Лингвофорум

Лингвоблоги => Личные блоги => Блоги => Алексей Гринь => Тема начата: Алексей Гринь от июля 12, 2009, 19:41

Название: Сравнение графич. систем по методу Гриня
Отправлено: Алексей Гринь от июля 12, 2009, 19:41
Итак, сравнение «непоследовательности» двух графических систем — русской и английской.
Для аглицкого взят британский прононс (для верности сравнивал с транскрипцией в lingvo.yandex.ru).

Система оценивания такая:
Цитировать1. Введём такое понятие, как «стабильная» буква. Это буква, читаемая единако во всех условиях. Например, в английском стабильными будут b, f, m и т. д.. Они всегда (практически всегда) передают один и тот же звук, в независимости от окружения. Такой букве — 1 балл.
В русском языке таких букв тоже немного: й, ч, ц, щ и т. д.
В общем, главное в раздаче баллов — то, какова сложность анализа окружения для определения точного соответствия буквы звуку.
2. Введём теперь такое понятие, как фактор. Фактор — это одно некоторое условие (их может быть несколько на букву!), которое подсказывает нам правильность чтения. Каждый фактор на букву удаляет 0.2 балла.
Например, фактором чтения 'a' как [eɪ] в слове make есть графически открытый слог и ударность. Поэтому для этой буквы вычитается 1 - 0.2 * 2 = 0.6
3. Стабильные диграфы (напр., sh) получают 0.9 балла, триграфы — 0.8 на каждую букву такого диграфа
4. Если буква совершенно не подчиняется никаким мыслимым правилам — 0 баллов. Если буква «немая» - тоже 0 баллов.
5. Если написание слова зависит от его семантики, то ставится x * 0.8 для всего слова.

Затем, разумеется, подсчитанные балы делятся на общее количество букв, умножается на сто. Получаем проценты :)

Пунктуация не учитывается.

Итак.

Русский текст, 50 букв (пробелы не учитываются)
77,4% соответствия звука тексту (или можно интерпретировать как лёгкость чтения ((конечно при условии, что язык родной; динамическое ударение не есть простая вещь)

Английский текст, 50 букв
65.4%

Вообщем как-то так. Надеюсь, не ошибся в расчётах и учёл все факторы.
Русский в принципе не далеко от английского ушёл...
Название: Сравнение графич. систем по методу Гриня
Отправлено: myst от июля 12, 2009, 19:43
О! Английская орфография не так плоха, однако. :)
Название: Сравнение графич. систем по методу Гриня
Отправлено: myst от июля 12, 2009, 19:45
Лёгкость чтения? Скорее уж тогда лёгкость письма. (Первоклашки не в счёт. :))
Название: Сравнение графич. систем по методу Гриня
Отправлено: Алексей Гринь от июля 12, 2009, 19:55
В общем, я хотел утвердить, что русский такой же непоследовательный (если не более), как и английский, в качестве аргумента в одном споре, но не вышло :)

И ещё недавно был теоретический холивар (в частности меж мной и Романомъ), чья графич. система сложней - французская или английская... В след. раз сравню случайное французское предложение в 50 букв :) Даёшь на ЛФ больше практики!

:)
Название: Сравнение графич. систем по методу Гриня
Отправлено: myst от июля 12, 2009, 22:01
Цитата: Алексей Гринь от июля 12, 2009, 19:55
В след. раз сравню случайное французское предложение в 50 букв :)
:= Давай-давай! Это интересно. :)
Название: Сравнение графич. систем по методу Гриня
Отправлено: Karakurt от июля 12, 2009, 22:03
50 маловато будет аднака
Название: Сравнение графич. систем по методу Гриня
Отправлено: myst от июля 12, 2009, 22:11
Программу оценки написать не хочешь? :)
Название: Сравнение графич. систем по методу Гриня
Отправлено: Алексей Гринь от июля 12, 2009, 22:25
Цитата: myst от июля 12, 2009, 22:11
Программу оценки написать не хочешь? :)
Подумаю.
Название: Сравнение графич. систем по методу Гриня
Отправлено: myst от июля 12, 2009, 22:33
Транскрипции английских слов можно из Lingvo выковырять.
Название: Сравнение графич. систем по методу Гриня
Отправлено: Ilmar от июля 13, 2009, 12:26
Примеров маловато. Вот если бы текст подлиннее проанализировать... ::)
И это ничего, что в русском почти стабильно буквы получают по 0.8, а в английском неравномерно? :)
Название: Сравнение графич. систем по методу Гриня
Отправлено: Алексей Гринь от июля 13, 2009, 15:36
Цитата: Ilmar от июля 13, 2009, 12:26
И это ничего, что в русском почти стабильно буквы получают по 0.8, а в английском неравномерно?
А я в чём виноват? В русском на букву как правило один фактор. У гласных это ударность, у согласных - позиция перед "мягким" или "твёрдым" гласным. Усё. А в английском для гласных нужно учитывать и ударность, и графическую открытость слога; многие согласные входят в псевдоди- или триграфы (например t как /ш/ в сочетании -tio(n)), поэтому это ещё нужно читающему проверять, в русском этого нет. В чём моя вина-то?

Цитата: Ilmar от июля 13, 2009, 12:26
Примеров маловато. Вот если бы текст подлиннее проанализировать...
Я и 50 букв-то заколебался.
Название: Сравнение графич. систем по методу Гриня
Отправлено: Ilmar от июля 13, 2009, 20:22
Цитата: Алексей Гринь от июля 13, 2009, 15:36
В чём моя вина-то?
Да вина-то ни в чём, но может это стоит как-то отдельно учитывать?
Название: Сравнение графич. систем по методу Гриня
Отправлено: Алексей Гринь от июля 13, 2009, 23:28
Цитата: Ilmar от июля 13, 2009, 20:22
Да вина-то ни в чём, но может это стоит как-то отдельно учитывать?
Никаких поблажек и допущений, системы должны сравниваться в честном споре.
А что вы предлагаете?