Ю. В. Откупщиков возводит слово борона к этимону *bʰorĝ-s-nā с корнем, вариативным к *bʰreĝ-, к которому, в свою очередь, относит лат. frēgī / frangō, готѳ. brikan ~ англ. break и... др.-греч. ῥήγνυμι (ϝρήγνυμι).
Насколько понимаю, данную версию он взял у Хирта, в то время как составители этимологических словарей древнегреческого о связи корня ϝρήγ- с корнем *bʰreĝ- даже не упоминают, возводя его к *wreĝ- и связывая с глаголом... рѣзать (что делает и Фасмер).
Так что же это за такие странные корни? Было ли здесь (диалектное?) чередование *bʰ- / *w-?
Почему исчез начальный *w- в балтославянском? Общее ли это место перед сонантами?
Почему Откупщиков не упоминает мэйнстримную версию о связи ϝρήγ- с рѣзать? Понятно, что она ему мешает в его связи ϝρήγ- с бороной и бороздой, но даже не упомянуть!
?
Цитата: Bhudh от октября 21, 2011, 03:03
*bʰorĝ-s-nā
Дало бы *борозна или *боросна.
У этой этимологии слишком много фонетических трудностей, чтобы рассматривать её всерьёз.
У Откупщикова вообще идефикс это *-C-s-n-, но я не спрашивал про эту конкретную этимологию, просто привёл как пример "странного корня".
В конечном счёте, сравнение frēgī / ϝρήγνυμι делал Хирт, а не Откупщиков.
Вопрос в соотношении этих корней и их гипотетической взаимосвязи.
Цитата: Bhudh от октября 21, 2011, 15:18
В конечном счёте, сравнение frēgī / ϝρήγνυμι делал Хирт, а не Откупщиков.
Вопрос в соотношении этих корней и их гипотетической взаимосвязи.
У этих корней различны чередования гласных. Очень сомнительно, что у них какая связь. К тому же тогда нужны ещё примеры на w ~ b
h.
А что по поводу ϝρήγνυμι / рѣꙁатн?
Тут соответствие чёткое, скорее всего, родственны.
А где почитать про выпадение *w- в балтославянском?
Вопрос о выпадении w в сочетаниях #wrV, #wlV в некоторых ИЕ диалектах сводится, как обычно, к конкретным этимологиям. Специального их разбора не встречал, но список примеров можно без особого труда составить по этимологическим словарям.
О, молодец, Бхудх. Положу в свою копилку курьёзов посчёт корреляции *bh ~ *w.
Цитата: GaLL от октября 23, 2011, 19:32
К тому же тогда нужны ещё примеры на w ~ bh.
Спекулирую:
*(s)bhonghos → греч. σφόγγος, лат. fungus «губка» ~
*swombhos → swamp, Schwamm, etc. — «губка»
*sebh- ~ *sw- (ага)
*bheng(')h- «толстый» (→ греч. παχύς) ~
*swonk- «тяжёлый» (→ др.-в.-нем. schwangar) (мопед не мой, у старлинга взял):
Но чем чёрт не шутит.