Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Украинский язык для русских

Автор Kaze no oto, сентября 3, 2014, 16:33

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

LUTS

Цитата: Poirot от сентября  4, 2014, 11:15
Обосновал так: "Славяне не должны между собой разговаривать по-английски".
А я согласен.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Ion Borș

Цитата: LUTS от сентября  4, 2014, 12:32
Цитата: Poirot от сентября  4, 2014, 11:15
Обосновал так: "Славяне не должны между собой разговаривать по-английски".
А я согласен.
Просто эмоции, без осмысления и обдумывание.

Прежде чем требовать (цитата - (не) должны) надо создавать условия для решения того вопроса.
А если это не реально - то никто не должен мучиться в общении (допускать ошибки из-за непонимания), если они могут без труда общаться на английском.
Каков ваш план?
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

LUTS

Цитата: Ion Bors от сентября  4, 2014, 12:39
Просто эмоции, без осмысления и обдумывание.
Вряд ли у меня есть эмоции по поводу славянского единства.  ;D
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Ion Borș

Цитата: LUTS от сентября  4, 2014, 12:45
Цитата: Ion Bors от сентября  4, 2014, 12:39
Просто эмоции, без осмысления и обдумывание.
Вряд ли у меня есть эмоции по поводу славянского единства.  ;D
Ясно, хотели преложить как лингву франка язык страны которая территориально находится в центре славянских территорий.  :)
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Kaze no oto

Цитата: Ion Bors от сентября  4, 2014, 12:52
Ясно, хотели преложить как лингву франка язык страны которая территориально находится в центре славянских территорий.  :)
Румынский?

Sandar

Цитата: Kaze no oto от сентября  4, 2014, 11:34
Иногда в украиноязычном сообществе появляется русскоязычный и начинает свою речь на украинском, при этом напрягаясь, подбирая слова, путаясь в произношении. Порой так и хочется сказать: дорогой, не мучай ни себя ни нас, говори уж по-русски.
Не знаю, если это правильный подход.
Вот это могло бы быть илюстрацией отсутствия единства у современных хохлов. Они не рассматривают язык москалей как чужой. Иначе нелепо просить чужака вести диалог на его чужакском языке.
Я бы сделал из этого вывод, что хохлы не самостоятельная нация, а народ, который принадлежит Москве.


DarkMax2

Цитата: LUTS от сентября  4, 2014, 12:32
Цитата: Poirot от сентября  4, 2014, 11:15
Обосновал так: "Славяне не должны между собой разговаривать по-английски".
А я согласен.
Білоруською?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Sandar

Цитата: DarkMax2 от сентября  4, 2014, 00:03
Цитата: LUTS от сентября  3, 2014, 23:41
Цитата: Python от сентября  3, 2014, 23:39
Хотя да, если говорить конкретно об украинском, многие распространенные в наше время ошибки являются по своей природе ошибками неносителей. Где-то я упоминал об этом — однако, там речь шла не о целесообразности говорить по-украински, а о качестве современного украинского по сравнению с украинским советского периода (когда приток ненативов в украиноязычную среду был менее заметен).
Если кинохронику посмотреть старую, довоенную например, то произношение там порой ужасное.
:o :o :o Шикарне! Чи ми різні хроніки дивилися? Хоча... може для волиняки-западенця і жах. Нема поваги до східняцтва :'(
І мині дивно. Не віру Люцьові.

Kaze no oto

Цитата: Sandar от сентября  4, 2014, 13:19
от это могло бы быть илюстрацией отсутствия единства у современных хохлов. Они не рассматривают язык москалей как чужой. Иначе нелепо просить чужака вести диалог на его чужакском языке.
Я бы сделал из этого вывод, что хохлы не самостоятельная нация, а народ, который принадлежит Москве.
Та при чём тут нация? Украинцы по факту русский понимают.
Такой же можно придумать пример с шведами и английским языком.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Poirot

Цитата: Kaze no oto от сентября  4, 2014, 13:35
Такой же можно придумать пример с шведами и английским языком.
Тут согласен, почти всех шведов можно считать билингвами.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Sandar

Цитата: Kaze no oto от сентября  4, 2014, 13:35
Цитата: Sandar от сентября  4, 2014, 13:19
от это могло бы быть илюстрацией отсутствия единства у современных хохлов. Они не рассматривают язык москалей как чужой. Иначе нелепо просить чужака вести диалог на его чужакском языке.
Я бы сделал из этого вывод, что хохлы не самостоятельная нация, а народ, который принадлежит Москве.
Та при чём тут нация? Украинцы по факту русский понимают.
Такой же можно придумать пример с шведами и английским языком.
Они не считают себя достойными игнорировать язык господ (язык москалей).
Представители самостоятельной нации не станут переходить на язык чужака в момент, когда чужак пытается войти в беседу с несовершенным владением языка беседы. Они ради вежливости ему помогут, если нужно будет, и одобрят его языковой выбор, и не станут обременять свой диалог присутствием чуждого языкового элемента, потому что неудобства связанные с плохим состоянием языка у чужака (нового собеседника) несравненно больше неудобств, связанных с присутствием чуждого идиома.


DarkMax2

Цитата: Sandar от сентября  4, 2014, 13:50
Цитата: Kaze no oto от сентября  4, 2014, 13:35
Цитата: Sandar от сентября  4, 2014, 13:19
от это могло бы быть илюстрацией отсутствия единства у современных хохлов. Они не рассматривают язык москалей как чужой. Иначе нелепо просить чужака вести диалог на его чужакском языке.
Я бы сделал из этого вывод, что хохлы не самостоятельная нация, а народ, который принадлежит Москве.
Та при чём тут нация? Украинцы по факту русский понимают.
Такой же можно придумать пример с шведами и английским языком.
Они не считают себя достойными игнорировать язык господ (язык москалей).
Представители самостоятельной нации не станут переходить на язык чужака в момент, когда чужак пытается войти в беседу с несовершенным владением языка беседы.
Шо?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

engelseziekte

Цитата: Sandar от сентября  4, 2014, 13:50Представители самостоятельной нации не станут переходить на язык чужака в момент, когда чужак пытается войти в беседу с несовершенным владением языка беседы. Они ради вежливости ему помогут, если нужно будет, и одобрят его языковой выбор, и не станут обременять свой диалог присутствием чуждого языкового элемента, потому что неудобства связанные с плохим состоянием языка у чужака (нового собеседника) несравненно больше неудобств, связанных с присутствием чуждого идиома.
Откуда ты знаешь? :)

Sandar

Цитата: DarkMax2 от сентября  4, 2014, 13:52
Цитата: Sandar от сентября  4, 2014, 13:50
Цитата: Kaze no oto от сентября  4, 2014, 13:35
Цитата: Sandar от сентября  4, 2014, 13:19
от это могло бы быть илюстрацией отсутствия единства у современных хохлов. Они не рассматривают язык москалей как чужой. Иначе нелепо просить чужака вести диалог на его чужакском языке.
Я бы сделал из этого вывод, что хохлы не самостоятельная нация, а народ, который принадлежит Москве.
Та при чём тут нация? Украинцы по факту русский понимают.
Такой же можно придумать пример с шведами и английским языком.
Они не считают себя достойными игнорировать язык господ (язык москалей).
Представители самостоятельной нации не станут переходить на язык чужака в момент, когда чужак пытается войти в беседу с несовершенным владением языка беседы.
Шо?
Перечитав, помилок не найшов. Що не понятно?

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Ion Borș

Цитата: Kaze no oto от сентября  4, 2014, 13:05
Цитата: Ion Bors от сентября  4, 2014, 12:52
Ясно, хотели преложить как лингву франка язык страны которая территориально находится в центре славянских территорий.  :)
Румынский?
Румынский входит в южно-славянских и по территории  :)
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Sandar

Цитата: engelseziekte от сентября  4, 2014, 13:53
Цитата: Sandar от сентября  4, 2014, 13:50Представители самостоятельной нации не станут переходить на язык чужака в момент, когда чужак пытается войти в беседу с несовершенным владением языка беседы. Они ради вежливости ему помогут, если нужно будет, и одобрят его языковой выбор, и не станут обременять свой диалог присутствием чуждого языкового элемента, потому что неудобства связанные с плохим состоянием языка у чужака (нового собеседника) несравненно больше неудобств, связанных с присутствием чуждого идиома.
Откуда ты знаешь? :)
Не помню, как уменя образовался этот стереотип...
Ну, вот так я вижу.


Sandar

Мне неприятны диалоги на разных языках. Короткие и простые — без проблем. Беседы, в которых присутствует спор, обмен впечатлениями, юмор, в которых проявляется воображение собеседников, беседы, которые являются творчеством, искусством, такие беседы хороши на одном языке. На двух — уже эрзац. Не люблю. Они меня раздражают просто.

Poirot

Цитата: Ion Bors от сентября  4, 2014, 13:55
Румынский входит в южно-славянских и по территории  :)
Как писал кто-то из историков времен РИ, румыны и мадьяры представляют собой некий клин, вбитый между славянскими территориями.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Lodur

Цитата: Sandar от сентября  4, 2014, 13:50язык господ (язык москалей).
Почему "господ"-то? :wall:
Когда-то было противопоставление (в одном, по тогдашней точке зрения, языке): "литературная норма - местный (малороссийский) диалект". С тех пор "малороссийский диалект" обзавёлся собственной литературной нормой. Идёт борьба двух литературных норм (если язык, всё-таки, считать одним), и московская закономерно побеждает. У меня лично никаких эмоций на этот счёт нет, "в конце должен остаться только один", как утверждал Дункан Маклауд. :)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

RockyRaccoon

Цитата: Poirot от сентября  4, 2014, 11:39
Цитата: VLX от сентября  4, 2014, 11:38
Цитата: Kaze no oto от сентября  4, 2014, 11:34
Не знаю, если(???) это правильный подход.
:???
Тарас часто делает эту ошибку.
Да, то и дело; уж мы его исправляем-исправляем - бесполезно. Удивительное отсутствие способностей к языкам.

Kaze no oto

Цитата: Sandar от сентября  4, 2014, 14:03
Мне неприятны диалоги на разных языках. Короткие и простые — без проблем. Беседы, в которых присутствует спор, обмен впечатлениями, юмор, в которых проявляется воображение собеседников, беседы, которые являются творчеством, искусством, такие беседы хороши на одном языке. На двух — уже эрзац. Не люблю. Они меня раздражают просто.
Ну такова ситуация в современной Украине. И ты это не хуже меня знаешь.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр