Извините, что не на языке подфорума — я его не знаю.
Не подскажите, где стоит ударение в белорусских словах:
купіла
плыла
пішу
?
купIла, плЫла (?), пiшУ
Наконт другога не у'пэу'нены.
(Бесiць тэлефон, на якiм не хапае лiтар)
Дзякуй.
Спытаў у мацi. Яна сказала, што правiльна «плыла́».
Цитата: Demetrius от декабря 11, 2010, 11:03
Спытау' у мацi. Яна сказала, што правiльна "плыла".
(Ржёт, как слон.)
Деметриус, правильно и так, и так.
Плы́ла — аналогическая форма, в белорусском литературном в своё время их понатыкали много, — вроде как и самобытно, и запомнить проще. Но аналогия — вещь крайне зыбкая, доходит до того, что в речи одного и того же человека в одном и том же слове она может быть, а может и не быть.
Ну дык пытанне ж было менавiта пра лiтаратурную мову, нэ?
У Вадимия в олимпийских задачах есть задача, в условии которой приведены примеры различного написания частицы
не в тарашкевице:
Цитировать
не выпускаю не ганю не дала не кіпячу не насіла не прадаю не хачу | ня буду ня выпісала ня купіла ня лью ня мажу ня плыла ня пишу ня сею ня ставила |
|
Задача — понять закономерность.
Какая здесь закономерность?
Цитата: Demetrius от декабря 11, 2010, 11:13
Ну дык пытанне ж было менавiта пра лiтаратурную мову, нэ?
По поводу конкретных слов с подвижным ударением нужно смотреть словарь. В орфографических, что мне доступны, ничего не написало по этому поводу, а морфологических словарей белорусского я вообще никогда не видел.
Цитата: Тайльнемер от декабря 11, 2010, 11:26
Какая здесь закономерность?
Если смотреть только по представленным словам, то (по порядку указанным слов):
не V-V-V́
не a-V́
не а-V́
не V-V-V́
не а-V́
не V-V-V́
не а-V́
но:
ня V́
ня V́
ня V-V́
ня V́
ня V́
ня V-V́
ня V-V́
ня V́
ня V́
Закономерность определяется достаточно просто:
не — перед V-V-V́ и
a-V́, а
ня — перед V́ и V-V́.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 11, 2010, 12:05
Если смотреть только по представленным словам
А в общем случае?
Цитата: Тайльнемер от декабря 11, 2010, 12:37
А в общем случае?
В общем случае зависит от типа яканья.
Нас у школе вучылi, што ў першым складзе перад нацiскам
е, ё пераходзяць у
я.
Што там у тарашкевiцы — чорт яго ведае.
Цитата: Тайльнемер от декабря 11, 2010, 11:26
Цитировать
не выпускаю не ганю не дала не кіпячу не насіла не прадаю не хачу | ня буду ня выпісала ня купіла ня лью ня мажу ня плыла ня пишу ня сею ня ставила |
|
:what:
Да рэчы, радыё "Свабода" кажа "ня продаю". :no:
Калi дапусцiць, што тут:
не дала́ (як у рускай)
ня пíшу (як ва ўкраiнскай
ня ку́пiла (здаецца, я такое нават чуў...)
тады гэтыя прыклады падпадаюць пад агульнае правiла пра пераднацiскны склад: не V, ня V́
Я тоже читал, что не -> ня только на месте предударного, странные формы...
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 11, 2010, 12:05Закономерность определяется достаточно просто: не — перед V-V-V́ и a-V́, а ня — перед V́ и V-V́.
Што тут "а"?
Цитата: Artemon от декабря 11, 2010, 16:45
Што тут "а"?
Я думаю,
а — это
а. То есть
V — слог с какой-то гласной фонемой, а
а — слог именно с фонемой
а.
Цитата: Тайльнемер от декабря 11, 2010, 18:10
Цитата: Artemon от декабря 11, 2010, 16:45
Што тут "а"?
Я думаю, а — это а. То есть V — слог с какой-то гласной фонемой, а а — слог именно с фонемой а.
Да,
а там обозначает просто слог с гласным
а. Артемон никак от математики не отойдёт всё.
Цитата: Demetrius от декабря 11, 2010, 15:08
Калi дапусцiць, што тут:
не дала́ (як у рускай)
ня пíшу (як ва ўкраiнскай
ня ку́пiла (здаецца, я такое нават чуў...)
тады гэтыя прыклады падпадаюць пад агульнае правiла пра пераднацiскны склад: не V, ня V́
Да ну что вы.
Цитата: Demetrius от декабря 11, 2010, 14:50
Нас у школе вучылi, што ў першым складзе перад нацiскам е, ё пераходзяць у я.
Што там у тарашкевiцы — чорт яго ведае.
Да рэчы, радыё "Свабода" кажа "ня продаю". :no:
Частица — всегда
не.
Ня- — только в качестве приставки в известных случаях. Это по современной норме.
Я пра агульны выпадак казаў.
А ўвогуле, калi памяць мяне не падманвае, часцiца заўсёды пiшацца не, а вымаўляецца або [н'э], або [н'а].
Цитата: Demetrius от декабря 11, 2010, 21:40
А вообще, если мне не изменяет память, по современной норме частица всегда пишется "не", а произносится либо "не", либо "ня".
Такого в белорусских орфографических правилах не видывал. Не дадите ссылку на?
Я пашукаю, але не абяцаю, што знайду. Мне здаецца, нам гэта ў школе казалi.
У любым выпадку, тут трэба глядзець у даведнiкi не арфаграфiчныя, а арфаэпiчныя.
Да всё верно Деметрий говорит. В задаче намешана какая-то куча. Мягкий знак вместо апострофа, буква «и», не те ударения (по-моему)...
p.s. В сети нашёл такие примеры: «Шо віжу, то і пішу», но в то же время (оказался суржик какой-то) «Як грашу, так пішу» и «Я пішу табе зноўку і зноўку, Не пішу, а з табой размаўляю. Для цябе, як апалая зорка, Маё ціхае слова "кахаю"».
p.p.s. Ещё вот:
«Дзеўка купіла вяроўку ім мыла. Раптам вяровачка загаманіла»
Цитата: Demetrius от декабря 11, 2010, 21:53
У любым выпадку, тут трэба глядзець у даведнiкi не арфаграфiчныя, а арфаэпiчныя.
Смотрел и орфоэпию, — тоже ничего.
Даруйце, што не пiшу нармальна, у мяне зараз iнтэрнэт толькi на тэлефоне.
Дык вось. У мяне дома знайшоўся толькi адзiн слоўнiк са звесткамi па арфаэпii, i слова "не" там не было. Зато я знайшоў вось што, думаю, падыдзе як дакладная крынiца:
Беларуская мова: Энцыкл./Беларус. Энцыкл.; Пад. рэд. А.Ю.Мiхневiча; Рэдкал.: Б. I. Сачанка (гал. рэд.) i iнш.--Мн.: БелЭн, 1994.--655 с.: iл.
Цитата: Артыкул "Арфаэпiчныя нормы" (аўтар -- Л.М. Грыгор'ева)
...Прычынай парушэння лiтаратурнага вымаўлення з'яўляецца таксама ўплыў арфаграфii... Пры чытаннi па лiтарах не толькi замацоу'ваюцца памылкi, якiя у'знiклi пад уплывам дыялектнай i рускай моу', але i узнiкаюць спецыфiчныя: напрыклад, вымау'ленне без прыстау'нога [й] у пачатку слова: ней ([йi]ней), х ([йi]х); вымау'ленне [э] у часцiцы не i прыназоу'нiку без, калi яны стаяць перад словам з нацiскам на першым сказе: [н'э] ведаю ([н'а] ведаю), [н'э] буду ([н'а] буду), [б'э]з радасцi ([б'а]з радасцi)...
Цитата: Demetrius от декабря 11, 2010, 22:41
Цитата: Артыкул "Арфаэпiчныя нормы" (аўтар -- Л.М. Грыгор'ева)
...Прычынай парушэння лiтаратурнага вымаўлення з'яўляецца таксама ўплыў арфаграфii... Пры чытаннi па лiтарах не толькi замацоу'ваюцца памылкi, якiя у'знiклi пад уплывам дыялектнай i рускай моу', але i узнiкаюць спецыфiчныя: напрыклад, вымау'ленне без прыстау'нога [й] у пачатку слова: ней ([йi]ней), х ([йi]х); вымау'ленне [э] у часцiцы не i прыназоу'нiку без, калi яны стаяць перад словам з нацiскам на першым сказе: [н'э] ведаю ([н'а] ведаю), [н'э] буду ([н'а] буду), [б'э]з радасцi ([б'а]з радасцi)...
По поводу орфографии я понял. Но не согласен Григорьевой, — [б'эз] и [н'э] в случаях, когда нужно яканье, может быть просто аналогическим выравниванием, — спихивать всё на влияние орфографии не очень хорошо.
Вполне возможно.
Видимо, имелись в виду случаи, когда аналогичное явление не наблюдалось при слитном написании ня- и бяз-.
Кстати, моя мама была права: по норме таки "плыла́". Но у меня нет сил переписывать словарную статью на своем телефоне -- в ней 10 знаков ударения, а у меня на ввод одного уходит 10 нажатий клавиш. :)
Цитата: Алексей Гринь от декабря 11, 2010, 22:29
В задаче намешана какая-то куча. Мягкий знак вместо апострофа, буква «и»
Буква
и — это моя опечатка.
ь там был. Это для тарашкевицы разве не нормально?
Цитата: Алексей Гринь от декабря 11, 2010, 22:29
В задаче намешана какая-то куча.
Куча, не куча, а система выводится. Что для решения задачи и требовалось. А что именно в ней написано, — это не важно, реальные языки берутся лишь для наглядности, а в общем же случае в задачах можно приводить примеры и от балды, суть дела от этого не изменится.
ЦитироватьФ.М. Янкоўскі. Беларускае літаратурнае вымаўленне. Мінск, 1976, с.29
У першым пераднаціскным складзе галосные о, э, а (ё, е, я) пасля мяккіх зычных вымаўляюцца аднолькава -- як а (на пісьме абазначаюцца літарай я): сёмы -- сямі́, сёстры -- сястру́, лес -- лясы́, не́сці -- нясу́, пяць -- пяці́, пятна́ццаць.
Гэтак жа вымаўляецца е ў часціцы не і прыназоўніку/прыстаўцы без, незалежна ад таго, як яны пішуцца -- разам ці асобна. Гэта значыць, у вымаўленні не толькі няёмка, няна́вісць, няско́ра, нясма́чны, бязры́б'е, бясшу́мны, але і ня бы́ў, ня ве́даў, ня хо́ча, ня пры́йдуць, бяз ры́бы, бяз шу́му (пішацца не быў, не ведаў, без рыбы, без шуму).