Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор bvs
 - июля 16, 2016, 21:02
Судя по *bat-gak "болото" может быть отглагольным (bat- "погружаться"), но на старлинге пишут, что может быть и отыменным.
Автор Iskandar
 - июля 16, 2016, 17:32
А значение у него определяется?
Автор bvs
 - июля 16, 2016, 17:19
Цитата: Iskandar от июля 16, 2016, 17:02
Цитата: bvs от июля 16, 2016, 16:05
Цитата: Iskandar от июля 16, 2016, 07:06
Я смотрю, панство не понимает, что объяснять нужно *eλčgek, а не ишак...
Если предположить некоторую "шепелявость" пратюркского λ, можно попытаться вывести из хотаносакской лошади aśśa: eλ(č)- плюс суффикс -gek. Но все равно остаются проблемы с семантикой, кочевники (и саки и тюрки) уж точно хорошо различали лошадь и осла.
А где ещё этот суффикс?
Например, орех *jaŋgak, ухо *kulgak. Если монг. elǯige-n заимствовано из пратюркского, то возможно здесь было два суффикса -ge- + -k.
Автор Iskandar
 - июля 16, 2016, 17:02
Цитата: bvs от июля 16, 2016, 16:05
Цитата: Iskandar от июля 16, 2016, 07:06
Я смотрю, панство не понимает, что объяснять нужно *eλčgek, а не ишак...
Если предположить некоторую "шепелявость" пратюркского λ, можно попытаться вывести из хотаносакской лошади aśśa: eλ(č)- плюс суффикс -gek. Но все равно остаются проблемы с семантикой, кочевники (и саки и тюрки) уж точно хорошо различали лошадь и осла.
А где ещё этот суффикс?
Автор Γρηγόριος
 - июля 16, 2016, 16:22
Цитата: pomogosha от июля 16, 2016, 12:56
Хм. Действительно, составители русских словарей ещё в начале 20-го в. не видели особой разницы между лошаком и ишаком:

ИШАК
муж., татар., сиб., оренб., кавк. осел; ишачка, ишачиха жен. ослица; ишачок, ишачонок муж. ишачье жеребя; местами ишаком зовут и лошака и мула, даже и маштака, малорослую лошаденку. То ишак, а то ишан, ·т.е. не все одно: то осел, а то мусульманское духовное лицо. Ишаковый, ишачий, к ишаку принадлежащий, относящийся
Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.

ИШАК
тур. ischek, осел. В Закавказье, мул.
Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней.— Михельсон А.Д., 1865.

ИШАК
мул в Закавказье, лошак.
Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке.— Попов М., 1907.

ИШАК
помесь от жеребца и ослицы, называемая также лошаком.
Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.— Павленков Ф., 1907.

ИШАК
(тур.-татарск. ишек — осел). Бранное слово. В Закавказье — лошак.
Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.— Чудинов А.Н., 1910.

Прѣмного благодарю.
Автор bvs
 - июля 16, 2016, 16:05
Цитата: Iskandar от июля 16, 2016, 07:06
Я смотрю, панство не понимает, что объяснять нужно *eλčgek, а не ишак...
Если предположить некоторую "шепелявость" пратюркского λ, можно попытаться вывести из хотаносакской лошади aśśa: eλ(č)- плюс суффикс -gek. Но все равно остаются проблемы с семантикой, кочевники (и саки и тюрки) уж точно хорошо различали лошадь и осла.
Автор pomogosha
 - июля 16, 2016, 12:59
Цитата: Iskandar от июля 16, 2016, 07:06
eλ-
Ох уж мне, это загадочное "аль"...
Автор pomogosha
 - июля 16, 2016, 12:56
 Хм. Действительно, составители русских словарей ещё в начале 20-го в. не видели особой разницы между лошаком и ишаком:

ИШАК
муж., татар., сиб., оренб., кавк. осел; ишачка, ишачиха жен. ослица; ишачок, ишачонок муж. ишачье жеребя; местами ишаком зовут и лошака и мула, даже и маштака, малорослую лошаденку. То ишак, а то ишан, ·т.е. не все одно: то осел, а то мусульманское духовное лицо. Ишаковый, ишачий, к ишаку принадлежащий, относящийся
Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.

ИШАК
тур. ischek, осел. В Закавказье, мул.
Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней.— Михельсон А.Д., 1865.

ИШАК
мул в Закавказье, лошак.
Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке.— Попов М., 1907.

ИШАК
помесь от жеребца и ослицы, называемая также лошаком.
Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.— Павленков Ф., 1907.

ИШАК
(тур.-татарск. ишек — осел). Бранное слово. В Закавказье — лошак.
Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.— Чудинов А.Н., 1910.

Автор Karakurt
 - июля 16, 2016, 10:44
:+1: оратору выше
Автор Iskandar
 - июля 16, 2016, 07:06
Я смотрю, панство не понимает, что объяснять нужно *eλčgek, а не ишак...