Цитировать...ертедегi ұрыс-соғыстар кезiнде жауынгерлер үстiне темiр қамар жапсырылған ауыр былғары сауыт киетiн болған...нашёл употребление слова не в качестве имени, и по-моему больше подходит в значении "ремень"...
Цитата: sagittarius от ноября 22, 2011, 20:51лингвосленг?
депалатализированный шаурмизм от значения <небосвод>
sumur [ROOF] (1x: ED IIIa) wr. sumur; sumur2; sumur3 "roof" Akk. şululu...
Цитата: АлифБука от ноября 22, 2011, 22:00
կամար < тур kemer < перс ? < v.
Цитироватьҡәмәр IКак я понимаю, женское имя - в значении "луна". "Пояс" - омоним
уст.; книжн.
луна
-
ҡәмәр II
этн. камар
пояс, широкий, мужской, украшенный металлическими или серебряными бляхами с агатом, сердоликом или бирюзой, с красивой гравированной пряжкой
------------------
ҡәмәр
и.
фарс. کمر
Ҡаптырмалы бил ҡайышы
Страница создана за 0.063 сек. Запросов: 23.