Цитата: Azzurro от апреля 15, 2016, 17:12Сдвиг ударения на последний слог в таких словах (-ía > -iá) обычен в греческом языке, так что возможно оно уже в таком виде было заимствовано.
Первичная форма в лучшем случае *молокьЯ - как вариант мн. ч. молОки с экспрессивным наращением окончания мн. ч. (по образцу зубья, полозья и т. п.) и экспрессивным же сдвигом ударения на последний слог
Цитата: Бенни от октября 31, 2020, 11:47По созвучию и греховной коннотации, естественно. С учётом того, что Молох в Библии - сущность фактически не раскрытая, выглядит довольно вероятно.
А какая здесь связь с Молохом? Просто по созвучию?
Цитата: Azzurro от апреля 15, 2016, 17:12По-моему, тут прозрачная контаминация библейских "малакия" и "Молох", с дальнейшей типичной по говорам гиперкоррекцией /х'й/ > /ф'й/.
Звук "ф" - явно продукт искажения. Первичная форма в лучшем случае *молокьЯ - как вариант мн. ч. молОки с экспрессивным наращением окончания мн. ч. (по образцу зубья, полозья и т. п.) и экспрессивным же сдвигом ударения на последний слог. Вряд ли имело место влияние ЛИ Малахия, Малафей. Дальнейшее искажение, скорее, арготического, а отчасти, возможно, табуистического характера.
Страница создана за 0.079 сек. Запросов: 24.