Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Подлинный

Автор Grantum, ноября 22, 2014, 13:54

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Grantum

Два дня назад на ресурсе "Сеть знаний" я сделал такое предположение : 
ЦитироватьМожно вроде бы сделать вывод, что прилагательное подлинный и наречие подле связаны между собою смыслом : близкий, стоящий рядом и тп. Когда свидетель клялся о подлинности своих слов (подлинно вам говорю), он скорее всего подразумевал свою близость к описываемым событиям, свое личное участие.
(russ.hashcode.ru/questions/42559/этимология-подлинная-правда) 
Однако окончательный выбор мотивирующего слова - подъ или подле - я пока для себя не сделал. Вопрос открытый (опять же для меня лично).
Это еще не всё.

Goodveen

Цитата: piton от ноября 24, 2014, 12:15
Зачем? Учебник и есть первоисточник.
Не придумал же он это сам! Я в текстах нигде подобного не встречал... Били батогами, палками, жгли железом - это да. Но слово подлинный появилось от этого? Слово подлинник разве было? А вот подлина (правда, истина) функционировало...

Алексей Гринь

Когда этимологию обычного слова пытаются объяснить какой-то весёлой историей с палками, блэкджеком и шлюхами, в 100% случаев это полёт фантазии. Тут и так же. Не успел почувствовать, что дело пахнет недобрым, как увидел этимологию ув. Волосатого Мужика. Реальность прозаичнее, чем людям хочется желать.
肏! Τίς πέπορδε;

Grantum

Пожалуйста, Алексей Гринь, дайте оф. ответ от имени лингвистов : какова современная продвинутая версия происхождения слова "подлинный". Чтобы заткнуть рот, так сказать, невеждам и оболтусам. 
С обоснованием, конечно.
Это еще не всё.

Wolliger Mensch

Цитата: Grantum от ноября 24, 2014, 18:44
Пожалуйста, Алексей Гринь, дайте оф. ответ от имени лингвистов : какова современная продвинутая версия происхождения слова "подлинный". Чтобы заткнуть рот, так сказать, невеждам и оболтусам. 
С обоснованием, конечно.

Я выше дал типологию семантического развития. Словообразовательная сторона прозрачна.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Grantum

Вам прозрачна, а народ темный до сих пор. Во всех мыслимых "научных" изданиях пишут о пытках и истязаниях. Нигде не встретил того, о чем мы с вами тут говорили. Потому и прошу официального научного ответа 21 века : слово "подлинный" - в каком веке состоялось и от какого слова происходит. Сам-то я не лингвист, конешно, но свое разумение о русском языке имею и другим хочу втолковать. Надеюсь, никто не против.
Это еще не всё.

Wolliger Mensch

Цитата: Grantum от ноября 24, 2014, 18:54
Вам прозрачна, а народ темный до сих пор.

Не понял, что вы этим хотели сказать.

Цитата: Grantum от ноября 24, 2014, 18:54
Во всех мыслимых "научных" изданиях пишут о пытках и истязаниях. Нигде не встретил того, о чем мы с вами тут говорили. Потому и прошу официального научного ответа 21 века : слово "подлинный" - в каком веке состоялось и от какого слова происходит. Сам-то я не лингвист, конешно, но свое разумение о русском языке имею и другим хочу втолковать. Надеюсь, никто не против.

Уже у Фасмера написано, правда, типологию он не привёл. Я вам выше привёл. Само слово подлина зафиксировано в XVI в. со значением «правда», подлинныи — в XV в. в современном значении. Никаких других значений у этих слов не зафиксировано.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Grantum

Фасмер пишет : 
ЦитироватьПОДЛИННЫЙ
обычно сближают с подлинник "длинный шест" (см. длина) на том якобы основании, что при судебной расправе били "подлинниками" – длинными палками, чтобы выпытать правду; см. Преобр. I, 186; Горяев, ЭС 92. •• [Против этого объяснения возражает Унбегаун (BSL, 52, 1957, стр. 174). – Т.]
Вы такой мне ответ предлагаете? 
О подлине я сам в словаре (СлРЯ 11-17) прочитал, без чьей-нибудь подсказки.
Это еще не всё.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Grantum

Прочитал ваш пост, тем не менее.   
Тема заведена специально, с целью отвести густую тень с плетня подлинной правды. Во всех изданиях проводится мысль о шестах-длинниках, в крайнем случае - кнутах. Я самолично выяснил, что почтенные господа, отцы-основатели : Даль, Преображенский, а за ними и многие другие товарищи гонят пургу, даже не заглядывая в матчасть. Наведите порядок, дайте правильный четкий ответ на поставленный вопрос. 
Народ дурят в книжках и сетевых изданиях, а вы посмеиваетесь. Какая же после этого вера в науку? 
Кроме шуток, серьезно ответьте, и тему закроем.
Это еще не всё.

Wolliger Mensch

Цитата: Grantum от ноября 24, 2014, 20:56
Прочитал ваш пост, тем не менее.   
Тема заведена специально, с целью отвести густую тень с плетня подлинной правды. Во всех изданиях проводится мысль о шестах-длинниках, в крайнем случае - кнутах. Я самолично выяснил, что почтенные господа, отцы-основатели : Даль, Преображенский, а за ними и многие другие товарищи гонят пургу, даже не заглядывая в матчасть. Наведите порядок, дайте правильный четкий ответ на поставленный вопрос. 
Народ дурят в книжках и сетевых изданиях, а вы посмеиваетесь. Какая же после этого вера в науку? 
Кроме шуток, серьезно ответьте, и тему закроем.

А что лингвисты могут сделать с филологами, для которых книжки полуторавековой давности — передовой край науки о языке? Дустом выморить? :donno:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Grantum

Действительно, полная засада. Я вашим ответом по ушам "филологов" бить буду.
Это еще не всё.

pomogosha

Цитата: Grantum от ноября 24, 2014, 20:56
Прочитал ваш пост, тем не менее.   
Тема заведена специально, с целью отвести густую тень с плетня подлинной правды. Во всех изданиях проводится мысль о шестах-длинниках, в крайнем случае - кнутах. Я самолично выяснил, что почтенные господа, отцы-основатели : Даль, Преображенский, а за ними и многие другие товарищи гонят пургу, даже не заглядывая в матчасть. Наведите порядок, дайте правильный четкий ответ на поставленный вопрос. 
Народ дурят в книжках и сетевых изданиях, а вы посмеиваетесь. Какая же после этого вера в науку? 
Кроме шуток, серьезно ответьте, и тему закроем.
Ну срезал, срезал. Наповал просто
Наука — она на то и наука, что постоянно развивается, дополняется, уточняется.
А пока довольствуйтесь объяснением, которое предложил WM.
В принципе, если местечковое "подлина"  — 'подкладка, подоплёка' имело место быть (В.Даль), то семантическая параллель с "истинной подоплёкой" тоже законна.
Истинная подоплека
Да! Не забудьте про Бориса Генриховича. Год я выше указал не верный; следует читать: 1956.
Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

Wolliger Mensch

Цитата: pomogosha от ноября 24, 2014, 21:36
В принципе, если местечковое "подлина"  — 'подкладка, подоплёка' имело место быть (В.Даль), то семантическая параллель с "истинной подоплёкой" тоже законна.

Это может быть прямое производное от прилагательного подлый «низкий».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Grantum

Цитата: pomogosha от ноября 24, 2014, 21:36Ну срезал, срезал. Наповал просто
Наука — она на то и наука, что постоянно развивается, дополняется, уточняется.
А пока довольствуйтесь объяснением, которое предложил WM.
В принципе, если местечковое "подлина"  — 'подкладка, подоплёка' имело место быть (В.Даль), то семантическая параллель с "истинной подоплёкой" тоже законна.
Истинная подоплека
Да! Не забудьте про Бориса Генриховича. Год я выше указал не верный; следует читать: 1956.

Срезать я никого не собирался, кроме посторонних остолопов, здесь не засветившихся. Про Б.Г.У. я уже выше спрашивал - какое было его  объяснение? Никто не ответил, что конкретно писал Унбегаун. Молчит Интернет. И вы молчите.
Ответ WM для меня не открытие, я сам пришел к тем же примерно выводам (любительским) ранее, отвечая на другом ресурсе о происхождении слова подлинный. 
Как-то так. 
Ответьте сами подробно, чего стесняться? Или смайлики предпочитаете ставить вместо ответов.

Это еще не всё.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Grantum

Подлинник (исходный документ, образец) <= подлинный (истинный, первоначальный) <= подлина (правда) <= подлина (подклад). Дальше?
Это еще не всё.

Wolliger Mensch

Цитата: Grantum от ноября 25, 2014, 13:05
Подлинник (исходный документ, образец) <= подлинный (истинный, первоначальный) <= подлина (правда) <= подлина (подклад). Дальше?

Какой «подклад» ещё? Вы о чём? :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Grantum

Скорее всего, изначально слово подлина имело смысл не "правда", а "подклад одежды". См. статью "подлина", СРНГ, вып. 28. Да вот и вчера разговор был : 
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 24, 2014, 21:59
Цитата: pomogosha от ноября 24, 2014, 21:36
В принципе, если местечковое "подлина"  — 'подкладка, подоплёка' имело место быть (В.Даль), то семантическая параллель с "истинной подоплёкой" тоже законна.

Это может быть прямое производное от прилагательного подлый «низкий».

Даль : 
ЦитироватьПодлина ? 
пск.-велк. подкладь, подбой, подкладка одежи. 
Подоплека   
ж. подоплечье ср. подкладка, подбой у крестьянок, рубахи, от плеч по спине и груди, до-полпояса. Знает одна грудь да подоплека, заветная, задушевная тайна. Знают горе мое одна грудь да подоплека, люди не понимают, не заботятся об нем. Своя подоплека к сердцу ближе.
То, что "подлина" имеет два разных значения, мы знаем. Вопрос - какое из них появилось первым и чем оно мотивировалось. Я уже писал, не здесь, правда, о связи подлины и испода, исподнего. Корень под- очень хорошо передает смысл подлины-подклада и испода-нижнего. Вышеприведенный пример с подоплекой из вчерашнего сообщения pomogosha дает дополнительный аргумент : родственные слова расширили свои значения в одном и том же направлении.
Это еще не всё.

Tys Pats


Wolliger Mensch

Цитата: Tys Pats от ноября 25, 2014, 20:01

Тиспок, линия < линея — латинизм: līnea «льняная нить».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Grantum от ноября 25, 2014, 19:51
Скорее всего, изначально слово подлина имело смысл не "правда", а "подклад одежды".

Грантум, это два разных слова, образованных от разных слов и в разное время. Зачем вы начинаете тень на плетень наводить?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Tys Pats

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 25, 2014, 20:12
Цитата: Tys Pats от ноября 25, 2014, 20:01

Тиспок, линия < линея — латинизм: līnea «льняная нить».
И?


Grantum

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 25, 2014, 20:14
Цитата: Grantum от ноября 25, 2014, 19:51
Скорее всего, изначально слово подлина имело смысл не "правда", а "подклад одежды".

Грантум, это два разных слова, образованных от разных слов и в разное время. Зачем вы начинаете тень на плетень наводить?

А вам не кажется странным, что к вполне однозначной и всем известной "правде" вдруг ни с того ни с сего прилепили синоним - "подлину"? Правда есть, истина есть, давай еще до кучи подлину "придумаем", в 15 веке. Легче предположить, что уже бывшее слово изменило свое значение и его смысл был - не всякая правда, а потаенная, скрытая до поры. Редкое было это слово, и очень быстро растворилось в "подлиннике". Подлинная грамота, подлинник, подлинная правда.   
Кстати, вы всегда, WM, приводите свои утверждения бездоказательно. Может, вся эта история с подлинностью уже кем-то описана в монографии, тогда дайте адрес, и мы почитаем готовую главу о правде-подлине. До сей поры встречал только шесты-длинники, с которыми изуверы работали, пока спорт не придумали. И еще, уже два раза спрашивал у pomogosha цитату из Унбегауна - пока жду с интересом.
Это еще не всё.

Владислав47


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр