Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Цыганский язык (романи/романы)

Автор Dana, мая 9, 2006, 09:49

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Iyeska

Вот интересно, понятен ли здешним носителям и знатокам диалект, на котором этот вот сборник составлен?
Понравилось, что его с аудио выложили! :eat:
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Dana

Конкретно данный отрывок текста понимаю на 90%. Сама удивляюсь — это с моими-то совершенно начальными знаниями романи...

А где выложили? Где аудио?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Neeraj

Цитата: Iyeska от июля 16, 2012, 18:38
Вот интересно, понятен ли здешним носителям и знатокам диалект, на котором этот вот сборник составлен?
Понравилось, что его с аудио выложили! :eat:
А чего здесь понимать-то..Лично я всё понял - хотя знатоком себя не считаю...

Iyeska

Цитата: Dana от июля 16, 2012, 18:44
А где выложили? Где аудио?
http://ska4ka.com/20446-roman275-skazki.html

Цитата: Neeraj от июля 16, 2012, 18:44
А чего здесь понимать-то..Лично я всё понял - хотя знатоком себя не считаю...
Вот и славно ;up:
ЗЫ: Я тоже много понял, хотя и вовсе уж таковым не считаю себя.
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

RockyRaccoon

Всё понятно, кроме goli, но это не русско-цыганский диалект. Это очень похоже на диалект латвийских цыган (лотфитка рома), и это подтверждает и латышская орфография, но в нём нет латышских заимствований, зато много русских. Такое впечатление, что это латвийские цыгане, переселившиеся в Россию или живущие среди прибалтийских русских.

Iyeska

Ну да, это латышское издание :yes: Жаль, что там ни предисловия нет, ни вообще хоть каких-либо паспортных данных, где, когда и от кого записано...
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

RockyRaccoon

В пользу латвийско-цыганского диалекта говорят долгие гласные,окончание -dža (а не -дя) и специфическое окончание    -s в заимствованных словах. Против - гласная о в окончаниях (а не u) и русские заимствования при отсутствии латышских.

Iyeska

Цитата: RockyRaccoon от июля 16, 2012, 21:27
... при отсутствии латышских.
А латышских запросто может не быть. Едва ли знание латышского так уж распространено среди цыган Латвии. При всём уважении к многоязычным ромам.
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

RockyRaccoon

Цитата: Iyeska от июля 16, 2012, 22:14
А латышских запросто может не быть. Едва ли знание латышского так уж
распространено среди цыган Латвии. При всём уважении к многоязычным ромам.
У меня мало информации о диалекте латвийских цыган, но  латышский среди них, по-видимому, всё-таки был распространён, судя по наличию в диалекте таких слов, как vilcienus "поезд" от лат. vilciens, slimnica "больница". И долгие гласные неспроста появились, и мягкие č и dž стали твёрдыми...

Iyeska

The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

RockyRaccoon

Цитата: Iyeska от июля 20, 2012, 22:37
Ну да, похоже на то.
Вообще-то рома с лёгкостью необыкновенной заменяют слова, заимствованные из одного "гаджицкого" языка, словами из другого. Видимо, латвийские цыгане когда-то, после переселения из Польши, кочевали по латышским сёлам, изучили латышский язык, заимствовали слова вместе с фонетическими особенностями, а потом, когда русский язык распространился и по Латвии, заменили латышские слова русскими. Всего-то делов для цыгана. У нас тут неподалёку живут котляри, я слышу, как много у них румынско-молдавских слов постепенно заменяются на русские. Вместо былого бяря "пиво" они, ничтоже сумняшеся, говорят теперь пива("Пен э пива, щявале!").

Iyeska

Ещё интересный пример всестороннего влияния языка окружения на цыганский. На сайте //worldbibles.org выложены книги Нового Завета, начитанные носителями, на латвийском цыганском (он там обозначен как Lettish Romani или Romani, Baltic) и Romane Vlax. В латвийском говоре через слово русские заимствования, в фонетике тоже сильнейшее влияние слышится. А Romane Vlax просто ужасно на испанский похож! Рекомендую послушать! ;up:

http://worldbibles.org/language_detail/eng/rml/Lettish Romani
http://worldbibles.org/language_detail/eng/rmy/Vlax Romani
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

RockyRaccoon

Цитата: Iyeska от июля 29, 2012, 00:31
Рекомендую послушать!
Послушал. Как ни странно, первый из них - это обычный русско-цыганский диалект, ничего там латышского не прослеживается. Жаль, что Гранитокерам пропал, он бы подтвердил, я надеюсь.
Второй - явно диалект испанских (или живущих в испаноязычной стране) влашских цыган, судя по "Хесус" и т.п. Отсюда и испанское звучание. Наши родственные им котляри (или кэлдэрари по-другому), живущие вон сравнительно недалеко от меня в селе Стромилово, звучат ну совершенно по-другому, хотя слова, похоже, в основном те же, за исключением испанских заимствований... Послушаю потом повнимательнее.

Искандер

Цитата: Beul-binn от января  2, 2012, 20:02
ромэнгиро
А могли прям вот генитив и усечь для русскоблагозвучности, а не путать аккузик с гевиком.
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

гранитокерам

здрасти! первые сказки но лотфийском точно. вторые аудио не удалось услышать. влашский на испанский похож благодаря румынскому

гранитокерам

послушал эту библию....... ну влашский то влашский, а вот латвийский че это было вообще не понял, вобще на романы чиб не похоже никак

RockyRaccoon

Цитата: гранитокерам от августа 25, 2012, 16:29

послушал эту библию....... ну влашский то влашский, а вот
латвийский че это было вообще не понял, вобще на романы чиб не похоже
никак
Здоров, Гранито! С возвращением!
Там на самом "плейере", в верхней строчке, где написано Acateco (это индейский язык) переключиться на Romani Baltic. Я не заметил там ничего лотфитконэ ромэндыр, руско ром говорит, послушай сам.

гранитокерам

вот так мне и показалось что индейский какой то
ща попробую


гранитокерам





RockyRaccoon

Цитата: гранитокерам от августа 25, 2012, 21:32

че такое-пропатякирэлас????
По словарю - "проверял, испытывал"... А тумэ сыр ракирна?

гранитокерам

Цитата: RockyRaccoon от августа 25, 2012, 21:52
Цитата: гранитокерам от августа 25, 2012, 21:32

че такое-пропатякирэлас????
По словарю - "проверял, испытывал"... А тумэ сыр ракирна?
по какому словарю?
мы никак не говорим, если че так по русски

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр