Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Запятая перед «… и всё.»

Автор Wolliger Mensch, ноября 8, 2018, 17:09

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

Коммюнике! Полжизни за коммюнике! Контекст! Полжизни за контекст!
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от ноября  8, 2018, 17:15
Коммюнике! Полжизни за коммюнике! Контекст! Полжизни за контекст!

Буд, какой контекст? Вы что, не знаете этого выражения? Просто ответьте на вопрос, и всё.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо


Zavada

Цитата: Не могу не поделиться от
Я получила ответ с //gramma.ru.

"Вопрос о пунктуационном оформлении конструкции "и все" никак не регламентирован в справочниках по пунктуации. Основная причина заключается в неясности синтаксического статуса этого сочетания. Имея присоединительно-оценочный характер, оно занимает промежуточное положение между частицей (хотя среди частиц в академических грамматиках она не отмечена) и присоединительной конструкцией (хотя, строго говоря, и до присоединительной конструкции не "дотягивает", так как в информативном плане мало что дает). Эта неопределенность статуса ведет к противоречивому оформлению на письме.
Исходя из наблюдений в "Национальном корпусе русского языка" (www.ruscorpora.ru) можно сделать вывод о том, что встречаются три вида оформления конструкции: при помощи запятой, тире и без отделения от предшествующей части. Встречается также парцелляция конструкции, т.е. оформление ее в виде отдельной фразы.

Например:
1) Ведь и я тоже живу сейчас, и всё. [Ю. О. Домбровский. Факультет ненужных вещей, часть 2 (1978)]
2) Да ничего! Сунут ещё червонец ― и всё.[Ю. О. Домбровский. Факультет ненужных вещей, часть 2 (1978)]
3) ― Одолжила. Так что, мы им спектакль собираемся показывать? Юлиана Семенова в четырех сериях? Сиди и всё. [Ю. О. Домбровский. Ручка, ножка, огуречик (1977)]
4) ― Не знаю, ― сказал я. ― Смешной и всё! [Григорий Горин. Почему повязка на ноге? (1960-1985)]
5) ― Ничего, ― сказал я, ― вернули бумаги и всё... [Булат Окуджава. Искусство кройки и житья (1985)]
8) ― Дедушка, не болей. Питаться надо лучше, и всё. Иди с Богом. [Людмила Петрушевская. Маленькая волшебница // "Октябрь", 1, 1996]
9) Надо прямо спросить у него, и всё. [Фазиль Искандер. Летним днем (1969)]
10) Дмитриев не знал, что сказать. Просто гладил ее голову и всё. [Юрий Трифонов. Обмен (1969)]
11) Раньше было просто: заколола волосы шпильками ― и всё. [И. Грекова. Дамский мастер (1963)]

Таким образом, постановка запятой в Вашем примере не противоречит сложившейся пунктуационной практике и вполне допустима: "Не пойду, и все".
С уважением
GRAMMA.RU"

В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

From_Odessa

Трудно сказать, как делаю я. Вероятно, иногда ставлю тире. Возможно, подчас запятую, а подчас - ничего не ставлю. Хм...

2Zavada

Спасибо за такую интересную цитату!

pomogosha

    Запятую не ставлю никогда и всё тут. Иногда — тире.
Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

Wolliger Mensch

Цитата: Zavada от ноября  8, 2018, 17:25
Цитата: Не могу не поделиться от
"Вопрос о пунктуационном оформлении конструкции "и все" никак не регламентирован в справочниках по пунктуации. Основная причина заключается в неясности синтаксического статуса этого сочетания.
...
Таким образом, постановка запятой в Вашем примере не противоречит сложившейся пунктуационной практике и вполне допустима: "Не пойду, и все".
С уважением
GRAMMA.RU"
Синтаксически — это односоставное предложение в составе сложного: Он пришёл, и [это [есть]] всё [,что произошло/что он сделал и т. п.] (варианты произвольны по смыслу). Я с ходу даже не припомню контекстов, когда это выражение бы употреблялось в инаком смысле. Поэтому там запятая уместна (и нередко «просится»).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


pomogosha

Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

_Swetlana

Вот прям так: "и всё" никогда не писала.
Мои варианты: "и все дела", "вот и всё", "и всё тут", "и привет", "птичка будь здорова".
Например:
Гуляла птичка по лугу, подкралась к ней корова.
Ухватила за ногу - птичка будь здорова!

Или просто "всё":
Всё, пойду в колхоз. Счетоводом пока.
Сто овец плюс двести коз - тоже математика.


А запятую ставлю, да. Редко - тире.
🐇

mnashe

Не помню, когда последний раз писал такое выражение, но написал бы с запятой или реже (для выражения эмфазы) с тире.
Без запятой выглядит странно. Особенно во фразах типа такой:
ЦитироватьПросто гладил ее голову и всё
— здесь «всё» воспринимается как часть прямого дополнения, что, как я понимаю, противоположно тому, что хотел сказать автор.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

pomogosha

Цитата: mnashe от ноября  9, 2018, 07:32
Особенно во фразах типа такой:
ЦитироватьПросто гладил ее голову и всё
Здесь — тире. Однозначно. Если (,), то воспринимается как "гладил и голову, и всё... (остальное)".
Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

mnashe

Цитата: pomogosha от ноября  9, 2018, 07:38
Если (,), то воспринимается как "гладил и голову, и всё... (остальное)".
Если нет «и» (голову), то зачем запятая? :what:
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

zwh

Цитата: pomogosha от ноября  9, 2018, 07:38
Цитата: mnashe от ноября  9, 2018, 07:32
Особенно во фразах типа такой:
ЦитироватьПросто гладил ее голову и всё
Здесь — тире. Однозначно. Если (,), то воспринимается как "гладил и голову, и всё... (остальное)".
Наоборот же, если без запятой, то получается смысл "он гладил ей голову и всё остальное", а если с запятой, то смысл будет "он гладил ей голову, и на этом всё".

pomogosha

Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

zwh


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр