Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Рід займенника «хто».

Автор Волод, августа 10, 2020, 08:29

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Волод

Я сприймаю фрази на кшталт:
«Хто зварила борщ?»
«Хто пішла додому?»
«Хто одягла сукню?»
як рипіння дверей.

Чи я один такий збоченець? Чи лікують це?

DarkMax2

Угу, дивно. Хіба що під інтонаційним виділенням більш-менш нормально.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Zavada

Пiдмети, вираженi займенниками хто, що, координують iз собою присудок у формi третьої особи однини теперiшнього часу, а в минулому часi та в умовному способi хто вимагає форми чоловічого роду, а що — середнього.

http://sbc.ptngu.com/51L23.html
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Волод

Чому можна сказати: «Голова відповів на запитання», але не можна спитати: «Хто народила дівчинку?».

Чому ми досі в неполіткоректній класичній парадигмі:  :green:
ЦитироватьХтось дорогий та ¬добрий пробачить комусь-якомусь за мовчання, як уже не раз пробачав, — правда? Хтось саме мав сідати відписувати на давнішого листа, аж тут знов надбіг листочок від ¬когось чорненького
?

Wolliger Mensch

Цитата: Волод от августа 10, 2020, 11:54
... але не можна спитати: «Хто народила дівчинку?».

Выглядит так же неприемлемо-допустимо, как и примеры из вашего первого сообщения.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Волод

 :green: Заглянеш у словник: «хто» - . пит. Означає питання: яка людина (істота).
Зрозуміло, що це не «неодушевлённая» російська «душа», але щось подібне.

Zavada

Цитата: Волод от августа 10, 2020, 11:54
Чому можна сказати: «Голова відповів на запитання», але не можна спитати: «Хто народила дівчинку?».

Голова в контексті — чоловік.
А з «хто» так склалося. Не для всіх правил існують пояснення.
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Python

Взагалі-то, І відміна дозволяє чоловічий рід (а в деяких слів (тесля, музи́ка, Ілля...) він завжди чоловічий).
А от слово на -о (хоча це взагалі не іменник, і там зовсім інша парадигма відмінювання) інтуїтивно асоціюється з ІІ відміною, де буває лише чоловічий і середній — можливо, причина такої неперетворюваності в цьому?

Втім, «Хто це така?» вже звучить цілком нормально, та й «Хто то була?», мабуть, теж.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Цитата: DarkMax2 от августа 10, 2020, 10:16
Угу, дивно. Хіба що під інтонаційним виділенням більш-менш нормально.
Інтонаційне виділення, що робить питання риторичним?
Якщо конкретної особи ми не знаємо (навіть якщо це завідомо жінка), то жіночий рід звучить неорганічно, але якщо питання стосується конкретної особи-жінки, то узгодження за жіночим родом стає прийнятним.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

R


Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

DarkMax2

Ну, это же къ+то. То - оно. Если она, тогда та. Значит, "хта зварила?" :-)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Волод

Цитата: Python от августа 10, 2020, 13:59
......................

Втім, «Хто це така?» вже звучить цілком нормально, та й «Хто то була?», мабуть, теж.

Він воно вона  :green:


Lodur

Цитата: Python от августа 10, 2020, 13:59Втім, «Хто це така?» вже звучить цілком нормально, та й «Хто то була?», мабуть, теж.
:stop: :down: Свербить.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Wolliger Mensch

Цитата: Python от августа 10, 2020, 14:34
Цитата: R от августа 10, 2020, 14:30
Ніхто точно чоловічого роду.
І «хтось» — також.

Там отсутствие числа, что обычной формой мн. числа выражается, а тут по исключению — единственного, но аналогия не позволяет там ж. род употребить — во мн. числе родов же нет, а без родов мужской иконичен.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Волод

Цитата: Zavada от августа 10, 2020, 13:08
Голова в контексті — чоловік.
А з «хто» так склалося. Не для всіх правил існують пояснення.

Я спробую сформулювати таке пояснення:
У народній мові множина за істоту не визнавалась (Пасли не тільки вівці але і коні, да ще й шукали хлопці.), тому істоти середнього і жіночого руду ніяк не маркувалися (і за  :green: істоти не вважалися).
Потреби ставити питання «хто?» до жіночого і середнього роду не було.
В літературній мові зробили спробу затягти до категорії істот іменники жіночого та середнього роду.
Зробили це якось штучно, незграбно і непослідовно.

LUTS

Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

sunquake

Мені здається, що вся справа у мізогінії) Адже, як вже писали вище, "Хто це така?", "Хто то була?" звучать цілком логічно й нічого нікому не ріжуть).

DarkMax2

Цитата: sunquake от октября  6, 2020, 21:08
Мені здається, що вся справа у мізогінії
Ну, а шо, в дусі сучасної західної лівої політики :-) Даєш "видимість" жіноцтва! Даєш "Хта це така?"! :green: Вигадують же трансжінки собі займенники в англійській.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

Цитата: sunquake от октября  6, 2020, 21:08
Мені здається, що вся справа у мізогінії) Адже, як вже писали вище, "Хто це така?", "Хто то була?" звучать цілком логічно й нічого нікому не ріжуть).
«Нікому нічого» — це трохи перебільшення. Вище писали, що комусь таки ріже, та й навіть з моєї точки зору ці випадки дещо на межі.

Щодо т.зв. мізогінії. Чи подобається мені ідея обмеження жінок у правах, позбавлення їх права на працю, виборчого права, передача жінки в повну власність чоловіка, і т.д.? Очевидно, ні — я дуже негативно ставлюсь до культур, де утиски жіноцтва закріплено традицією, а роль жінки зведено до ролі невільниці в сексуальному рабстві. У цьому відношенні, опонентом феміністок я бути не можу. З іншого боку, мовна некомпетентність деяких прихильниць та прихильників феміністичного руху, що проекціюють свої погляди на мову, викликає в мене спротив. Якщо ви тільки починаєте вчити українську мову, то мусите зрозуміти одну річ: граматичний рід, біологічна стать та добровільно обраний ґендер можуть відрізнятися у всіх трьох випадках, а одну й ту ж особу можна описати словами, що мають різні граматичні роди. Так, звісно, було б зручно, якби слово «хто» могло вільно змінювати граматичний рід залежно від статі чи ґендеру людини, якої стосується — проте, це вже була б інша мова, не українська. За замовчуванням, «хто» стосується когось, про кого взагалі нічого невідомо — навіть того, чоловік це чи жінка. Який рід слід обрати в цьому випадку? «Будь-який» — неправильна відповідь, бо невідомість теж вимагає сталого граматичного узгодження — так склалось історично, що тут закріпився чоловічий рід, і ця ж граматична модель переноситься на випадки, коли про невідому особу щось відомо (у т.ч., стать/ґендер). Візьмімо інший подібний випадок: слово «людина», котре має жіночий рід і так само може стосуватися представників будь-якої статі чи ґендеру — ми не можемо сказати «ще один людина прийшов» (навіть якщо бачимо, що ця людина є біологічно чоловіком, і достеменно знаємо, що вона має саме чоловічу ґендерну ідентичність) — не через якусь нашу мізандрію, а через обмеження, що накладаються українською граматикою. І якби якийсь представник умовного чоловічого руху вимагав узгоджувати слова «людина», «особа», «персона» за чоловічим родом, намагався б утворити від них маскулінітиви, або й зовсім заборонити застосування цих слів до чоловіків, то це викликало б у мене рівно таку ж негативну реакцію — попри те, що ці його мовні нововведення подавались би як захист моїх чоловічих прав.

Узагалі, ламати мову під ті чи інші політичні погляди (фемінізм, антикомунізм, інтернаціоналізм...) — погана практика. Як і приписувати опонентові невластиві йому політичні переконання — тільки на відставі того, що він ваш опонент. В суперечці народжується істина, але для цього необхідно, щоб учасники цієї суперечки чули одне одного, а не затуляли собі вуха, виправдовуючись фальшивими звинуваченнями.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Волод

Цитата: Python от октября  7, 2020, 14:24
Візьмімо інший подібний випадок: слово «людина», котре має жіночий рід і так само може стосуватися представників будь-якої статі чи ґендеру — ми не можемо сказати «ще один людина прийшов» (навіть якщо бачимо, що ця людина є біологічно чоловіком, і достеменно знаємо, що вона має саме чоловічу ґендерну ідентичність) — не через якусь нашу мізандрію, а через обмеження, що накладаються українською граматикою. І якби якийсь представник умовного чоловічого руху вимагав узгоджувати слова «людина», «особа», «персона» за чоловічим родом, намагався б утворити від них маскулінітиви, або й зовсім заборонити застосування цих слів до чоловіків, то це викликало б у мене рівно таку ж негативну реакцію — попри те, що ці його мовні нововведення подавались би як захист моїх чоловічих прав.



:green: З «головою» у людини вже нема проблем.

Python

Цитата: Волод от октября  7, 2020, 15:37
З «головою» у людини вже нема проблем.
«Голова» як назва посади й «людина» — дещо різні випадки: якщо «голову» можна узгоджувати за обома родами, то «людину» — тільки за жіночим. Попри те, що обидва слова належать до І відміни й не мають прив'язки до певної статі.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Vlad26t

Цитата: Python от октября  7, 2020, 16:00
«Голова» як назва посади й «людина» — дещо різні випадки: якщо «голову» можна узгоджувати за обома родами, то «людину» — тільки за жіночим. Попри те, що обидва слова належать до І відміни й не мають прив'язки до певної статі.
Слово «голова», котре має чоловічий рід, повинне мати фемінітив.

Python

Цитата: Vlad26t от октября  7, 2020, 20:12
Цитата: Python от октября  7, 2020, 16:00
«Голова» як назва посади й «людина» — дещо різні випадки: якщо «голову» можна узгоджувати за обома родами, то «людину» — тільки за жіночим. Попри те, що обидва слова належать до І відміни й не мають прив'язки до певної статі.
Слово «голова», котре має чоловічий рід, повинне мати фемінітив.
Воно й має — для позначення дружини голови («головиха»). А так, винаходити фемінітив-професію для слова, яке в основному своєму значенні має жіночий рід — навіщо? Хіба що можна спробувати винайти маскулінітив для чоловіка голови-жінки...
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр