Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Рэдукцыя

Автор MithrilHunter, декабря 5, 2018, 18:05

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

MithrilHunter

Ці ёсць у беларускай мове рэдукцыя галосных?

Upliner

Поставити Убунту на ноут зможе навіть мій кіт
(с) одкровення медсестри з бородою

MithrilHunter

Не, я маю на ўвазе тое, што не пазначаецца на пісьме. Ці ёсць такая асаблівасць, як у маскоўвскім гомане, калі пішацца "молоко", а чытаецца "мълако", інакш кажучы, праглынаецца перад-пераднаціскны галосны гук. Ці нешта падобнае.

Wolliger Mensch

Цитата: MithrilHunter от декабря  5, 2018, 18:38
Не, я маю на ўвазе тое, што не пазначаецца на пісьме. Ці ёсць такая асаблівасць, як у маскоўвскім гомане, калі пішацца "молоко", а чытаецца "мълако", інакш кажучы, праглынаецца перад-пераднаціскны галосны гук. Ці нешта падобнае.

«Московском»? :what:

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Upliner

Цитата: MithrilHunter от декабря  5, 2018, 18:38гомане
Тут здаецца памылка?
У класічнай маскоўскай гаворце насупраць расцягвалі галосныя, не? А калі маецца на ўвазе стандартная руская гаворка, то я асабіста розніцы паміж рускай і беларускай тут не чую.
Поставити Убунту на ноут зможе навіть мій кіт
(с) одкровення медсестри з бородою

Wolliger Mensch

Цитата: Upliner от декабря  5, 2018, 20:11
У класічнай маскоўскай гаворце насупраць расцягвалі галосныя, не?

:pop:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

MithrilHunter

Цитата: Upliner от декабря  5, 2018, 20:11
Цитата: MithrilHunter от декабря  5, 2018, 18:38гомане
Тут здаецца памылка?
Ня ведаю, "Яндекс" даў такой варыянт перакладу, я не носьбіт беларускай, вам лепш відаць.

MithrilHunter

Цитата: Upliner от декабря  5, 2018, 20:11
У класічнай маскоўскай гаворце насупраць расцягвалі галосныя, не? А калі маецца на ўвазе стандартная руская гаворка, то я асабіста розніцы паміж рускай і беларускай тут не чую.
Расцягваюць. Але толькі тыя, што націскныя и пераднаціскныя, перад-пераднаціскны галосны праглынаецца.

Upliner

Цитата: MithrilHunter от декабря  7, 2018, 22:38Ня ведаю, "Яндекс" даў такой варыянт перакладу, я не носьбіт беларускай, вам лепш відаць.
Я таксама не носьбіт, але час ад часу чытаю беларускія кніжкі і гляджу беларускія навіны. І вам раю, каб маглі мець уласнае ўяўленне пра сабж)
Дарэчы, а як у вас з украінскай?
Поставити Убунту на ноут зможе навіть мій кіт
(с) одкровення медсестри з бородою

Wolliger Mensch

Цитата: MithrilHunter от декабря  7, 2018, 22:46
Расцягваюць. Але толькі тыя, што націскныя и пераднаціскныя, перад-пераднаціскны галосны праглынаецца.

Тут уже одной колой не ободёшься.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

MithrilHunter

Цитата: Upliner от декабря  7, 2018, 22:49
Я таксама не носьбіт, але час ад часу чытаю беларускія кніжкі і гляджу беларускія навіны. І вам раю, каб маглі мець уласнае ўяўленне пра сабж)
Ды трэба, трэба, так.

MithrilHunter

Цитата: Upliner от декабря  7, 2018, 22:49
Дарэчы, а як у вас з украінскай?
Ну, маю надію, що "добре" - слово, яке підходить. Сьогодні був писав д\з в універ нею, "Подібні і відмінні ознаки речення між українською і англійською".

Upliner

Тады праблем з разуменнем беларускай на слых не мусіць быць
Поставити Убунту на ноут зможе навіть мій кіт
(с) одкровення медсестри з бородою

lammot

Згодна з рознымі крыніцамі (у тым ліку сучаснымі) лічыцца, што якаснай рэдукцыі няма, ёсць толькі колькасная рэдукцыя, асабліва ў паслянаціскных пазіцыях (але і яна менш выразная за ту, што назіраецца ў рускай мове). Нават на вікіпедыі ёсць артыкул "Русский язык в Белоруссии", у якім сярод рысаў беларускага акценту вылучаецца (са спасылкамі на крыніцы) меншая рэдукцыя ненаціскных галосных.
Ведаю аднак, што агульнапрызнаны погляд на рэдукцыю ставіўся пад сумненне. Так па выніках акустычных даследванняў даўжыні пераднаціскнога /а/ (бо менавіта /а/ найбольш схільнае да рэдукцыі і менавіта у дадзенай пазіцыі) Л.Т.Выгонная у 1978 г. высветліла даволі істотнае яго скарачэнне (супастаўнае з аналагічнымі весткамі па рускай мове), што, па яе меркаванню, можа нават сведчыць пра магчымую якасную рэдукцыю.  Наконт вынікаў аналагічных эксперыментальных даследванняў Э.Г. Якушава не ведаю. Нажаль нельга сказаць, што я з'язляюся нозьбітам мовы ў строгім сэнсе слова (як усе вывучаў яе ў школе), такім чынам я не магу паставіць эксперымент на сабе (тут не выключаны уплыў рускай мовы і адсутнасць чысціні эксперымента). Але мне здаецца, што нават руская мова у выкананні беларусаў нясе рысы менш выразнай рэдукцыі галосных (пачаў прыслухоўвацца ў апошні час), але на 100 адсоткаў не ўпэўнены.

lammot

Цитата: lammot от апреля 13, 2021, 22:33
(бо менавіта /а/ найбольш схільнае да рэдукцыі і менавіта у дадзенай пазіцыі)
Памылка. Больш слушна: бо менавіта /а/ найбольш схільнае да рэдукцыі, а ў дадзенай пазіцыі яго рэдукцыя праяўляецца у меншай ступені.

lammot

Дарэчы, вось аудыёзаписы на трох мовах:
- бел. - галава [ɣalava]
(wiki/en) File:Be-галава.ogg
- рус. - голова [ɡəlɐva]
(wiki/en) File:Ru-голова.ogg
- укр. - голова [ɦɔlɔu̯ɑ]
(wiki/en) File:Uk-голова.ogg

lammot

Варта адзначыць, што (наколькі ведаю) у Расеі на характар і ступень рэдукцыі безнаціскных галосных могуць рабіць уплыў мясцовыя гаворкі (напрыклад, у расейскіх гаворках з моцным аканнем ненаціскное "а" вымаўляецца выразна, як [ɡаlаva]; ёсць і прамежкавыя варыянты тыпу [ɡəlаva]).  Маю на ўвазе магчымы адбітак на літаратурнай рускай мове пэўных лакальных фанетычных асаблівасьцяў.   
Магчыма ёсьць мясцовыя варыяцыі рэдукцыі галосных і ў маўленні беларусаў і украінцаў, але толькі раблю здагадку (ня ведаю).


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр