ЦитироватьЗадумался хвалынское море оно таки хвалынское или фалынское ?— да, конечно, Фа Лынь кай.
Цитата: Sandar от октября 29, 2020, 17:37Моя не вимовляла "ф" зовсім.
Мені здається Ви колись писали шо якась Ваша бабуся ну тупо в жодному слові не могла Ф вимовити і підставляла туди шось своє...
Цитата: DarkMax2 от октября 16, 2020, 13:39Хто це?Цитата: Leo от марта 16, 2019, 11:04Губно-зубні фрикативи
кстати украинцы часто вместо "ф" "хв" произносятЦитироватьНещодавно в Science зʼявилася контраверсійна стаття, в якій висувається гіпотеза про те, що поява губно-зубних фрикативних звуків ([f] та [v]) повʼязана з переходом людей від мисливсько-збиральницького способу життя до аграрного господарювання, завдяки чому люди стали вживати більше вареної їжі, яка сприяла збереженню такого (дитячого) прикусу, при якому верхні зуби виступають над нижніми. Це, в свою чергу, спрощує вимову губно-зубних фрикативів, які витісняють з ужитку губні звуки. Хоча багато тверджень, що їх роблять автори, вважаються сумнівними, в цілому висновок виглядає досить логічним, і, схоже, підтверджується мовною статистикою а також біомеханічним моделюванням. Справді, розповсюдження губно-зубних фрикативів добре фіксується серед індоєвропейських мов, історію розвитку яких вивчено найкраще. Разом з тим, як ми знаємо, розповсюджується і аграрний спосіб господарювання — навіть ті народи, що кочували ще 200 років тому, зараз практично всі стали осідлими.
У звʼязку з цим дуже цікаво згадати, що в українській мові донедавна спостерігався зворотній процес: давні губно-зубні фрикативи витіснялися апроксимантами або навіть повністю губними звуками! Так [f] було повсюдно замінено на [ɸ] (з подальшим переходом до /хв/, а відтак до /х/) та, подекуди, [p] (як, наприклад, в імені Пилип). Що стосується звуку [v], то його в українській мові нема й досі: натомість вживається апроксимант [ʋ] — і то лише перед голосними. В инших випадках буква в читається як повністю губний [β] (як у слові Київ).
Оскільки ми знаємо, що українці якось не дуже переходили в цей час від аграрного способу життя до мисливсько-збиральницького, можна припустити, що феномен переходу від губно-зубних до губних фрикативів повʼязаний з масовим захворюванням на бруксизм. Проте я маю кращу гіпотезу: в цей час українська мова формувалася таким чином, щоб легко було розмовляти з набитим ротом — отож і випадали всі звуки, що заважають жувати сало.
А якщо серйозно, то ясно, що найпростіше пояснення — це вплив тюркських мов, який, очевидно, збільшився завдяки навалі монгольської орди. Іронія є в тому, що процес повторного засвоєння губно-зубних фрикативів відбувається знову через навалу орди, тепер уже московської. Таким чином, схоже, що фонетичну євроінтеґрацію рухають ті самі чинники, що й економічну...
Цитата: Lodur от марта 16, 2019, 12:42Мені здається Ви колись писали шо якась Ваша бабуся ну тупо в жодному слові не могла Ф вимовити і підставляла туди шось своє...Цитата: TestamentumTartarum от марта 16, 2019, 11:06Интересно, что я слышал эти "хв" от прабабушки (в основном, у бабушки этого было намного меньше, а у отца вообще отсутствовало). Но только в определённом списке слов. "Ф" она замечательно выговаривала, и в других словах использовала. Очевидно, что это "хв" было в старых заимствованиях, и передалось ей (и, в меньшей степени, бабушке) по традиции.Цитата: Leo от марта 16, 2019, 11:04Не до конца освоенная фонема.
кстати украинцы часто вместо "ф" "хв" произносят
Цитата: watchmaker от октября 21, 2020, 22:32В греческом все придыхания отвалились ещё в позднем койне.
По поводу имени Филипп. Когда оно было заимствовано? Не могло ли оно быть заимствовано ещё тогда, когда греки читали "фи" как П с придыханием?
Цитата: DarkMax2 от октября 16, 2020, 13:39Да не было никаких "древних губно-зубных фрикативов". Ни в праславянском (где "каравион" превратился в "корабль"), ни в древнерусском. Какое "влияние тюркских языков"? Кто вообще всё это писал?
У звʼязку з цим дуже цікаво згадати, що в українській мові донедавна спостерігався зворотній процес: давні губно-зубні фрикативи витіснялися апроксимантами або навіть повністю губними звуками!
Цитата: Leo от марта 16, 2019, 11:04Губно-зубні фрикативи
кстати украинцы часто вместо "ф" "хв" произносят
ЦитироватьНещодавно в Science зʼявилася контраверсійна стаття, в якій висувається гіпотеза про те, що поява губно-зубних фрикативних звуків ([f] та [v]) повʼязана з переходом людей від мисливсько-збиральницького способу життя до аграрного господарювання, завдяки чому люди стали вживати більше вареної їжі, яка сприяла збереженню такого (дитячого) прикусу, при якому верхні зуби виступають над нижніми. Це, в свою чергу, спрощує вимову губно-зубних фрикативів, які витісняють з ужитку губні звуки. Хоча багато тверджень, що їх роблять автори, вважаються сумнівними, в цілому висновок виглядає досить логічним, і, схоже, підтверджується мовною статистикою а також біомеханічним моделюванням. Справді, розповсюдження губно-зубних фрикативів добре фіксується серед індоєвропейських мов, історію розвитку яких вивчено найкраще. Разом з тим, як ми знаємо, розповсюджується і аграрний спосіб господарювання — навіть ті народи, що кочували ще 200 років тому, зараз практично всі стали осідлими.
У звʼязку з цим дуже цікаво згадати, що в українській мові донедавна спостерігався зворотній процес: давні губно-зубні фрикативи витіснялися апроксимантами або навіть повністю губними звуками! Так [f] було повсюдно замінено на [ɸ] (з подальшим переходом до /хв/, а відтак до /х/) та, подекуди, [p] (як, наприклад, в імені Пилип). Що стосується звуку [v], то його в українській мові нема й досі: натомість вживається апроксимант [ʋ] — і то лише перед голосними. В инших випадках буква в читається як повністю губний [β] (як у слові Київ).
Оскільки ми знаємо, що українці якось не дуже переходили в цей час від аграрного способу життя до мисливсько-збиральницького, можна припустити, що феномен переходу від губно-зубних до губних фрикативів повʼязаний з масовим захворюванням на бруксизм. Проте я маю кращу гіпотезу: в цей час українська мова формувалася таким чином, щоб легко було розмовляти з набитим ротом — отож і випадали всі звуки, що заважають жувати сало.
А якщо серйозно, то ясно, що найпростіше пояснення — це вплив тюркських мов, який, очевидно, збільшився завдяки навалі монгольської орди. Іронія є в тому, що процес повторного засвоєння губно-зубних фрикативів відбувається знову через навалу орди, тепер уже московської. Таким чином, схоже, що фонетичну євроінтеґрацію рухають ті самі чинники, що й економічну...
Цитата: Awwal12 от марта 17, 2019, 08:54Уооот так уоотЦитата: TestamentumTartarum от марта 17, 2019, 08:42В русском в ауслауте оглушаются главным образом шумные согласные. А [w] и [ʋ] - плавные.
И какой же звук у них там, где у нас оглушается (конечная -в, так понимаю)?!
В тех диалектах, где нет [v], как правило, нет и [f].
Страница создана за 0.064 сек. Запросов: 24.