѩзыкъ" обозначало и собственно язык, и народ (этнос).
Этническое сознание, да, это язык. Но не групповая принадлежность языка. Ещё в начале прошлого века большинство чувашей и не догадывались, что они тюрки, а большинство марийцев не знало, что они финны. И так далее. :) Но само происхождение популяции и происхождение языка вещи немного разные. :)
Цитата: snn от июня 24, 2012, 01:44
Этническое сознание, да, это язык.
Необязательно. Но во всяком случае это важный и часто основной маркер.
Цитата: snn от июня 24, 2012, 01:44
Но не групповая принадлежность языка.
Естественно.
Цитата: SWR от июня 23, 2012, 20:37
Тухна - вышел. Здесь "родился" в переносном смысле. Настоящий глагол - çурална.
А может (опять-таки по аналогии с татарским и турецким) глагол "выйти" (чыгарга/çıkmak) можно перевести как "оказаться"? Примеры:
эш файдалы булып чыкты — работа оказалась полезной
haklı çıktı — он оказался правым
То есть по аналогии - "Эсӗ ухмаха тухна" - Ты оказался глупцом/А ты, оказывается, дурак
Цитата: SWR от июня 23, 2012, 20:37
халĕ - сейчас, умĕнче - перед.
На татарском получается "Син хәзер Атилла алдында".
Вот ещё с комментов Youtube:
"Manăn kunpa kileshmelle mar" - similar to "I do not agree with it
Manăn - у меня (татарское минем)
kunpa - много (күп)
kileshmelle - несогласия, разногласия (килешмәүчелекләр)
mar - есть (бар)
То есть дословно - У меня (есть) много несогласия. Верно додумал?
Цитата: Lodur от июня 23, 2012, 22:59
А должОн был? На коптском?
В фильмах часто звучит древнеегипетский. Вот например со страницы "Мумии" на IMDB:
An Egyptologist was brought in to phonetically render what Ancient Egyptian might have sounded like for the dialogue.
Вроде ещё в "Звёздных вратах" был древнеегипетский и даже в каком-то российском фильме для детей.
И всё-таки, объясните пожалуйста человеку, не знающему чувашский, что не так с чувашским в озвучке? Актёр не нейтив?
Цитата: Red Khan от июня 24, 2012, 04:48
Вот ещё с комментов Youtube:
"Manăn kunpa kileshmelle mar" - similar to "I do not agree with it
Manăn - у меня (татарское минем)
kunpa - много (күп)
kileshmelle - несогласия, разногласия (килешмәүчелекләр)
mar - есть (бар)
То есть дословно - У меня (есть) много несогласия. Верно додумал?
Не совсем:
Manăn - мне
kunpa - с этим
mar - отрицание
"Мне с этим не должно согласиться" ( Я с этим не согласен)
Цитата: Red Khan от июня 24, 2012, 04:52
И всё-таки, объясните пожалуйста человеку, не знающему чувашский, что не так с чувашским в озвучке? Актёр не нейтив?
Да похоже... записали кучу слов отдельно... А потом просто собрали слова в предложения. В результате, вроде слова те, а ... не звучит... :(
Цитата: Red Khan от июня 24, 2012, 04:48
Вот ещё с комментов Youtube:
"Manăn kunpa kileshmelle mar" - similar to "I do not agree with it
Manăn - у меня (татарское минем)
kunpa - много (күп)
kileshmelle - несогласия, разногласия (килешмәүчелекләр)
mar - есть (бар)
То есть дословно - У меня (есть) много несогласия. Верно додумал?
Попытки читать чувашский с применением татарской (как и любой иной обычнотюркской) морфологии обречены на фейл в 90% случаев. Тот факт, что у них даже разные суффиксы множественного числа, как бы уже достаточно намекает... Это немногим более осмысленное занятие, чем чтение литовского "по-русски."
Аттила. :umnik:
Язык чувашский, но с сильным английским акцентом
Цитата: Red Khan от июня 23, 2012, 00:10
...например на "Чук" пишет "Unacceptable" - ясно дело что отказ (на дипломатическое предложение).
Это попытка ненэйтива произнести чув. çук "нет; отказ" = ДТ. joq
Аван ман кăмăллăхна уккерме ирĕк ан пар (предложение после Эсĕ хале Аттилла умĕнче) - синтаксически неправильная конструкция, букв. хорошее мое настроение уронить волю не дай. Следовало бы сказать: Аван кăмăлна (т.е. настроение, ведь кăмăллăх - характер) укерме ирĕк ан пар сделай (букв.не позволь) так чтобы я не попортил тебе хорошее настроение или ман аван кăмăлăма ÿкерме ирĕк памастăп я не позволю испортить мое хорошее настроение
Цитата: Red Khan от июня 24, 2012, 04:52
И всё-таки, объясните пожалуйста человеку, не знающему чувашский, что не так с чувашским в озвучке? Актёр не нейтив?
Актер не нэйтив, но консультант у разрабов явно нейтив и, похоже, из верховых городских чувашей. Речи Аттилы - компиляция коротких словарных фраз , синтаксис часто не алтайский, а ИЕ.
Просмотрел ролик до конца. Акцент, пожалуй, не нейтивный английский, уж больно r хорошо выговаривает
Цитата: Zhendoso от июня 24, 2012, 11:48
Просмотрел ролик до конца. Акцент, пожалуй, не нейтивный английский, уж больно r хорошо выговаривает
Научиться произносить "раскатистое р" англоговорящему как раз не слишком трудно... Не труднее, чем русскому выучить произношение th, во всяком случае...
Цитата: SWR от июня 24, 2012, 10:13
Да похоже... записали кучу слов отдельно... А потом просто собрали слова в предложения. В результате, вроде слова те, а ... не звучит... :(
Цитата: Zhendoso от июня 24, 2012, 11:16
Актер не нэйтив
Видимо координатор "Хавал" так и не смог найти профессионального актёра со студией. Или может нашёл, но разработчикам голос не понравился. Хотя вряд ли, гавайский вообще профессор Гавайского университета озвучивал.
Цитата: Awwal12 от июня 24, 2012, 10:14
Попытки читать чувашский с применением татарской (как и любой иной обычнотюркской) морфологии обречены на фейл в 90% случаев. Тот факт, что у них даже разные суффиксы множественного числа, как бы уже достаточно намекает... Это немногим более осмысленное занятие, чем чтение литовского "по-русски."
Вот этого не знал, думал что раз тюркский - грамматика должна быть не один в один, но похожа. Да и татар с чувашами знающих как татарский так и чувашский довольно много.
Цитата: ostapenkovr от июня 24, 2012, 10:38
Аттила. :umnik:
Исправил :-[
Цитата: Awwal12 от июня 24, 2012, 11:08
Русский язык не любит геминированную /т/, а вот /л/ геминирует охотно... Даже слишком... ;D
Мне нравиться этот форум, не только на ошибку укажут, но и разберут, почему её сделал. :) Да, я хоть и не русский по национальности, но первый язык у меня всё-таки русский.
Цитата: Zhendoso от июня 24, 2012, 11:09
Аван ман кăмăллăхна уккерме ирĕк ан пар (предложение после Эсĕ хале Аттилла умĕнче) - синтаксически неправильная конструкция, букв. хорошее мое настроение уронить волю не дай. Следовало бы сказать: Аван кăмăлна (т.е. настроение, ведь кăмăллăх - характер) укерме ирĕк ан пар сделай (букв.не позволь) так чтобы я не попортил тебе хорошее настроение или ман аван кăмăлăма ÿкерме ирĕк памастăп я не позволю испортить мое хорошее настроение
Спасибо большое!
Там, между "Эсӗ халĕ Аттила умĕнче" и "Аван ман кăмăллăхна уккерме ирĕк ан пар" он говорит ещё одно предложение. Можете его разобрать пожалуйста, чтобы хотя бы Intro было полностью?
Коллеги,
я искал актеров http://forum.chuvash.org/cgi-bin/ikonboard.cgi?act=ST;f=1;t=2862 для озвучивания гуннов и в связи с этим был здесь упомянут.
Могу объяснить следующее: пару лет назад со мной вышли на связь представители западной компании и попросили найти им человека, который сможет озвучить гунна по-чувашски. Я не в совершенстве владею чувашским, а потому начал поиски хорошего носителя. Но уже очень скоро разработчики сообщили мне, что сами нашли и актеров, и переводчиков, с тех пор я дел с ними не имел.
По-моему ощущению полуносителя, ролик в начале топика - на чувашском языке, но на очень испорченном. Такое ощущение, что актер прочитал присланный ему в письменном виде текст, руководствуясь собственным представлением о том, как этот текст должен звучать. Хотя, может быть, разработчики специально исказили язык, чтобы создать ощущение не идентичного, но "родственного" чувашскому языка?
Цитата: Red Khan от июня 24, 2012, 16:03
Вот этого не знал, думал что раз тюркский - грамматика должна быть не один в один, но похожа.
Огурская (булгарская) ветвь отделилась от обычнотюркской больше двух тысяч лет назад, по данным глоттохронологии. И с тех пор она развивалась не то что бы совершенно независимо, но всё же сама по себе. Срок немаленький...
С сайта игры:
http://civilization.wikia.com/wiki/Attila_(Civ5) (http://civilization.wikia.com/wiki/Attila_%28Civ5%29)
Attila speaks modern Chuvash, however it's has many gramattical errors and the voice actor is not a native speaker. The reason behind this is that by one of the theories hunnic language belonged to the Oghur branch of Turkic languages and the only surviving memeber of this branch is Chuvash.
Intro: You are now (standing) in front of Attila (Эсӗ халĕ Аттила умĕнче / Esĕ halĕ Atilla umĕnche)
Цитата: Red Khan от июня 24, 2012, 16:13
Мне нравиться этот форум
<...>
Да, я хоть и не русский по национальности, но первый язык у меня всё-таки русский.
А во втором языке инфинитив и личная форма различаются?
Цитата: Bhudh от июня 24, 2012, 19:04
ЦитироватьМне нравиться этот форум
<...>
Да, я хоть и не русский по национальности, но первый язык у меня всё-таки русский.
А во втором языке инфинитив и личная форма различаются?
Различаться-то они может и различаются, только вот в русском они различаются исключительно на письме... ;)
Цитата: Awwal12 от июня 23, 2012, 01:29
ухмаха
о, это единственное слово, которое я знаю по-чувашски :) правда на бабушкином диалекте оно
охмах.
Цитата: Sudarshana от июня 24, 2012, 20:09
Цитироватьухмаха
о, это единственное слово, которое я знаю по-чувашски :) правда на бабушкином диалекте оно охмах.
Верховой диалект, значит (в нем низовому "у" соответствует "о")...
омская область, верховее некуда :)
Цитата: Zhendoso от июня 24, 2012, 11:16
Актер не нэйтив, но консультант у разрабов явно нейтив и, похоже, из верховых городских чувашей. Речи Аттилы - компиляция коротких словарных фраз , синтаксис часто не алтайский, а ИЕ.
Цитата: santor от июня 24, 2012, 17:45
Но уже очень скоро разработчики сообщили мне, что сами нашли и актеров, и переводчиков, с тех пор я дел с ними не имел.
В добавок к этому, профессор Гавайского университета, озвучивший игру на гавайском языке, писал, что разработчики железно придерживались правила - переводчик и актёр должны быть разными людьми.
В таком случае можно предположить что переводчик, хоть и этнический чуваш, но с плохим знанием языка?
Цитата: snn от июня 24, 2012, 18:55
С сайта игры:
http://civilization.wikia.com/wiki/Attila_(Civ5) (http://civilization.wikia.com/wiki/Attila_%28Civ5%29)
Attila speaks modern Chuvash, however it's has many gramattical errors and the voice actor is not a native speaker. The reason behind this is that by one of the theories hunnic language belonged to the Oghur branch of Turkic languages and the only surviving memeber of this branch is Chuvash.
Intro: You are now (standing) in front of Attila (Эсӗ халĕ Аттила умĕнче / Esĕ halĕ Atilla umĕnche)
Это я писал, немного перефразировав Википедию. :)
круто вам. у меня есть только revolution для playstation, там все говорят на каком-то аццком новоязе.
Red Khan, а можно небольшой оффтоп?
Я играл в игру, когда она только вышла. Сам играл в английскую, а для сына ставил русскую версию, но мне не поравились там шрифты. Убого смотрелись по сравнению с пререндеренными латинскими шрифтами. Я даже пытался вытащить картинки латинских шрифтов из файлов, в которых они были нарисованы, чтобы заменить на русские, но они там были с каким-то аццким шифрованием, так что мне знаний и терпения, чтобы разобраться с ними, не хватило. :(
Скажите, на данный момент не вышло никакого патча, исправляющего ситуацию с русскими шрифтами?
ЦитироватьЭто я писал, немного перефразировав Википедию. :)
Ну, считай, внесли свой вклад! :)
Сейчас получил ответ от Виктора. Он пишет, что добавлено много сложных фраз на чувашском языке в новой версии, что уже хорошо. Видимо, и дальше игра будет дорабатываться, тем более теперь, когда вы так хорошо написали на сайте.
Цитата: Red Khan от июня 24, 2012, 04:48
...А может (опять-таки по аналогии с татарским и турецким) глагол "выйти" (чыгарга/çıkmak) можно перевести как "оказаться"? Примеры:
эш файдалы булып чыкты — работа оказалась полезной
haklı çıktı — он оказался правым
То есть по аналогии - "Эсӗ ухмаха тухна" - Ты оказался глупцом/А ты, оказывается, дурак
...
Эсĕ ухмаха тухнă буквально означает
ты сдурел (
тухнă в данном контексте означает
превратился в ...)
Цитата: snn от июня 24, 2012, 01:26
...А я где-то писал, что тюркские и монгольские режут ухо? Я наоборот написал, что ни тюркским, ни монгольским, интонация рявкающего бультерьера не свойственна. Ухо режет исключительно искусственный кошмар в устах игрового Аттилы...
Нормальная для чувашского языка интонация "высокомерия" (все звуки произносятся очень низким тембром с густым придыханием, слышится как рык), кстати. Уверен, что актер копировал интонацию нэйтива, часто бывавшего в деревне и хорошо с ней (интонацией "высокомерия") знакомого. Тебе просто никогда в подростковом возрасте не доводилось ни слышать, ни самой задавать вопрос Эс кам ачи?
Чьих будешь? и т.п.
Так этот Аттила чуваш или не чуваш? Вы меня запутали.
Цитата: Zhendoso от июня 25, 2012, 09:07
Нормальная для чувашского языка интонация "высокомерия"
Да она вообще в принципе нормальная... Но с "приветствием" они как-то всё-таки перегнули, ИМХО...
Цитата: Awwal12 от июня 25, 2012, 09:22
Цитата: Zhendoso от июня 25, 2012, 09:07
Нормальная для чувашского языка интонация "высокомерия"
Да она вообще в принципе нормальная... Но с "приветствием" они как-то всё-таки перегнули, ИМХО...
Такая интонация в качестве хамского высокомерия нормальна для любого языка. Просто этническим чувашам она режет слух. Как бы неприятно, когда на твоём родном языке, мало того что с ошибками, да ещё и с грубой хамской интонацией говорят.
Цитата: Sudarshana от июня 24, 2012, 20:09
Цитироватьухмаха
о, это единственное слово, которое я знаю по-чувашски :) правда на бабушкином диалекте оно охмах.
И это тот самый затесавшийся арабизм
Цитата: Nevik Xukxo от июня 25, 2012, 09:21
Так этот Аттила чуваш или не чуваш? Вы меня запутали.
Если судить по данной игре, то Аттила гунн, выучивший чувашский.
Если судить по данному клипу, то Аттила башкир, говорящий на итальянском.
http://www.youtube.com/watch?v=I1xAxagpneA&feature=related
Вот и решайте сами, кто Аттила. :)
Цитата: snn от июня 25, 2012, 10:38
Если судить по данному клипу, то Аттила башкир, говорящий на итальянском.
http://www.youtube.com/watch?v=I1xAxagpneA&feature=related
Да ещё по перуанскому ТВ :)
Цитата: Borovik от июня 25, 2012, 10:41
Цитата: snn от июня 25, 2012, 10:38
Если судить по данному клипу, то Аттила башкир, говорящий на итальянском.
http://www.youtube.com/watch?v=I1xAxagpneA&feature=related
Да ещё по перуанскому ТВ :)
:green:
Но поёт Ильдар Абдразаков великолепно! Мой самый любимый образ Аттилы в его исполнении, никто так не справился. Пожалуй, творчество Абдразакова самое убедительное доказательство тюркской версии происхождения гуннов. :) Разработчикам игры стоило бы вдохновляться его образом, а не лепить пародию на чуваша. Всё же, высокое, а не низкое должно быть в таком образе. Это моё имхо. Если кому-то нравится, что тюрков изображают рявкающими хамами, то это уже не мои проблемы...
Цитата: Red Khan от июня 24, 2012, 16:23
...Там, между "Эсӗ халĕ Аттила умĕнче" и "Аван ман кăмăллăхна уккерме ирĕк ан пар" он говорит ещё одно предложение. Можете его разобрать пожалуйста, чтобы хотя бы Intro было полностью?
?ăррăп ?хуллĕнĕн ?кĕксе ?кĕке Это предложение я пока не опознал. Второе слово похоже на хуллен "потихоньку", остальные слова непонятны. Консультант разрабов по чувашскому, видно, пьян был, диктовал неразборчиво :down:
Цитата: Zhendoso от июня 25, 2012, 11:11
Цитата: Red Khan от июня 24, 2012, 16:23
...Там, между "Эсӗ халĕ Аттила умĕнче" и "Аван ман кăмăллăхна уккерме ирĕк ан пар" он говорит ещё одно предложение. Можете его разобрать пожалуйста, чтобы хотя бы Intro было полностью?
?ăррăп ?хуллĕнĕн ?кĕксе ?кĕке Это предложение я пока не опознал. Второе слово похоже на хуллен "потихоньку", остальные слова непонятны. Консультант разрабов по чувашскому, видно, пьян был, диктовал неразборчиво :down:
Так отпишите им! Пусть это будет нормальный чувашский, а не пародия. Честно, предложите свои услуги. Возможно, и озвучка в вашем исполнении будет достойной.
Цитата: snn от июня 25, 2012, 10:28
Цитата: Awwal12 от июня 25, 2012, 09:22
Цитата: Zhendoso от июня 25, 2012, 09:07
Нормальная для чувашского языка интонация "высокомерия"
Просто этническим чувашам она режет слух. Как бы неприятно, когда на твоём родном языке, мало того что с ошибками, да ещё и с грубой хамской интонацией говорят.
Нормально звучит, носителям как раз таки слух не режет, да и твой резать не может, бо чувашского ты не знаешь. О твоем номадоазиятоненавистничестве мне известно, не суй его сюда, ведь и тему Сантор Джуса на чувашорге из-за твоего троллинга закрыли. А то, что с ошибкам, это ерунда, главное, что по-чувашски.
Цитата: Zhendoso от июня 25, 2012, 11:25
Нормально звучит, носителям как раз таки слух не режет
...Только они половину тупо не понимают. Ну да, главное-то, что по-чувашски... ;D
А вообще, все-таки попрошу вас с snn не переносить свои баталии ещё и на ЛФ.
Цитата: SWR от июня 23, 2012, 20:50
Абсолютно согласен - это не чувашский.
Кажеться, японец бы озвучил - было б более похоже. Интонцию по крайней мере сохранил бы.
Не понятно, в чем тут дело... :???
Ну, вот ещё одно мнение об интонации игрового Аттилы от этнического чуваша.
Цитата: Awwal12 от июня 25, 2012, 11:30
Цитата: Zhendoso от июня 25, 2012, 11:25
Нормально звучит, носителям как раз таки слух не режет
...Только они половину тупо не понимают. Ну да, главное-то, что по-чувашски... ;D
А вообще, все-таки попрошу вас с snn не переносить свои баталии ещё и на ЛФ.
она реально надоела со своим весьма активным сетевым антиномадоазиатским троллингом, вредящим имиджу чувашей, к примеру, регистрация на чувашорге закрыта из-за нее
Цитата: Zhendoso от июня 25, 2012, 11:37
она реально надоела со своим весьма активным сетевым антиномадоазиатским троллингом, вредящим имиджу чувашей, к примеру, регистрация на чувашорге закрыта из-за нее
Вот и не надо это всё общими усилиями тянуть ещё и сюда. :yes:
Цитата: snn от июня 25, 2012, 11:33
Цитата: SWR от июня 23, 2012, 20:50
Абсолютно согласен - это не чувашский.
Кажеться, японец бы озвучил - было б более похоже. Интонцию по крайней мере сохранил бы.
Не понятно, в чем тут дело... :???
Ну, вот ещё одно мнение об интонации игрового Аттилы от этнического чуваша.
Сравните с образчиком (http://rutube.ru/tracks/1282084.html) чувашской пенисометрологической интонации.
Цитата: Zhendoso от июня 25, 2012, 11:45
Цитата: snn от июня 25, 2012, 11:33
Цитата: SWR от июня 23, 2012, 20:50
Абсолютно согласен - это не чувашский.
Кажеться, японец бы озвучил - было б более похоже. Интонцию по крайней мере сохранил бы.
Не понятно, в чем тут дело... :???
Ну, вот ещё одно мнение об интонации игрового Аттилы от этнического чуваша.
Сравните с образчиком (http://rutube.ru/tracks/1282084.html) чувашской пенисометрологической интонации.
Простите, но как-то не хочется слушать всякую грязь. Вы бы ещё в качестве образца притащили записи пьяных скандалов и драк на чувашском языке.
По оффтопу. Жендозо, вы уже не первый год в сети, и вам пора понять, что в любой дискуссии присутствует не малое количество людей, не разделяющих ваше драгоценное и единственно правильное мнение, в том числе, и на ЛФ, в том числе и на чувашском форуме. И ваша реакция на оппонентов всегда одна и та же: это стандартные и бездоказательные обвинения в расизме, азиатоненавистничестве, номадоненавистничестве, требования сменить модераторов. Регистрация на чувашском форуме закрыта по причине того, что большая часть администрации сейчас в отпуске и некому следить за регистрирующимися спамерами.
Занимайтесь и далее своей пенисометрологией. :)
Мне временно закрыть тему, или эту милую интерлюдию ad hominem можно считать оконченной, ув. snn и Zhendoso? :)
Цитата: snn от июня 25, 2012, 12:58
Простите, но как-то не хочется слушать всякую грязь. Вы бы ещё в качестве образца притащили записи пьяных скандалов и драк на чувашском языке.
Записи скандалов и драк тоже могут быть характеристичны. :) Тем не менее, мы все-таки о речи Аттилы.
Цитата: Awwal12 от июня 25, 2012, 13:08
Мне временно закрыть тему, или эту милую интерлюдию ad hominem можно считать оконченной, ув. snn и Zhendoso? :)
Цитата: snn от июня 25, 2012, 12:58
Простите, но как-то не хочется слушать всякую грязь. Вы бы ещё в качестве образца притащили записи пьяных скандалов и драк на чувашском языке.
Записи скандалов и драк тоже могут быть характеристичны. :) Тем не менее, мы все-таки о речи Аттилы.
Ну, речь Аттилы вряд ли состояла из русского мата более чем наполовину, как в записи от Жендозо. И по мне, так должна быть разница в интонации между полководцем Аттилой и компанией пьяных гопников-матерщинников.
Цитата: snn от июня 25, 2012, 13:11
И по мне, так должна быть разница в интонации между полководцем Аттилой и компанией пьяных гопников-матерщинников.
Какая-то, безусловно, должна. Впрочем, лично мне выложенное Zhendoso один черт напоминает речь Аттилы от Firaxis не намного более, чем выступления Хрущёва. Но тут мы легко уйдем в сплошной субъективизм. Что до речи Аттилы, то на мой дилетантский взгляд там явные проблемы с интонациями и паузами как таковыми.
Цитата: Awwal12 от июня 25, 2012, 13:21
Какая-то, безусловно, должна. Впрочем, лично мне выложенное Zhendoso один черт напоминает речь Аттилы от Firaxis не намного более, чем выступления Хрущёва.
Это да. Скорее издевательский тон, чем речь в гневе.
Цитата: Awwal12 от июня 25, 2012, 13:21
Что до речи Аттилы, то на мой дилетантский взгляд там явные проблемы с интонациями и паузами как таковыми.
И это да. Причем, рычание как таковое "слух не режет".
Цитата: snn от июня 25, 2012, 11:33
Ну, вот ещё одно мнение об интонации игрового Аттилы от этнического чуваша.
:yes:
Цитата: snn от июня 23, 2012, 22:31
Тема "про гуннов" на чувашском сайте тоже закрыта, и тому, кто заикнётся о гуннах, грозит бан. :)
Вы просто давно там не были... ;D
Эта такая невообразимая глупость, которую разделяют всего пара человек. Правда...один из них модер... ;)
P.S. И это - не чувашский
национальный сайт, а сайт господина Плотникова. :)
Цитата: Awwal12 от июня 25, 2012, 11:30
Цитата: Zhendoso от июня 25, 2012, 11:25
Нормально звучит, носителям как раз таки слух не режет
...Только они половину тупо не понимают. Ну да, главное-то, что по-чувашски... ;D
Первый камешек... ;)
И совершенно оправданно... Аттила говорил, естественно, не на чувашском, но язык, на котором он говорил, отличался от чувашского, очевидно, менее, чем русский от украинского. :yes:
Цитата: SWR от июня 25, 2012, 14:52
Цитата: Awwal12 от июня 25, 2012, 13:21
Какая-то, безусловно, должна. Впрочем, лично мне выложенное Zhendoso один черт напоминает речь Аттилы от Firaxis не намного более, чем выступления Хрущёва.
Это да. Скорее издевательский тон, чем речь в гневе.
Цитата: Awwal12 от июня 25, 2012, 13:21
Что до речи Аттилы, то на мой дилетантский взгляд там явные проблемы с интонациями и паузами как таковыми.
И это да. Причем, рычание как таковое "слух не режет".
Цитата: snn от июня 25, 2012, 11:33
Ну, вот ещё одно мнение об интонации игрового Аттилы от этнического чуваша.
:yes:
Там дело, похоже, в том, что именно "явные проблемы с интонациями и паузами", как Авваль сказал. Отсюда ощущения того, что персонаж в каком-то подпитии и издевается над собеседником. Это и режет слух.
ЦитироватьВы просто давно там не были... ;D
Эта такая невообразимая глупость, которую разделяют всего пара человек. Правда...один из них модер... ;)
Модер как раз не разделяет. :) Закрыл тему г-н Плотников, который, как и модер, сейчас, кстати, в отъезде. Модер, как и все остальные, вполне себе с удовольствием целыми вечерами торчал в теме про гуннов. :)
äsüŋ Ätčil alŋintä ẹŋdä :donno:
Цитата: snn от июня 25, 2012, 15:29
Модер как раз не разделяет. :) Закрыл тему г-н Плотников, который, как и модер, сейчас, кстати, в отъезде. Модер, как и все остальные, вполне себе с удовольствием целыми вечерами торчал в теме про гуннов. :)
;D Привет... "Алат(ы)рю... ;) :)
Цитата: SWR от июня 25, 2012, 15:37
Цитата: snn от июня 25, 2012, 15:29
Модер как раз не разделяет. :) Закрыл тему г-н Плотников, который, как и модер, сейчас, кстати, в отъезде. Модер, как и все остальные, вполне себе с удовольствием целыми вечерами торчал в теме про гуннов. :)
;D Привет... "Алат(ы)рю... ;) :)
А то! 8-)
Цитата: SWR от июня 25, 2012, 14:59
Цитата: Awwal12 от июня 25, 2012, 11:30
Цитата: Zhendoso от июня 25, 2012, 11:25
Нормально звучит, носителям как раз таки слух не режет
...Только они половину тупо не понимают. Ну да, главное-то, что по-чувашски... ;D
Первый камешек... ;)
И совершенно оправданно... Аттила говорил, естественно, не на чувашском, но язык, на котором он говорил, отличался от чувашского, очевидно, менее, чем русский от украинского. :yes:
Из чего следует ваше "очевидно"?
Цитата: Karakurt от июня 25, 2012, 16:42
Цитата: SWR от июня 25, 2012, 14:59
Цитата: Awwal12 от июня 25, 2012, 11:30
Цитата: Zhendoso от июня 25, 2012, 11:25
Нормально звучит, носителям как раз таки слух не режет
...Только они половину тупо не понимают. Ну да, главное-то, что по-чувашски... ;D
Первый камешек... ;)
И совершенно оправданно... Аттила говорил, естественно, не на чувашском, но язык, на котором он говорил, отличался от чувашского, очевидно, менее, чем русский от украинского. :yes:
Из чего следует ваше "очевидно"?
Из гуннского названия Днепра. Как писал Zhendoso, "этого вполне достаточно"... ;) кроме всего прочего, разумеется...
Тюркские названия Днепра в студию!
И Дона заодно хорошо бы
Цитата: Zhendoso от июня 24, 2012, 11:48
Просмотрел ролик до конца. Акцент, пожалуй, не нейтивный английский, уж больно r хорошо выговаривает
Может билингв? Например русский эммигрант хорошо выучивший английский?
Цитата: snn от июня 24, 2012, 21:59
Ну, считай, внесли свой вклад! :)
Боюсь показаться нескромным, но основном мой вклад - в привлечении внимания. Мне кажется, что комментаторы-нейтивы на Youtube и Civfanatics - с этого форума. :)
Цитата: snn от июня 24, 2012, 21:59
Сейчас получил ответ от Виктора. Он пишет, что добавлено много сложных фраз на чувашском языке в новой версии, что уже хорошо. Видимо, и дальше игра будет дорабатываться, тем более теперь, когда вы так хорошо написали на сайте.
Вы хотите сказать, что в новом патче заменят озвучку?! :o Откуда у него такая информация интересно?
Цитата: Awwal12 от июня 25, 2012, 09:22
Да она вообще в принципе нормальная... Но с "приветствием" они как-то всё-таки перегнули, ИМХО...
Насколько я понял звукорежиссёр имел своё представление как должен звучать каждый лидер, а актёр просто следовал его установке. Вот, например, что пишет человек, озвучивавший Цезаря:
Цитировать
-I like the calm and laid-back edge to the voice - it kind of gives an air of "We both know that I'm better than you in every way, barbarian"
-This is what the director asked of me. My first instinct was to be bombastic and emperor-like, but I was told the character should sound supremely arrogant, as if I were annoyed that I have to waste my precious time talking to other world leaders.
Цитата: Borovik от июня 25, 2012, 10:29
Цитата: Sudarshana от июня 24, 2012, 20:09
Цитироватьухмаха
о, это единственное слово, которое я знаю по-чувашски :) правда на бабушкином диалекте оно охмах.
И это тот самый затесавшийся арабизм
Интересно, прямое заимствование или через татарский?
Цитата: Lodur от июня 24, 2012, 20:35
Скажите, на данный момент не вышло никакого патча, исправляющего ситуацию с русскими шрифтами?
Я сам предпочитаю на английском играть. Вообще жалоба на русский шрифт довольно распространена, но ничего с ним поделать нельзя, можно только размер поменять.
Цитата: Red Khan от июня 25, 2012, 17:12
Цитата: Borovik от июня 25, 2012, 10:29
Цитата: Sudarshana от июня 24, 2012, 20:09
Цитироватьухмаха
о, это единственное слово, которое я знаю по-чувашски :) правда на бабушкином диалекте оно охмах.
И это тот самый затесавшийся арабизм
Интересно, прямое заимствование или через татарский?
Судя по марийскому "окмак", прямое (Федотов)
А что Федотов говорит насчёт хула "город"? Прямое?
Цитата: Borovik от июня 25, 2012, 17:01
Тюркские названия Днепра в студию!
И Дона заодно хорошо бы
За Дон не скажу, а Днепр на гуннском, помниться приводил Zhendoso, Варух.
Цитата: Borovik от июня 25, 2012, 17:32
А что Федотов говорит насчёт хула "город"? Прямое?
В марийском ола (м. луговые), ала/хала (м. горные) тоже их чувашского, выходит прямое.
Цитата: SWR от июня 25, 2012, 17:33
Цитата: Borovik от июня 25, 2012, 17:01
Тюркские названия Днепра в студию!
И Дона заодно хорошо бы
За Дон не скажу, а Днепр на гуннском, помниться приводил Zhendoso, Варух.
Чё знаю: Дон в башкирском -
Тын , при этом в ногайском
Тенъ
[жуткий офтоп]а что всё таки значит название хуторка Сирмабусь ? (был там в командировке лет так с двадцать назад)[/жуткий офтоп]
Цитата: Лом d10 от июня 25, 2012, 17:57
[жуткий офтоп]а что всё таки значит название хуторка Сирмабусь ? (был там в командировке лет так с двадцать назад)[/жуткий офтоп]
Çырмапуç
çырма - овраг; речка
пуç - голова
Цитата: SWR от июня 25, 2012, 18:09
çырма - овраг; речка
Забавно, башк.
йырын овраг
Цитата: SWR от июня 25, 2012, 16:58
Цитата: Karakurt от июня 25, 2012, 16:42
Цитата: SWR от июня 25, 2012, 14:59
Цитата: Awwal12 от июня 25, 2012, 11:30
Цитата: Zhendoso от июня 25, 2012, 11:25
Нормально звучит, носителям как раз таки слух не режет
...Только они половину тупо не понимают. Ну да, главное-то, что по-чувашски... ;D
Первый камешек... ;)
И совершенно оправданно... Аттила говорил, естественно, не на чувашском, но язык, на котором он говорил, отличался от чувашского, очевидно, менее, чем русский от украинского. :yes:
Из чего следует ваше "очевидно"?
Из гуннского названия Днепра. Как писал Zhendoso, "этого вполне достаточно"... ;) кроме всего прочего, разумеется...
И как по-гуннски Днепр? И при чем он тут? Что еще?
Цитата: Karakurt от июня 25, 2012, 18:25
И как по-гуннски Днепр? И при чем он тут? Что еще?
Цитата: SWR от июня 25, 2012, 17:33
За Дон не скажу, а Днепр на гуннском, помниться приводил Zhendoso, Варух.
Я не телепат. Как из этого следует ваш вывод? Набрал в гугле "варух днепр", в первой ссылке увидел: "Реки, по венгерски: Куву-Буг, Трулл( Днестр), Брут-Прут, Варух-Днепр." Отсюда можно сделать вывод, что потомок гуннского - венгерский. При чем не менее логичный и более обоснованный.
Цитата: SWR от июня 25, 2012, 14:59
Аттила говорил, естественно, не на чувашском, но язык, на котором он говорил, отличался от чувашского, очевидно, менее, чем русский от украинского. :yes:
Господь с вами! :eek: Отличался от чувашского он примерно так же, как язык новгородских берестяных грамот от русского... От Аттилы до современной Чувашии - более полутора тысяч лет, за которые чувашский язык вполне определенно проделал неслабую эволюцию...
Итак, подведу промежуточный итог - скомпилирую все комментарии (отсюда (Awwal12, SWR, Zhendoso), с Youtube (Ulahp, reflejo2), c rghost (Zhendoso), надеюсь никого не забыл):
AttilaAttacked.mp3 (http://rghost.net/38827710) - Now what is this?! You beg me to add your riches to my big income... [unclear]. (Ku mĕn vara!? Esĕ manran hăvăn pujanlăha manăn pysăk tupăšlah <unclear> hušma yjtan <unclear>)
Note: Pronounced with so many mistakes it's hard to understand
AttilaDeclaresWar.mp3 (http://rghost.net/38827775) - Никаких вариантов. Но моё ухо явно различает слово "трон", причём два раза. Заимствование из русского или просто похоже звучащее слово? Если первое, то скорее всего грозится отобрать трон. :)
AttilaDefeated.mp3 (http://rghost.net/38827754) - Вариантов нет
AttilaHateHello.mp3 (http://rghost.net/38827827) - What do you want? (Mĕn kirlĕ?)
AttilaHateLetsHearIt01.mp3 (http://rghost.net/38827843) - What is it? (Ku mĕn-ha vara?)
AttilaHateLetsHearIt02.mp3 (http://rghost.net/38827867) - Явно говорит "Vara?", только как переводится?
AttilaHateLetsHearIt03.mp3 (http://rghost.net/38827879) - Continue! (Malalla tu!)
AttilaHateNo01.mp3 (http://rghost.net/38827895) - Вариантов нет
AttilaHateNo02.mp3 (http://rghost.net/38827915) - You have gone crazy, literally "You turned into a fool" (Esĕ uhmaha tuhnă)
Note: word "uhmaha" (fool) is a loanword from Arabic (aḥmaḳ), which was not possible in Atilla's time
AttilaHateNo03.mp3 (http://rghost.net/38827934) - Вариантов нет
AttilaHateYes01.mp3 (http://rghost.net/38827953) - Вариантов нет
AttilaHateYes02.mp3 (http://rghost.net/38827996) - Вариантов нет
AttilaHateYes03.mp3 (http://rghost.net/38828029) - Вариантов нет
AttilaIntro.mp3 (http://rghost.net/38828060) -
You are now in front of Attila! (Esĕ halĕ Atilla umĕnche!)
<unclear>
Avan man kămăllăhn ukkerme irĕk an par - syntactically incorrect sentence, should have been Avan kămălna ukerme irĕk an par (Do it in such way that i won't ruin your good mood) or Man avan kămălămа űkerme irĕk pamastăp (I won't allow to ruin my good mood)
AttilaNeutralHello.mp3 (http://rghost.net/38828080) - Вариантов нет
AttilaNeutralLetsHearIt01.mp3 (http://rghost.net/38828095) - Proceed as usual (Jalanhi pekeh tu malalla)
AttilaNeutralLetsHearIt02.mp3 (http://rghost.net/38828104) - Malalla tu (zaper?)
уважаемый Zhendoso, сайт почему-то обрезает концовку файла, но если скачать файл, он будет полным. Можете скачать архив со всеми файлами озвучки здесь (http://rghost.net/38828293).
AttilaNeutralLetsHearIt03.mp3 (http://rghost.net/38828124) - Вариантов нет
AttilaNeutralNo01.mp3 (http://rghost.net/38828138) - I do not agree with it, literally "I shouldn't agree to this" (Manăn kunpa kileshmelle mar или всё-таки Manăn kunpa kilešmelle mar)
AttilaNeutralNo02.mp3 (http://rghost.net/38828156) - No! (Şuk!)
AttilaNeutralNo03.mp3 (http://rghost.net/38828165) - Нет вариантов
AttilaNeutralYes01.mp3 (http://rghost.net/38828179) - Нет вариантов, но второе слово кажется "lajăh"
AttilaNeutralYes02.mp3 (http://rghost.net/38828198) - You're good (Esĕ lajăh)
AttilaNeutralYes03.mp3 (http://rghost.net/38828213) - Нет вариантов
AttilaPeaceful.mp3 (http://rghost.net/38828239) - Нет вариантов
AttilaRequest.mp3 (http://rghost.net/38828263) - Нет вариантов
Поправки и дополнения приветствуются!
Цитата: Karakurt от июня 25, 2012, 18:32
Варух-Днепр." Отсюда можно сделать вывод, что потомок гуннского - венгерский. При чем не менее логичный и более обоснованный.
Почти 10 век !? Если докажете, что слова "Угр" и "Венгр"- Вонногур финнские слова, тогда конечно... :)
Цитата: Awwal12 от июня 25, 2012, 18:42
Цитата: SWR от июня 25, 2012, 14:59
Аттила говорил, естественно, не на чувашском, но язык, на котором он говорил, отличался от чувашского, очевидно, менее, чем русский от украинского. :yes:
Господь с вами! :eek: Отличался от чувашского он примерно так же, как язык новгородских берестяных грамот от русского... От Аттилы до современной Чувашии - более полутора тысяч лет, за которые чувашский язык вполне определенно проделал неслабую эволюцию...
Да кто ж спорит ! Но языки то агглютинативные и менее подвержены значительным изменениям, чем флективные за тот же отрезок времени.
Переводят же с помощью чувашского древние тексты. И ничего ! :yes:
Цитата: SWR от июня 25, 2012, 18:58
ЦитироватьВарух-Днепр." Отсюда можно сделать вывод, что потомок гуннского - венгерский. При чем не менее логичный и более обоснованный.
Почти 10 век !? Если докажете, что слова "Угр" и "Венгр"- Вонногур финнские слова, тогда конечно... :)
А слово "русский" - финское. И?.. У вас выводы расползаются без логических связей. Давайте постараемся без псевды.
Цитата: Awwal12 от июня 25, 2012, 19:03
Цитата: SWR от июня 25, 2012, 18:58
ЦитироватьВарух-Днепр." Отсюда можно сделать вывод, что потомок гуннского - венгерский. При чем не менее логичный и более обоснованный.
Почти 10 век !? Если докажете, что слова "Угр" и "Венгр"- Вонногур финнские слова, тогда конечно... :)
А слово "русский" - финское. И?.. У вас выводы расползаются без логических связей. Давайте постараемся без псевды.
Что такое слово "русский" (по моему мнению) я приводил в другом разделе. Вы присутствовали. ;) Нет, не финнское, если помните. :)
И причем здесь псевда ? Аутлука спросите: Угр - не финнское слово.
Цитата: SWR от июня 25, 2012, 19:01
Да кто ж спорит ! Но языки то агглютинативные, менее подвержены значительным изменениям, чем флективные за тот же отрезок времени.
Переводят же с помощью чувашского древние тексты. И ничего ! :yes:
Мудрак в основном и переводит. Причем его прочтения далеко не общеприняты, а порою (как с Именником болгарских ханов) приближаются к гадательным... Эпитафии же XIII-XV вв. - несколько иной коленкор.
Цитата: SWR от июня 25, 2012, 19:08
ЦитироватьЦитироватьЦитироватьВарух-Днепр." Отсюда можно сделать вывод, что потомок гуннского - венгерский. При чем не менее логичный и более обоснованный.
Почти 10 век !? Если докажете, что слова "Угр" и "Венгр"- Вонногур финнские слова, тогда конечно... :)
А слово "русский" - финское. И?.. У вас выводы расползаются без логических связей. Давайте постараемся без псевды.
Что такое слово "русский" (по моему мнению) я приводил в другом разделе. Вы присутствовали. ;) Нет, не финнское, если помните. :)
Финнизм - единственная более-менее непротиворечивая версия. :donno:
Цитата: Awwal12 от июня 25, 2012, 19:10
Финнизм - единственная более-менее непротиворечивая версия. :donno:
"Ольга - королева Ругов" напрочь опровергает такое утверждение. :yes:
Цитата: SWR от июня 25, 2012, 17:29
Цитата: Red Khan от июня 25, 2012, 17:12
Цитата: Borovik от июня 25, 2012, 10:29
Цитата: Sudarshana от июня 24, 2012, 20:09
Цитироватьухмаха
о, это единственное слово, которое я знаю по-чувашски :) правда на бабушкином диалекте оно охмах.
И это тот самый затесавшийся арабизм
Интересно, прямое заимствование или через татарский?
Судя по марийскому "окмак", прямое (Федотов)
А как интересно? Чуваши и арабы рядом никогда не жили вроде бы. Заимствование времён Волжской Булгарии от арабских купцов?
Цитата: SWR от июня 25, 2012, 19:13
ЦитироватьФиннизм - единственная более-менее непротиворечивая версия. :donno:
"Ольга - королева Ругов" напрочь опровергает такое утверждение. :yes:
"Ольга - королева Ругов", в принципе, не ОПРОВЕРГАЕТ вообще ничего. На ней можно было бы забацать какую-то теорию, альтернативную норманизму, но... мешает слишком много других неудобных фактов.
Впрочем, это оффтоп.
Пардон ! :-[
<<Центр гуннской державы располагался возле Днепра. Так, Иордан упоминает, что сыновья Аттилы вернулись в те области Скифии, где протекают воды Данапра — Днепра. На своем языке гунны называют его — Вар . Через 500 лет Константин Багрянородный, говоря о Северном Причерноморье, представляет одну из названий Днепра — Варух.>>
Цитата: Red Khan от июня 25, 2012, 19:24
ЦитироватьЦитироватьЦитироватьЦитироватьЦитироватьухмаха
о, это единственное слово, которое я знаю по-чувашски :) правда на бабушкином диалекте оно охмах.
И это тот самый затесавшийся арабизм
Интересно, прямое заимствование или через татарский?
Судя по марийскому "окмак", прямое (Федотов)
А как интересно? Чуваши и арабы рядом никогда не жили вроде бы. Заимствование времён Волжской Булгарии от арабских купцов?
Заимствование в волжско-булгарский (т.е. проточувашский) из персидского, по всей вероятности (вместе с мусульманской культурой), там - из арабского.
Цитата: Awwal12 от июня 25, 2012, 19:25
Цитата: SWR от июня 25, 2012, 19:13
ЦитироватьФиннизм - единственная более-менее непротиворечивая версия. :donno:
"Ольга - королева Ругов" напрочь опровергает такое утверждение. :yes:
"Ольга - королева Ругов", в принципе, не ОПРОВЕРГАЕТ вообще ничего. На ней можно было бы забацать какую-то теорию, альтернативную норманизму, но... мешает слишком много других неудобных фактов.
Впрочем, это оффтоп.
Поживем - увидим. :)
Цитата: Borovik от июня 25, 2012, 17:32
А что Федотов говорит насчёт хула "город"? Прямое?
Судя по марЛ ола, марГ ала/хала, таки да.
Цитата: Borovik от июня 25, 2012, 17:01
Тюркские названия Днепра в студию!
И Дона заодно хорошо бы
Дона нету :donno:
Днепр есть:
(http://s017.radikal.ru/i439/1111/03/d7e032cb70cf.jpg)
(http://s017.radikal.ru/i404/1111/e1/7d4f221dfcd9.jpg)
Red Khan, спасибо.
Цитата: Red Khan от июня 25, 2012, 18:56
Итак, подведу промежуточный итог - скомпилирую все комментарии (отсюда (Awwal12, SWR, Zhendoso), с Youtube (Ulahp, reflejo2), c rghost (Zhendoso), надеюсь никого не забыл):
AttilaAttacked.mp3 (http://rghost.net/38827710) - Now what is this?! You beg me to add your riches to my big income... [unclear]. (Ku mĕn vara!? Esĕ manran hăvăn pujanlăha manăn pysăk tupăšlah <unclear> hušma yjtan <unclear>)
Note: Pronounced with so many mistakes it's hard to understand
AttilaDeclaresWar.mp3 (http://rghost.net/38827775) - Никаких вариантов. Но моё ухо явно различает слово "трон", причём два раза. Заимствование из русского или просто похоже звучащее слово? Если первое, то скорее всего грозится отобрать трон. :)
Это сильно искаженное
Мана çакă трон йăлăхтарма пуçларĕ. Ун вырăнне манăн сан трон çине ларас
неопознанное слово пур.
Мне этот (мой) трон стал надоедать. У меня есть ... сесть на твой трон вместо него.
Цитата: Red Khan от июня 25, 2012, 18:56
AttilaHateLetsHearIt02.mp3 (http://rghost.net/38827867) - Явно говорит "Vara?", только как переводится?
Вара? И что? /И что с того? /Что дальше? /И что потом?
Цитата: Red Khan от июня 25, 2012, 18:56
AttilaHateNo01.mp3 (http://rghost.net/38827895) - Вариантов нет
Кăна (=лит. куна) йышăнма май çук. Это невозможно принять/С этим никак нельзя соглашаться/Так не пойдет.
Цитата: Red Khan от июня 25, 2012, 18:56
AttilaHateNo03.mp3 (http://rghost.net/38827953) - Вариантов нет
Вилес килет-и? Хăвăрт ăсатам. Что, умереть желаешь? Быстро спроважу (на тот свет).
Цитата: Red Khan от июня 25, 2012, 18:56
AttilaHateYes01.mp3 (http://rghost.net/38827996) - Вариантов нет
Питĕ лайăх. Калаçса татăлтăмăр. Очень хорошо (лайăх - арабизм). Договорились.
Цитата: Red Khan от июня 25, 2012, 18:56
AttilaHateYes03.mp3 (http://rghost.net/38828029) - Вариантов нет
Питĕ лайăх! Очень хорошо!/Отлично!
Цитата: Red Khan от июня 25, 2012, 18:56
AttilaNeutralHello.mp3 (http://rghost.net/38828080) - Вариантов нет
Лайăх кĕтсе илчĕç Хорошо встретили (они).
Цитата: Red Khan от июня 25, 2012, 18:56
AttilaNeutralNo03.mp3 (http://rghost.net/38828165) - Нет вариантов
Халĕ мар! Не сейчас! (халĕ - арабизм)
Цитата: Red Khan от июня 25, 2012, 18:56
AttilaNeutralYes01.mp3 (http://rghost.net/38828179) - Нет вариантов, но второе слово кажется "lajăh"
Питĕ лайăх! Очень хорошо!/Отлично!
Цитата: Red Khan от июня 25, 2012, 18:56
AttilaNeutralYes03.mp3 (http://rghost.net/38828213) - Нет вариантов
Калаçса татăлнă Договорились/Решено
Цитата: Red Khan от июня 25, 2012, 18:56
AttilaPeaceful.mp3 (http://rghost.net/38828239) - Нет вариантов
Хăш чухне çухату пулать, хуть те мĕнле тăрăшса хатĕрленсен те. Иногда бывают потери, как бы хорошо ни подготовились (хуть <рус. хоть, хăтĕрленсен - производное от арабизма хатĕр "приготовленный")
Цитата: Red Khan от июня 25, 2012, 18:56
AttilaRequest.mp3 (http://rghost.net/38828263) - Нет вариантов
Кил-ха! Кунта нумай килĕшÿ хучĕсем тумалла. Подойди-ка (сюда)! Здесь надо составить много договоров.
AttilaHateYes02.mp3 - Çапла! Так!/Точно!/Именно!
AttilaDefeated.mp3 начало: меня не слезы моего народа,
дальше неразборчиво.
В целом, игровой Аттила достаточно сносно говорит по-чувашски.
Обновлённая компиляция. Источники: этот форум (Awwal12, SWR, Zhendoso), с Youtube (Ulahp, reflejo2), c rghost (Zhendoso), надеюсь никого не забыл):
В добавок, я порылся в файлах игры и нашёл файл со всем английским текстом. На одну и ту же ситуацию есть несколько фраз и одна из них, как я понял, пошла на перевод и озвучку. Привожу те, которые на мой взгляд были использованы для этого.
AttilaAttacked.mp3 (http://rghost.net/38827710)
Ку мĕн вара!? Ku mĕn vara!?
Далее два варианта:
1. Esĕ manran hăvăn pujanlăha manăn pysăk tupăšlah <unclear> hušma yjtan <unclear>
2. Esĕ manran hăvăn pujanlăhna hamăn pysăk tupăšlah şumne hušma yjtan.
Now what is this?! You beg me to add your riches to my big income... [unclear]. Что это? Ты просишь меня добавить твои богатства к моему большому доходу.
Note: Pronounced with so many mistakes it's hard to understand
Возможно была переведена эта фраза из файла игры: Try that again, and I'll add your gold to my riches as well.
AttilaDeclaresWar.mp3 (http://rghost.net/38827775)
Mana şakă tron jălăhtarma puşlarĕ. Un vyrănne manăn SAN tron şine laras ???[šuhăš] pur. / Мана çакă трон йăлăхтарма пуçларĕ. Ун вырăнне манăн сан трон çине ларас <???> пур.
I'm getting bored of this throne of mine. I consider sitting on YOUR throne instead. / Мне этот (мой) трон стал надоедать. У меня есть ... сесть на твой трон вместо него.
Из игры: I grow tired of this throne. I think I should like to have yours instead.
AttilaDefeated.mp3 (http://rghost.net/38827754)
Manăn halăh mana kuşşul' mar şyn junĕpe [??????] / Манăн халăх мана куҫҫуль мар ҫын юнĕпе [??????]
My people [????] me not with tears but with human blood.
Скорее всего переведена вот эта фраза:
My people will mourn me not with tears but with the blood of men.
Мои люди/мой народ будет оплакивать (скорбеть, оплакивать; горевать, печалиться) меня не слезами, но человеческой кровью.
AttilaHateHello.mp3 (http://rghost.net/38827827)
Mĕn kirlĕ? / Мĕн кирлĕ?
What do you want? / Чего надо?
AttilaHateLetsHearIt01.mp3 (http://rghost.net/38827843)
Ku mĕn-ha vara? / Ку мĕн-ха вара?
Now what is this? / Это еще что?
AttilaHateLetsHearIt02.mp3 (http://rghost.net/38827867)
Vara? / Вара?
So what? / И что? И что с того? Что дальше? И что потом?
AttilaHateLetsHearIt03.mp3 (http://rghost.net/38827879)
Malalla tu! / Малалла ту!
Literally: "Forward do", not a correct phrase / Дословно "Дальше делай", неверно составленная фраза
Continue!
AttilaHateNo01.mp3 (http://rghost.net/38827895)
Два варианта:
1. Кăна (=лит. куна) йышăнма май çук. Это невозможно принять/С этим никак нельзя соглашаться/Так не пойдет. (Zhendoso)
2. Sana jyšănma maj şuk - There's no way to take you in. (Reflejo2)
Я так понимаю что "кăна" диалектизм, с которым второй комментатор может быть и не знаком?
AttilaHateNo02.mp3 (http://rghost.net/38827915)
Esĕ uhmaha tuhnă / Эсӗ ухмаха тухна
You are mad!, literally "You turned into a fool" / Ты сошёл с ума, дословно "Ты превратился в дурака"
Note: word "uhmaha" (fool) is a loanword from Arabic (aḥmaḳ), which was not possible in Atilla's time
AttilaHateNo03.mp3 (http://rghost.net/38827934)
Два варианта:
1. Вилес килет-и? Хăвăрт ăсатам. Что, умереть желаешь? Быстро спроважу (на тот свет). (Zhendoso)
2. Viles kilet-i vara sanăn? - So, you want to die, don't you? (reflejo2)
AttilaHateYes01.mp3 (http://rghost.net/38827953)
Pitĕ lajăh. Kalaşsa tatăltămăr. / Питĕ лайăх. Калаçса татăлтăмăр.
Very well. Agreed. / Очень хорошо. Договорились.
Note: Lajăh (good, well) is a loanword from Arabic.
AttilaHateYes02.mp3 (http://rghost.net/38827996)
Şapla! / Çапла!
Exactly! / Так! Точно! Именно!
AttilaHateYes03.mp3 (http://rghost.net/38828029)
Pitĕ lajăh. / Питĕ лайăх.
Very well. / Очень хорошо.
AttilaIntro.mp3 (http://rghost.net/38828060) -
Esĕ halĕ Atilla umĕnche / Эсӗ халĕ Аттила умĕнче
You are in the presence of Attila (literally You are now in front of Atilla) / Ты сейчас перед Аттилой
<unclear>
Два варианта:
1. Avan man kămăllăhn ukkerme irĕk an par - syntactically incorrect sentence, should have been Avan kămălna ukerme irĕk an par (Do it in such way that i won't ruin your good mood) or Man avan kămălămа űkerme irĕk pamastăp (I won't allow to ruin my good mood) (Zhendoso)
2. Avan, man kămăllă hăna ük.. (reflejo2)
В игре есть такое предложение:
You are in the presence of Attila, scourge of Rome. Do not let hubris be your downfall as well.
Ты предстал перед Аттилой, бичом Рима. Не позволь своему высокомерию так же быть твоему краху.
Возможно то, что неразборчиво и есть "бич Рима"? По крайней мере там слышытся что-то похожее на "Ром".
Хотя вообще-то Аттилу называли "the Scourge of God" - "Бич Божий"
По этому предложению так же можно судить, что актёр не понимает чувашский. Пауза между "Аттила" и "умĕнче" - это запятая в предложении "You are in the presence of Attila, scourge of Rome."
AttilaNeutralHello.mp3 (http://rghost.net/38828080)
Lajăh kĕtse julcĕş / Лайăх кĕтсе илчĕç
They received well. / Хорошо встретили (они).
Возможно попытка перевести "Welcome / Добро пожаловать"?
AttilaNeutralLetsHearIt01.mp3 (http://rghost.net/38828095)
Jalanhi pekeh tu malalla / Яланхи пекех ту малалла
Let's proceed as usual. / Продолжим как обычно
Note: Incorrect and funny phrase for a native-speaker
Неправильная и смешная фраза для нейтива.
AttilaNeutralLetsHearIt02.mp3 (http://rghost.net/38828104)
Malalla tusa pyr / Малалла туса пыр
Continue / Продолжай
Note: even more funnier phrase for a native-speaker / ещё более смешная для нейтива фраза
AttilaNeutralLetsHearIt03.mp3 (http://rghost.net/38828124)
Şapla-i, tusăm? / Ҫапла-и, тусăм?
Do you agree, my friend? / Ты согласен, мой друг?
AttilaNeutralNo01.mp3 (http://rghost.net/38828138)
Manăn kunpa kilĕšmelle mar. / Манăн кунпа килĕшмелле мар.
I must refuse, literally "I shouldn't agree to this" / Я должен не согласиться
AttilaNeutralNo02.mp3 (http://rghost.net/38828156)
Şuk. / Çук.
No. / Нет.
AttilaNeutralNo03.mp3 (http://rghost.net/38828165)
Halĕ mar. / Халĕ мар!
Not now. / Не сейчас!
Note: "Halĕ" is a loanword from Arabic (ḥālen)
AttilaNeutralYes01.mp3 (http://rghost.net/38828179)
Pitĕ lajăh. / Питĕ лайăх!
Very well. / Очень хорошо!
AttilaNeutralYes02.mp3 (http://rghost.net/38828198)
Два варианта:
1. Esĕ lajăh
2. Veşeh lajăh
AttilaNeutralYes03.mp3 (http://rghost.net/38828213)
Kalaşsa tatălnă / Калаçса татăлнă
Agreed / Договорились Решено
AttilaPeaceful.mp3 (http://rghost.net/38828239)
Hăš cuhne şuhatu pulat', hut' te mĕnle tărăšsa hatĕrlensen te. / Хăш чухне çухату пулать, хуть те мĕнле тăрăшса хатĕрленсен те.
Sometimes you endure losses, however well you've tried at preparations. / Иногда бывают потери, как бы хорошо ни подготовились.
В файле игры: Sometimes a loss occurs despite the best attempt at preparation.
Note: "hut'" (even/however/despite) is a later time loanword from Russian (хоть). "Hatĕrlensen" is a derivative from "hatĕr", from Arabic ḥāżir (ready).
AttilaRequest.mp3 (http://rghost.net/38828263)
Kil-ha! Kunta numaj kilĕšü hucĕsem tumalla. / Кил-ха! Кунта нумай килĕшÿ хучĕсем тумалла.
There are lots of agreement papers to do. / Подойди-ка (сюда)! Здесь надо составить много договоров.
Из файла - "Come, there are many great treaties to be drawn!"
Поправки и дополнения приветствуются!
ЦитироватьМана cакa трон йaлaхтарма пуcларe. Ун вырaнне манaн сан трон cине ларас <???> пур.
Интересно, слово трон это позднее заимствование из русского или более раннее из греческого?
ЦитироватьPite lajah.
Lajah это арабское lāyiḳ, в турецкое "lâyık" татарское "лаек", "достойный"?
ЦитироватьХaш чухне cухату пулать, хуть те мeнле тaрaшса хатeрленсен те.
хуть <рус. хоть
Я так понимаю что позднее заимствование? Интересно, во времена Аттилы славянский уже существовал?
ЦитироватьКил-ха! Кунта нумай килeшy хучeсем тумалла.
Я так понимаю что "Кил-ха!" это татарское "Кил ?ле!", то есть приглашение/приказ именно физически переместиться в сторону говорящего, а не приглашение начать какое-либо (совместное) действие. По крайней мере во втором случае по-татарски я бы сказал "Айда". Знаю, что разговорное, но в данном случае больше подходит.
Zhendoso, а Вы владеете английским? Просто я забыл перевести комментарии с Youtube на русский.
И поменяйте, пожалуйста, название темы на "Аттила в Civilization 5 разговаривает на чувашском" (я почему-то уже не могу этого сделать) и можно, пожалуй, переместить в раздел "Тюркские языки".
Цитата: Red Khan от июня 26, 2012, 18:12
Два варианта:
1. Кăна (=лит. куна) йышăнма май çук. Это невозможно принять/С этим никак нельзя соглашаться/Так не пойдет. (Zhendoso)
2. Sana jyšănma maj şuk - There's no way to take you in. (Reflejo2)
Я так понимаю что "кăна" диалектизм, с которым второй комментатор может быть и не знаком?
Reflejo2 - это Виктор Бычков, возможно, он и был консультантом по части чувашского в этой игре. Живет он то ли в США, то ли в Канаде. Но AttilaHateNo01.mp3 действительно начинается с согласного k, а не s, поэтому в данном случае sana как начальное слово фразы "не катит", хотя, не исключено, что задумано было именно так. Надо Вам Виктора расспросить, думаю, он знает о чувашской озвучке игры больше всех. В сети его найти несложно.
Про кăна/куна знают все чуваши
ЦитироватьХăвăрт ăсатам.
Быстро спроважу (на тот свет).
Идиома?
Цитата: Red Khan от июня 26, 2012, 18:16
ЦитироватьМана cакa трон йaлaхтарма пуcларe. Ун вырaнне манaн сан трон cине ларас <???> пур.
Интересно, слово трон это позднее заимствование из русского или более раннее из греческого?
Из русского, заимствование советского периода.
Цитата: Red Khan от июня 26, 2012, 18:16
ЦитироватьPite lajah.
Lajah это арабское lāyiḳ, в турецкое "lâyık" татарское "лаек", "достойный"?
В современном чувашском семантика- хорошо/хороший.
Цитата: Red Khan от июня 26, 2012, 18:16
ЦитироватьХaш чухне cухату пулать, хуть те мeнле тaрaшса хатeрленсен те.
хуть <рус. хоть
Я так понимаю что позднее заимствование? Интересно, во времена Аттилы славянский уже существовал?
Судя по процессу хуть>хăть заимствовано из русского не позднее 18-го века.
ЦитироватьКил-ха! Кунта нумай килeшy хучeсем тумалла.
Цитата: Red Khan от июня 26, 2012, 18:16
Я так понимаю что "Кил-ха!" это татарское "Кил ?ле!"...
Да, чувашское кил-ха полностью тождественно татарскому кил әле (чув. кил- и тат. кил- - когнаты). По поводу происхождения чувашской частицы ха (по говорам сингармоничной: диал. кил-хе ~ лит. кил-ха) есть три версии: 1.заимствование русской -ка. 2. сокращение от арабизма халĕ (н-р, кил-ха<кил-халь).3. произошла на собственно чувашской почве из древней частицы -ке, сохраняющейся в ряде говоров. Предположу, что все три фактора сложились вместе.
Цитата: Red Khan от июня 26, 2012, 18:16
Zhendoso, а Вы владеете английским? Просто я забыл перевести комментарии с Youtube на русский.
Лет двадцать назад более менее сносно изъяснялся, сейчас за неимением речевой практики просто читаю, понимаю почти все.
AttilaAttacked.mp3
Esĕ manran hăvăn pujanlăhna hamăn pysăk tupăšlăh şumne hušma yjtan.
Поправил ошибку в одном слове. Фраза корявовато составлена, но сойдет. Ваш перевод верен.
Цитата: Red Khan от июня 26, 2012, 19:03
ЦитироватьХăвăрт ăсатам.
Быстро спроважу (на тот свет).
Идиома?
Да, но употребляется и в других контекстах (без
на тот свет). напр.:
Аннÿ патне хăвăрт ăсатам. Сейчас быстро тебя к мамке спроважу
AttilaNeutralYes02.mp3
Слышу типа вĕçĕ лайăх, предположу, что актер воспринял букву h в чувашеязычном тексте как придыхание, а фраза должна звучать как вĕçех лайăх "все хорошо", где вĕçех <рус. весь+афф. -ех.
Zhendoso, спасибо за Ваши ответы!
И ещё такой вопрос: я так понимаю в речи Аттила постоянно "тыкает" (эсӗ), но ни разу не "выкает"? Как, кстати "Вы" на чувашском?
Цитата: Zhendoso от июня 26, 2012, 18:54
Цитата: Red Khan от июня 26, 2012, 18:12
Два варианта:
1. Кăна (=лит. куна) йышăнма май çук. Это невозможно принять/С этим никак нельзя соглашаться/Так не пойдет. (Zhendoso)
2. Sana jyšănma maj şuk - There's no way to take you in. (Reflejo2)
Я так понимаю что "кăна" диалектизм, с которым второй комментатор может быть и не знаком?
Reflejo2 - это Виктор Бычков, возможно, он и был консультантом по части чувашского в этой игре. Живет он то ли в США, то ли в Канаде. Но AttilaHateNo01.mp3 действительно начинается с согласного k, а не s, поэтому в данном случае sana как начальное слово фразы "не катит", хотя, не исключено, что задумано было именно так. Надо Вам Виктора расспросить, думаю, он знает о чувашской озвучке игры больше всех. В сети его найти несложно.
Про кăна/куна знают все чуваши
1. Виктор Бычков консультантом в этой игре не был.
2. Виктор Бычков учился в США, но живёт и работает в родной Чувашии, в городе Чебоксары. С удовольствием проконсультирует любого по вопросам чувашского языка, а также турецкого. В настоящий момент Виктор разрабатывает кириллические шрифты для чувашского языка. Участвует в проектах по популяризации нашего прекрасного языка.
Виктор принимал непосредственное участие в разработке и издании книги Асамлăх çулĕ вместе с Николаем Плотниковым. Также в деле издания этой книги помогали с чувашского форума
Алина Сосаева, Алатар, Тимерке Митяй, Ч-Радио, Эдуард Николаев (ned), Хевелпи/Синун.https://picasaweb.google.com/116319427969231052538/1126AsamlahSule
Все желающие могут обратиться с вопросами по чувашскому языку к Алине Сосаевой и Виктору Бычкову.
Сосаева Алина Аркадьевна - старший научный сотрудник отдела языкознания Чувашского государственного института гуманитарных наук,г. Чебоксары.
Виктор Бычков - ЧГПУ им.И. Я. Яковлева.
Цитата: Red Khan от июня 26, 2012, 20:05
Zhendoso, спасибо за Ваши ответы!
И ещё такой вопрос: я так понимаю в речи Аттила постоянно "тыкает" (эсӗ), но ни разу не "выкает"? Как, кстати "Вы" на чувашском?
У нас не особо принято "выкать". В деревне мы только "тыкаем", но под влиянием русского языка, "выканье" стало употребляться в разговорах с незнакомыми (г.о. с XX века). Многие "выбившиеся в люди" и желающие себя таковыми ощущать стали брезгливо относиться (под влиянием русского) к исконному чувашскому "тыканью". Я традиционалист и считаю "выканье" в чувашском отвратительным явлением, но, вынужденный мириться с чужим мироощущением, тоже теперь "выкаю".
Вы - на чувашском Эсир (в диал. Эсĕр/Йэсир), , просто
вы - эсир (в диал. эсĕр/йэсир).
Цитата: Zhendoso от июня 27, 2012, 11:36
У нас не особо принято "выкать". В деревне мы только "тыкаем", но под влиянием русского языка, "выканье" стало употребляться в разговорах с незнакомыми (г.о. с XX века).
Если кому интересно, в башкирском до сих пор тыкают. Обращение на "Вы" используется только к незнакомцам
много старше говорящего. При сколько-нибудь долгом речевом контакте в непринужденной обстановке и с таковыми начинают тыкать
Родителей и бабушек-дедушек на "Вы" не называют никогда
Цитата: Borovik от июня 27, 2012, 12:35
Цитата: Zhendoso от июня 27, 2012, 11:36
У нас не особо принято "выкать". В деревне мы только "тыкаем", но под влиянием русского языка, "выканье" стало употребляться в разговорах с незнакомыми (г.о. с XX века).
Если кому интересно, в башкирском до сих пор тыкают. Обращение на "Вы" используется только к незнакомцам много старше говорящего. При сколько-нибудь долгом речевом контакте в непринужденной обстановке и с таковыми начинают тыкать
Родителей и бабушек-дедушек на "Вы" не называют никогда
Кстати, у нас и односельчанам не "выкают", насколько бы старше по возрасту или положению ни был человек. К односельчанам обращаются присовокупляя к имени термин родства, что само для чувашей уже является проявлением уважения. "Обрусевшим" односельчанам, живущим в городе, это часто не нравится, сам видел как одного Иван Ивановича аж передергивало от обращения к нему
Ванькка-пичче (дядя Ваня) на деревенском празднике. Забавно.
Цитата: Zhendoso от июня 27, 2012, 14:21
Кстати, у нас и односельчанам не "выкают", насколько бы старше по возрасту или положению ни был человек.
Дык с односельчанами говорящий знаком по определению :) как и с народом из сёл в радиусе 10-15 км
Это точно. Потому и игровой Аттила не должен выкать, говоря на чувашском, хотя, думаю, что человек, получивший воспитание в Риме, должен был употреблять Вы, говоря на неродных языках. Неплохо было бы включить в игру его реплики, обращенные к другим лидерам, на латыни, авсонском и, возможно, праславянском и готском.
Цитата: Zhendoso от июня 27, 2012, 14:31
Неплохо было бы включить в игру его реплики, обращенные к другим лидерам, на латыни, авсонском и, возможно, праславянском и готском.
Концепция игры такова, что игрок, играя даже за ацтеков или японцев, все равно может повстречать Аттилу.
Запостил всё на популярный зарубежный форум по игре. Возможно попозже помещу и на другие сайты, Wikia и Youtube. Спасибо всем за помощь!
http://forums.civfanatics.com/showthread.php?t=398606&page=24
Цитата: Red Khan от июня 28, 2012, 05:05
Концепция игры такова, что игрок, играя даже за ацтеков или японцев, все равно может повстречать Аттилу.
Запостил всё на популярный зарубежный форум по игре. Возможно попозже помещу и на другие сайты, Wikia и Youtube. Спасибо всем за помощь!
http://forums.civfanatics.com/showthread.php?t=398606&page=24
Спасибо вам, Red Khan, за разъяснения на игровом форуме. Безусловно, это всего лишь игра, где Аттила может встретить хоть китайцев, хоть ацтеков, хоть Наполеона и говорить на любом языке, даже на чувашском. Скажите, Red Khan, а персонажи в этой игре всегда говорят только на одном, предписанном им языке? Или могут менять язык? То есть, встретившись с римлянами или ацтеками, Аттила продолжит говорить на чувашском, а римский герой на латыни, так? :)
Цитата: snn от июня 28, 2012, 11:10а персонажи в этой игре всегда говорят только на одном, предписанном им языке? Или могут менять язык? То есть, встретившись с римлянами или ацтеками, Аттила продолжит говорить на чувашском, а римский герой на латыни, так? :)
Ну да, он же лидер нации, а не единственный носитель языка. :) Предполагается, что у правителей есть переводчики. Гораздо забавнее, что Цезарь продолжает говорить на латыни и в XXI веке. :) Итальянский не у дел.
Цитата: snn от июня 28, 2012, 11:10
Цитата: Red Khan от июня 28, 2012, 05:05
Концепция игры такова, что игрок, играя даже за ацтеков или японцев, все равно может повстречать Аттилу.
Запостил всё на популярный зарубежный форум по игре. Возможно попозже помещу и на другие сайты, Wikia и Youtube. Спасибо всем за помощь!
http://forums.civfanatics.com/showthread.php?t=398606&page=24
Спасибо вам, Red Khan, за разъяснения на игровом форуме. Безусловно, это всего лишь игра, где Аттила может встретить хоть китайцев, хоть ацтеков, хоть Наполеона и говорить на любом языке, даже на чувашском. Скажите, Red Khan, а персонажи в этой игре всегда говорят только на одном, предписанном им языке? Или могут менять язык? То есть, встретившись с римлянами или ацтеками, Аттила продолжит говорить на чувашском, а римский герой на латыни, так? :)
Персонажи (лидеры других цивилизаций) "разговаривают" с игроком в окне дипломатии и только на одном языке, вне зависимости от того, за какую цивилизацию играет сам игрок. Это "фишка" добавлена для колорита, в четвёртой части начали "разговаривать" подразделения (короткими фразами типа "Чего прикажете?", "Будет исполнено"), видимо людям понравилось и разработчики решили развить идею.
Вот список цивилизаций, из правителей и языков, на котором они разговаривают с некоторыми комментариями (от знающих язык и нейтивов), взятыми из той темы (http://forums.civfanatics.com/showthread.php?t=398606) игрового форума. Думаю посетителям этого форума будет интересно:
Америка - Джордж Вашингтон - английский с южным (vaguely Virginian) акцентом
Аравия - Харун ар-Рашид - современный арабский ("formal Arabic (used in newspapers, etc)")
Ацтеки - Монтесума I - один из современных астекских языков (Nahuatl) "modern Nahuatl, with some Spanish."
Montezuma had his voice acting done in a studio in Mexico
Китай - У Цзэтянь - Севернокитайский язык (Mandarin Chinese)
She uses "我" (I) in her speech. This is wrong. Emperors use "朕" (zhèng) to refer to themselves. This started with Qin Shi Huang (who was also in Civ 4) and has been in use ever since. It's something reserved specifically for the emperor and no one else.
Египет - Рамсес II - современный египетский арабский "Egyptian-accented formal Arabic."
"Aside from the fact that Ramessess never spoke Arabic, the script and the VA do an excellent job sounding regal and official. If I heard it on the phone I knew I would be speaking to someone important."
Англия - Елизавета I - современный английский
Франция - Наполеон I - современный французский
Германия - Отто фон Бисмарк - "слишком правильный" современный немецкий "exaggerated proper German"
"I would like to add that this is not "proper" german as I use it every day. For example I have never heard anyone using the word "Bösewicht", which I have translated as "villian", when adressing someone - only when talking about a book or movie do you use this word."
There where two sentences where even I didn't understand him allthough I am a native german. And most of it isn't "everyday-german"
"When I heard Bismarck for the first time I couldn't stop laughing. His pronunciation, the breaks between some of the words and really his whole way of speaking are a little bit...well, uncommon ^^ Verderbter Bösewicht!"
Also, "Wir nehmen es nicht an." (we do not accept [it]) isn't German, at least in my opinion. I mean, from a purely grammatical point of view it's correct, but it's...just not German, sorry I can't really describe it. He should have said "Wir nehmen Euer Angebot nicht an." (we do not accept your offer) or simply "Wir nehmen nicht an." (we do not accept)"
I guess the voice actor tried to make Bismarck sound hard or even harsh on some of the sentences by stressing the first syllable but in my ears he exaggerated. And you could probably explain weird phrases like "verderbter Bösewicht" as an attempt to make him sound like a statesman of the 19th century (rather than the 21st) though I doubt they really spoke like that
But like Beechwell and Azalnubizar I'm from an upper(=southern) german speaking region, so probably we should look for somebody coming from the region of Hannover where, as Azalnubizar stated before, people are believed to speak the "purest" form of (Standard) German (which Bismarck is speaking) because their dialect died out.
Греция - Александр Македонский - древнегреческий (койне)
Индия - Махатма Ганди - современный хинди
"It's obvious that his lines were written in English and then translated to Hindi. The voice actor also seems to be an American Indian, and not really a native of India."
Gandhi consistently uses the standard, lower-class "I" in his dialogue, as opposed to the upper-class one which is used by leaders and other dignitaries. This is not inaccurate however, as Gandhi always used the lower-class "I" to my knowledge, being the humble man that he was.
Ирокезы - Гайавата (Hiawatha) - современный могаукский (Mohawk)
Япония - Ода Нобунага - современный японский
"Nobunaga's speech patterns are of someone very polite but direct. This, to my knowledge, is typical of samurai speech patterns. I am not sure, but the distal-style comments (which are not many) add 'ru' after Tookyoo-ben would finish. I do not know if this is a samurai-style speech issue (as above), or if it marks using a difference dialect. He is not speaking a Kansai dialect, AFAICT, but he may be speaking something that is not Tookyoo-ben. "
Турция - Сулейман I - современный турецкий
"where did they get this guy?(narrator). It seems they made a time machine and get an actor from 70s turkish movies. The talking style is considered very funny or silly in Turkey. There is even a comedy series that mocks this style of talking. Just imagine an very bad Elvis wannabee trying to talk like Elvis."
Персия - Дарий I - древняя форма арамейского, потому что он использовался в державе Ахеменидов
"The VA seems to be speaking some sort of modern Aramaic judging by the Arabized pronoun "entu" instead of ant/at, and some vocalizations that differ from classical ones."
Here is the blog of the man who translated the Aramaic for Firaxis
http://aramaicdesigns.blogspot.com/2011/01/cid-meyers-civilization-5-in-aramaic.html
So, a while back I took a rather elaborate translation job by a voice acting company who wanted to translate a large amount of dialog from English into Imperial Aramaic so that Darius The Great of Persia could speak in his native tongue for a video game. After it was done, I tried emailing them back a few times to find out how the work was used and if I could get some samples from the voice actor they used to no avail...
You should have seen my shock when I came across Darius speaking those very lines I translated in a YouTube video for Civilization 5 released back in September. Talk about ultimate geek street-cred.
It was a project fraught with perils that only William Fulco could understand. :-)
Darius' native tongue was Old Persian, but Aramaic was sort of his "hobby language" of which he had enough enthusiasm for to make it the official language of the western half of his empire and the vehicle of international commerce. It was a language that he, himself, did a good deal of correspondence in.
I started working from actual documents that he sent, using the greetings and partings, and for some of the more modern lines I had to get a bit creative, even re-writing them to things that were more period-appropriate. When it was all said and done, I packaged everything together in sound files to give the voice actor something to go by as well as a little pep-talk about its historical significance.
He seems to have done it justice. :-)
Рим - Гай Юлий Цезарь - классическая латынь с классическим произношением
Обсуждение с актёром озвучивания (http://latindiscussion.com/forum/latin/civilization-v.9723/)
"I studied Latin for three years, though I claim to be no expert! The voice actor for Caesar did an awesome job of speaking "Classical" Latin, which sounds VERY different from later "Church" Latin. It might sound funny to your ear because you are more familiar with later "Church" Latin and vulgate-vernacular Latin dialects which developed into the Italian language today."
Россия - Екатерина II - современный русский
Сиам - Рамакхамхаенг Великий - современный тайский с вкраплениями старых слов
"mixture of old and modern Thai."
"With Thai it extends much further than a simple formal vs informal distinction. You can speak formally/informally as a commoner would or as a Buddhist monk would or as a King would. Sometimes Ram is speaking informally as a commoner would.
The weird thing is that he changes between speaking in a very formal way and 'market talk'. This is something a King of Siam/Thailand wouldn't do, one imagines."
Сонгай - Аския Мохаммед I - один из сонгайских языков (Zarma?)
Вавилон - Навуходоносор II - аккадский язык
Дания - Харальд I Синезубый - современный датский "contemporary Danish with some archaic words"
Инки - Пачакутек Юпанки - какой-то из языков кечуа
Guys my dad DOES understand most of what Pachacuti says, he is fairly pleased with the translations (he mentions that it could be better ofc but its not like Civ5 will hire a true inca descendant to do the job). I will be editing this post as he tells me about it. Depending on the quechua zone you can swap the C for Q' or K. Thats a very deep discussion over here but since my dad is not from Cuzco he insisted that I use C hehe.
Корея - Седжон Великий - современный корейский с южным акцентом
Монголия - Чингизхан - современный (не классический) монгольский
Полинезия - Камеамеа I - гавайский язык
Insight on the voice-acting experience from Kamehameha's voice actor (University of Hawaii scholar):
"Firaxis found me through recommendations from studios here, casting about for someone fluent in the language with a big voice. I don't usually do commercial work, but several studios are familiar with me (I'm a long-time teacher here, and have been recorded often). Firaxis said they were having the text translated and would deliver it quickly. I said I'd be editing it before I'd record it, as I would not be willing to record what I think is poor-quality Hawaiian.
Turns out they could not find a commercial translator for the Hawaiian text (they're rather rare), so I recommended one of our M.A. graduates in Hawaiian language. His expertise was accepted, and he translated the text. As a courtesy, he then worked with me to make sure I liked the wording and choice of idioms. Thus I was allowed to tailor the text to what I was comfortable expressing, and although he was the translator, I take responsibility for what got said and how it was voiced.
In the studio, I mostly tried to follow the director's lead on expression of text, volume, and quality of voice, but I had lots of flexibility. I'm fluent in Hawaiian and the director wasn't, so he listened when I had suggestions. Once we agreed how a line would be read, it was read that way. We did each line in one take, and then added a second take of each line for safety. It went pretty quickly, just over an hour. I met no other voice actors, and was alone in the studio. The recordings were done here in Hawai'i. The director was patched in by phone from somewhere afar."
"The voice actor doesn't translate the lines, it has to be done by separate people. It's a quality control to make sure the person doesn't just start cursing or something because no one would be able to call them on it.
The voice actor for Kamehameha commented on this. He refused to say anything that wasn't accurately translated and was able to convince them to let his colleague do the translations, but he still wasn't allowed to do them himself. "
Испания - Изабелла I - современный испанский Испании
"She speaks spanish with a a dialect which is natural to Spain (Or rather old spanish). She uses proper words such as preparaos, estais and deciais, which I never hear in spanish dialects from the Caribbean, Central and South American spanish."
"I find weird that she talks about herself with "yo" (I) instead of "nos" (We), since she is a queen.
her use of the 2nd person of the plural when talking to another king or emperor is not really old spanish, it's just absurdly respectful nowadays. This construction has been lost in Latin America, but you could theoretically still use it in Spain. People would look at you weirdly, though, unless you are speaking to the King. "
Австрия - Мария Терезия - австрийский (венский) диалект современного немецкого
"Viennese-accented German with a few old-fashioned words"
"OK, she says the following with a perfect and cute little austrian accent - and also a slight hint of aristocracy and old-fashioned-ness:"
Византия - Феодора (супруга Юстиниана I) - греческий
Карфаген - Дидона - финикийский
"Speaks Canaaninte/Phoenician, with modern Israeli accent (but this is not Hebrew, not modern and not classical)"
Кельты - Боудикка - современный валлийский "Modern (media type) Welsh"
Эфиопия - Хайле Селассие I - современный амхарский язык(?)
Гунны - Аттила - испорченный чувашский
Майя - Пакаль - возможно юкатекский язык
Нидерланды - Вильгельм I Оранский - нидерландский
William uses a lot of antiquated words and grammar tough, nice touch.
Швеция - Густав II Адольф - современный шведский
Актёры озвучивания:
Alexander-Miro de Monteseppia- independent music professional in Montreal
Askia-Mori Majid-no idea, possibly a Malian immigrant
Augustus: Emile Khordoc-Latinist in Montreal
Catherine: Svetlana Migdissova-Russian instructor at McGill University, Montreal
Darius: Yassin Alsalman-Iraqi journalist and hip hop MC based in Montreal
Gandhi: Avtar Sandhu-voice actor who knows Hindi and Urdu, based in Montreal
Washington: Marcel Jeannin-actor and voice actor based in Montreal
Harun al-Rashid: Laith Marouf-apparently a program director at CUTV in Montreal
Hiawatha: Kanentokon Hemlock, teacher at Kahnawake Survival school in Montreal, seems like an interesting guy
Montezuma: Alfredo Camacho-many ppl have this name, a professor at the University of Manitoba shares it, if this guy is really a Mexican, he prolly based in Mexico City
Napoleon: Greg Gobbi VP of Product development at 2K games
Nobunaga: Ryosuke Aoike-flash animator based in Montreal
Bismarck: Heinz Becker-administrator at Goethe Institute in Montreal
Elizabeth: Julia Lenardon-dialect coach at National Theatre School of Canada in Montreal
Ramesses: George Saad-chairman of Voice of Egypt in Canada
Ramkhamhaeng: Jonathon "Thon" Kong/Kongkaewpaisarn-pharmaceuticals, in Montreal
Wu Zetian: Rachel Lei Xie-production coordinator at Rudsak Inc, translator who translates English/French to Mandarin and Cantonese
Nebuchadnezzar: I guess he's an Iraqi living in Montreal
Genghis: there's a small Mongolian community in Montreal
Pachacuti: his recording may have been done in Lima,Peru
Isabella: Spanish speakers do live in Montreal
Kamehameha: recording done in Hawaii, a scholar on the Hawaiian language from University of Hawaii
Harald Bluetooth: Danish speakers live in Montreal
Sejong: Korean speakers live in Montreal
Видео всех лидеров (не все реплики):
http://www.youtube.com/playlist?list=PL4F981418ED7354E3&feature=plcp
Текст или здесь (http://civilization.wikia.com/wiki/Category:Leaders_%28Civ_5%29) или в этой (http://forums.civfanatics.com/showthread.php?t=398606) теме.
Не хочу заводить новую тему, тем более вопрос почти по теме.
Вообщем на одном форуме столкнулся с таким заявлением.
ЦитироватьНе знаю, как другие тюрки, но чуваши называют Волгу Адылом, а Аттилу — Адыл-патшой.
Хотел спросить насколько это правда.
И ещё в догонку.
ЦитироватьНаписание в форме «Аттил» — новодел в исполнении писателя Юхма Мишши. К тому же нарушающий гармонию гласных.
(wiki/ru) Адыл_Батыр (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B4%D1%8B%D0%BB_%D0%91%D0%B0%D1%82%D1%8B%D1%80)
Удивительно, что кому-то еще, кроме Цезаря, в этой игре повезло говорить на древнем варианте.
Цитата: DarkMax2 от мая 28, 2013, 10:18
Удивительно, что кому-то еще, кроме Цезаря, в этой игре повезло говорить на древнем варианте.
Если бы он ещё был хоть сколько-нибудь похож на реально существовавший язык
Скоро поляков добавят в игру. Оценим :)
Цитата: DarkMax2 от мая 28, 2013, 10:18
Удивительно, что кому-то еще, кроме Цезаря, в этой игре повезло говорить на древнем варианте.
А кому ещё? Александру?
Цитата: DarkMax2 от мая 28, 2013, 10:37
Скоро поляков добавят в игру. Оценим :)
Вот здесь (http://www.youtube.com/watch?v=6m6LHvaiTIc&feature=player_detailpage#t=88s) есть немножко.
Цитата: Red Khan от мая 28, 2013, 10:00
Не хочу заводить новую тему, тем более вопрос почти по теме.
Вообщем на одном форуме столкнулся с таким заявлением.
ЦитироватьНе знаю, как другие тюрки, но чуваши называют Волгу Адылом, а Аттилу — Адыл-патшой.
Хотел спросить насколько это правда.
У чувашей нет легенд про Аттилу, вождя хуннов. С этим персонажем большинство чувашей познакомилось в школе, а некоторые не знают про него до сих пор.
Аттила появился только в современных произведениях чувашских авторов. Народ про него никогда не знал.
Хотя я понимаю, что националисты будут утверждать обратное.
Цитата: Red Khan от мая 28, 2013, 10:14
И ещё в догонку.
ЦитироватьНаписание в форме «Аттил» — новодел в исполнении писателя Юхма Мишши. К тому же нарушающий гармонию гласных.
(wiki/ru) Адыл_Батыр (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B4%D1%8B%D0%BB_%D0%91%D0%B0%D1%82%D1%8B%D1%80)
Именно Юхмой и проталкивается идея об Аттиле как, якобы, чувашском предке и эпическом герое.
ЦитироватьИз истории Атти́ла (лат. Attila, греч. Ἀττήλας, ум. 453) — вождь гуннов (предков чувашей) с 434 по 453 год, объединивший под своей властью народы от Рейна до Северного Причерноморья.
Это по какой же истории? Какой историк определил гуннов в предки к чувашам?
Когда же Украина будет в Циве?!
Цитата: DarkMax2 от мая 28, 2013, 10:55
Когда же Украина будет в Циве?!
После Татарстана. :P
Кстати, о Татарстане, ведь можно зварганить Старую Великую Болгарию. Все будут довольны: и болгары, и татары.
Цитата: DarkMax2 от мая 28, 2013, 10:58
Кстати, о Татарстане, ведь можно зварганить Старую Великую Болгарию. Все будут довольны: и болгары, и татары.
Очень недовольны будут чуваши. :)
Почему?
Цитата: DarkMax2 от мая 28, 2013, 11:00
Почему?
Извечный спор о том, кому быть потомками булгар. :)
Цитата: snn от мая 28, 2013, 11:04
Цитата: DarkMax2 от мая 28, 2013, 11:00
Почему?
Извечный спор о том, кому быть потомками булгар. :)
Есть подозрение, что болгары Великой Болгарии будут говорить по-болгарски, ибо Рамзес говорит по-арабски ;)
Цитата: DarkMax2 от мая 28, 2013, 10:58
Кстати, о Татарстане, ведь можно зварганить Старую Великую Болгарию. Все будут довольны: и болгары, и татары.
Разработчики стремятся чтобы все части света были равномерно представлены. В новом дополнении будет девять новых цивилизаций, из них две (Португалия и Польша) европейские. Так что очень сомнительно, если только в следующем дополнении (если оно будет).
Цитата: DarkMax2 от мая 28, 2013, 11:04
Цитата: snn от мая 28, 2013, 11:04
Цитата: DarkMax2 от мая 28, 2013, 11:00
Почему?
Извечный спор о том, кому быть потомками булгар. :)
Есть подозрение, что болгары Великой Болгарии будут говорить по-болгарски, ибо Рамзес говорит по-арабски ;)
Пусть говорят по-болгарски. :)
Цитата: DarkMax2 от мая 28, 2013, 11:04
Цитата: snn от мая 28, 2013, 11:04
Цитата: DarkMax2 от мая 28, 2013, 11:00
Почему?
Извечный спор о том, кому быть потомками булгар. :)
Есть подозрение, что болгары Великой Болгарии будут говорить по-болгарски, ибо Рамзес говорит по-арабски ;)
С Рамзесом они да, облажались. Неужто так было сложно найти переводчика на коптский? Даже если бы Рамзес говорил на коптском так же, как Аттила на чувашском, это было бы лучше, чем на арабском. Ну или могли воспользоваться реконструкцией древнеегипетского (http://www.youtube.com/watch?v=8RelUm4HUnc&).
Цитата: snn от мая 28, 2013, 11:07
Пусть говорят по-болгарски. :)
Лучше по-татарски. :P
Цитата: Red Khan от мая 28, 2013, 11:11
Цитата: snn от мая 28, 2013, 11:07
Пусть говорят по-болгарски. :)
Лучше по-татарски. :P
Ой, нарываетесь. :negozhe:
Пусть по-болгарски, пусть по-татарски. От волжских болгар никаких письменных памятников не осталось, кроме эпитафий времён Золотой Орды. От чувашского булгаризма лично я уже излечился. Не тот вопрос, не принципиальный. Намного важнее, кем мы являемся сегодня, и какими будем (и будем ли вообще) завтра. А перетягивание рваного булгарского одеяла осталось для меня в более молодых годах. :)
Цитата: snn от мая 28, 2013, 11:31
Цитата: Red Khan от мая 28, 2013, 11:11
Цитата: snn от мая 28, 2013, 11:07
Пусть говорят по-болгарски. :)
Лучше по-татарски. :P
Ой, нарываетесь. :negozhe:
Да я пошутил, для данного спора есть соответствующие темы.
Мне, на самом деле, ещё бы хотелось услышать мнение Жендосо на первоначальный вопрос и всё. :)
Цитата: Red Khan от мая 28, 2013, 11:35
Мне, на самом деле, ещё бы хотелось услышать мнение Жендосо на первоначальный вопрос и всё. :)
А мне бы хотелось на вопрос об Адыле и Аттиле услышать ответ профессиональных лингвистов. Боюсь, их версии будут несколько не совпадать с нынешними чувашскими сказками.
Кстати, очень не люблю в Цивилизации наличие США, а теперь и Бразилии - эти государства скорее продолжение цивилизации бывшей метрополии, чем нечто самостоятельное.
Цитата: DarkMax2 от мая 28, 2013, 11:52
Кстати, очень не люблю в Цивилизации наличие США, а теперь и Бразилии - эти государства скорее продолжение цивилизации бывшей метрополии, чем нечто самостоятельное.
Первые - ради продаж. Вторые, скорее всего, из-за стремление к равномерности, а в Америках все доевропейские цивилизации уже использованы.
Цитата: Red Khan от мая 28, 2013, 10:46
Вот здесь есть немножко.
На пару секунд обрадовался :)
(https://encrypted-tbn3.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcR9ueb0lVVwuSO6wpltR8fyt426o8fXVJNv5soPcePJdeT4uCuX)
Аттила был казаком и говорил на суржике.
Цитата: DarkMax2 от мая 28, 2013, 12:47
Цитата: Red Khan от мая 28, 2013, 10:46
Вот здесь есть немножко.
На пару секунд обрадовался :)
(https://encrypted-tbn3.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcR9ueb0lVVwuSO6wpltR8fyt426o8fXVJNv5soPcePJdeT4uCuX)
Что-то не понял при чём здесь Грушевский. :what:
Цитата: Red Khan от мая 28, 2013, 12:54
Цитата: DarkMax2 от мая 28, 2013, 12:47
Цитата: Red Khan от мая 28, 2013, 10:46
Вот здесь есть немножко.
На пару секунд обрадовался :)
(https://encrypted-tbn3.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcR9ueb0lVVwuSO6wpltR8fyt426o8fXVJNv5soPcePJdeT4uCuX)
Что-то не понял при чём здесь Грушевский. :what:
Они с Педро похожи.
Цитата: DarkMax2 от мая 28, 2013, 12:55
Они с Педро похожи.
А, Вы думали что таки будет Украина, да ещё во главе с Грушевским. :)
Цитата: Red Khan от мая 28, 2013, 12:59
Цитата: DarkMax2 от мая 28, 2013, 12:55
Они с Педро похожи.
А, Вы думали что таки будет Украина, да ещё во главе с Грушевским. :)
Мечтал, но не надеялся. Вообще, не с Юлей же?! :)
Цитата: DarkMax2 от мая 28, 2013, 13:00
Цитата: Red Khan от мая 28, 2013, 12:59
Цитата: DarkMax2 от мая 28, 2013, 12:55
Они с Педро похожи.
А, Вы думали что таки будет Украина, да ещё во главе с Грушевским. :)
Мечтал, но не надеялся. Вообще, не с Юлей же?! :)
Ну учитывая, что разработчики ещё стараются поддержать баланс между мужскими и женскими лидерами... ::) Так и представил ядерную войну между Катей и Юлей. ;D
Цитата: DarkMax2 от мая 28, 2013, 10:58
Кстати, о Татарстане, ведь можно зварганить Старую Великую Болгарию. Все будут довольны: и болгары, и татары.
а как насчёт украинцев, которые суть истые потомки древних булгар, забывшие свое самоназвание и древний суржик? ведь центр заварухи то как всегда на Украине находился ;)
Цитата: serge-kazak от мая 28, 2013, 13:02
Цитата: DarkMax2 от мая 28, 2013, 10:58
Кстати, о Татарстане, ведь можно зварганить Старую Великую Болгарию. Все будут довольны: и болгары, и татары.
а как насчёт украинцев, которые суть истые потомки древних булгар, забывшие свое самоназвание? ведь центр заварухи то как всегда на Украине находился ;)
Ага, особый юнит: казаки верхом на мамѫтах.
Цитата: Red Khan от мая 28, 2013, 13:02
Цитата: DarkMax2 от мая 28, 2013, 13:00
Цитата: Red Khan от мая 28, 2013, 12:59
Цитата: DarkMax2 от мая 28, 2013, 12:55
Они с Педро похожи.
А, Вы думали что таки будет Украина, да ещё во главе с Грушевским. :)
Мечтал, но не надеялся. Вообще, не с Юлей же?! :)
Ну учитывая, что разработчики ещё стараются поддержать баланс между мужскими и женскими лидерами... ::) Так и представил ядерную войну между Катей и Юлей. ;D
С неё достаточно и аниме.
(http://podrobnosti.ua/upload/news/2011/02/14/752981_3.jpg)
Цитата: DarkMax2 от мая 28, 2013, 13:04
Ага, особый юнит: казаки верхом на мамѫтах.
По моему казаки заслуживают особой игры Cossack Civilazation: Emergence and History of Free Humanity. Вероятно это будет та же Civilazation только взломанная и усовершенствованная версия с читерским кодом We are Cossacks, позволяющим переводить на свою сторону любые юниты. ;)
Цитата: Red Khan от мая 28, 2013, 10:00
Не хочу заводить новую тему, тем более вопрос почти по теме.
Вообщем на одном форуме столкнулся с таким заявлением.
ЦитироватьНе знаю, как другие тюрки, но чуваши называют Волгу Адылом, а Аттилу — Адыл-патшой.
Хотел спросить насколько это правда.
Неправда. У федотова в словаре:
Цитата: DarkMax2 от мая 28, 2013, 11:04
Цитата: snn от мая 28, 2013, 11:04
Цитата: DarkMax2 от мая 28, 2013, 11:00
Почему?
Извечный спор о том, кому быть потомками булгар. :)
Есть подозрение, что болгары Великой Болгарии будут говорить по-болгарски, ибо Рамзес говорит по-арабски ;)
Не а... ;) Болгары Великой Болгарии будут говорить... на чувашском, естественно... :yes:
Хазары тоже, кстати... и савары тоже, несомненно! Ну и авары, конечно... ;up:
Да и чего мелочиться то... Хунны у Великой стены тоже... :)
Цитата: snn от мая 28, 2013, 11:04
Цитата: DarkMax2 от мая 28, 2013, 11:00
Почему?
Извечный спор о том, кому быть потомками булгар. :)
Нет никакого спора. Кто болгары давно уже известно и общепринято в науке.
Цитата: snn от мая 28, 2013, 10:47
Цитата: Red Khan от мая 28, 2013, 10:00
Не хочу заводить новую тему, тем более вопрос почти по теме.
Вообщем на одном форуме столкнулся с таким заявлением.
ЦитироватьНе знаю, как другие тюрки, но чуваши называют Волгу Адылом, а Аттилу — Адыл-патшой.
Хотел спросить насколько это правда.
У чувашей нет легенд про Аттилу, вождя хуннов. С этим персонажем большинство чувашей познакомилось в школе, а некоторые не знают про него до сих пор.
Аттила появился только в современных произведениях чувашских авторов. Народ про него никогда не знал.
Скорее забыл. Для того, чтобы помнить нужны источники. Эпитафии на них не тянут. А если источники сгинули вместе с городами - нет же ни одного древнего города - то откуда им взяться то. Есть, правда, надежда, что отыщеться "История Булгарии" Йакуба ибн Нугмани в списках где нибудь в арабских странах. :???
Цитата: SWR от мая 28, 2013, 18:48
Скорее забыл. Для того, чтобы помнить нужны источники. Эпитафии на них не тянут. А если источники сгинули вместе с городами - нет же ни одного древнего города - то откуда им взяться то. Есть, правда, надежда, что отыщеться "История Булгарии" Йакуба ибн Нугмани в списках где нибудь в арабских странах. :???
Гунны (болгары) - разноплемённое войско, евразийский войсковый народ из людей разных языков, веры и происхождения. Этим всё сказано. Попытки поделить исторических деятелей центральной Евразии по племенам и народам, также как и сваливания их всех в один народ - ни к чему хорошему обычно не приводят. Это были люди, действовавшие в общечеловеческой системе координат, так или иначе. Сам регион к этому обязывает.
Цитата: serge-kazak от мая 28, 2013, 18:49
Гунны (болгары) - разноплемённое войско, евразийский войсковый народ из людей разных языков, веры и происхождения. Этим всё сказано. Попытки поделить исторических деятелей центральной Евразии по племенам и народам, также как и сваливания их всех в один народ - ни к чему хорошему обычно не приводят. Это были люди, действовавшие в общечеловеческой системе координат, так или иначе. Сам регион к этому обязывает.
Размазывание народов до серой неразличимой массы тоже ни к чему хорошему не приводит. У всех своя история и культура.
Гунны скорее держали в подчинении это "разноплеменное войско".
Похоже Вы не читали Иордана, Приска и других. Гунны вполне различимы, гуннский язык не путали, к примеру, с готским.
Цитата: SWR от мая 28, 2013, 18:48
Есть, правда, надежда, что отыщеться "История Булгарии" Йакуба ибн Нугмани в списках где нибудь в арабских странах. :???
Ух ты, не знал о существовании такой вещи, надо погуглить что это. Спасибо за информацию!
Цитата: DarkMax2 от мая 28, 2013, 10:37
Скоро поляков добавят в игру. Оценим :)
Новые лидеры в Civilization V (http://lingvoforum.net/index.php/topic,59685.0.html)
Цитата: Red Khan от июня 28, 2012, 23:03
Ацтеки - Монтесума I - один из современных астекских языков (Nahuatl) "modern Nahuatl, with some Spanish."
А откуда Н в имени Моктесума?
Кстати! У Монтесумы ІІ-го остались потомки. Даже с титулом!
(wiki/ru) Герцог_Монтесума_де_Тультенго (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3_%D0%9C%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%81%D1%83%D0%BC%D0%B0_%D0%B4%D0%B5_%D0%A2%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%B3%D0%BE)
(https://i.ytimg.com/vi/TTCyhXOWz_8/maxresdefault.jpg)
Как он выглядит в смартфоне:
Что у вас за браузер?
Опера Мини v. 12.0.1987.97260.
UC Browser попробуйте. Лучший для мобил, я считаю.
Недавно в игре вылезла его наглая реклама с надписью «Ваш браузер устарел!».
Интересно, откуда он об этом узнал?
Цитата: Bhudh от ноября 23, 2017, 21:06
Как он выглядит в смартфоне:
У меня ещё хуже в "Опере". Думаю, дело в самом форуме.
Дело элементарно в том, что изображения движком + браузером масштабируются непропорционально по длине и ширине.
Так же, как и аватарки, кстати, они так и растягиваются до стандарта 140×140 px, даже если по какому-то из габаритов не таковы.
Было и "малалла кала" - "продолжай говорить"
Цитата: Totenkopf от декабря 5, 2017, 17:41
Было и "малалла кала" - "продолжай говорить"
Вроде не было такого:
http://civilization.wikia.com/wiki/Attila_(Civ5)#Lines
Правда уже сколько лет прошло, я не помню.