Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Карельский язык (закрыто)

Автор Mikko, сентября 13, 2005, 22:05

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

DarkMax2

СССР за гранью добра и зла, Павло :)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Poirot

Цитата: DarkMax2 от апреля 10, 2013, 13:48
Цитата: Poirot от апреля 10, 2013, 13:47
Цитата: Pawlo от апреля 10, 2013, 13:28
1 это не аругмент. Я и документов что в СССР не было демократии и народ не мог влиять на состав органов центральной власти не  не йду, так что от этого очевидное перестанет быть правдой?
2 о т н "слиянии" языков в единый всемирный большевики вполне себе говорили
вот вам зарисовка из личного опыта 80-х годов прошлого века. пересекаем на машине административную границу РСФСР-УССР, въезжаем в Харьковскую область. что мне сразу бросается в глаза? "едальня", "перукарня" и многое другое. почему не "столовая", "парикмахерская"? ни слова по-русски. что за русификация такая?
Приємно чути  :eat:
в Таллине, кстати, наблюдал похожую картину.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Pawlo

Цитата: Alenarys от апреля 10, 2013, 13:34

Отказаться от языка можно лишь под предлогом массового выпила или геноцида, когда твою семью ставят к обрыву и заставляют принять свою веру, свою культуру и язык. Это единственный случай, когда можно говорить об отказе от своей нации, и то, я бы подумал, что лучше, ассимилироваться или умереть. Все остальные примеры неактуальны.
[/quote]
В случае который вы описал вина только на режиме асимиляторе а в более мягких вариантах и на нем и на самих асимилируемых людях, чего я в принципе не отирцал.
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Red Khan

Цитата: RockyRaccoon от апреля 10, 2013, 13:26
Он её не добился, потому что он её не ставил.
А сворачивание политики коренизации тогда что?

alant

Цитата: Poirot от апреля 10, 2013, 13:47
вот вам зарисовка из личного опыта 80-х годов прошлого века. пересекаем на машине административную границу РСФСР-УССР, въезжаем в Харьковскую область. что мне сразу бросается в глаза? "едальня", "перукарня" и многое другое. почему не "столовая", "парикмахерская"? ни слова по-русски. что за русификация такая?
А ещё в Украине реклама исключительно на украинском.
Я уж про себя молчу

Pawlo

Цитата: alant от апреля 10, 2013, 13:43
Цитата: Pawlo от апреля 10, 2013, 13:21
Тут неполитичесикми причинами не обьяснишь. во всей европе урбанизациия была инструментом национализацири городов. И только у нас она стала инструментом асимиляции местного населения. венгерские крестьяне сделали немецкие города венгрии венгерскими. чешские крестьяне немецкие города чехии чешскими, словацкие сделали германовернгерские города слвоакии словаццкими , финские крестьяне сделлаи шведские города финляндии  финскимит и т п.
русификаторская застлуга советской влатси состояла именно в том что она добилась этого противоположного европейским тенденциям примеру
Все указанные вами европейские народы строили свои национальные государства. Советская власть в полной соответствии с европейской тенденцией продолжало строить русское государство.  Отсюда вывод - без независимости народа, нет престижности его языка. Без престижности языка, нет будущего у этого языка.
ППКС! Именно это я и пытаюсь доказать   :yes: ;up:
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

DarkMax2

Цитата: alant от апреля 10, 2013, 13:53
Цитата: Poirot от апреля 10, 2013, 13:47
вот вам зарисовка из личного опыта 80-х годов прошлого века. пересекаем на машине административную границу РСФСР-УССР, въезжаем в Харьковскую область. что мне сразу бросается в глаза? "едальня", "перукарня" и многое другое. почему не "столовая", "парикмахерская"? ни слова по-русски. что за русификация такая?
А ещё в Украине реклама исключительно на украинском.
И качественнее российском, как по мне.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Alenarys

Цитата: DarkMax2 от апреля 10, 2013, 13:48
Цитата: Poirot от апреля 10, 2013, 13:47
Цитата: Pawlo от апреля 10, 2013, 13:28
1 это не аругмент. Я и документов что в СССР не было демократии и народ не мог влиять на состав органов центральной власти не  не йду, так что от этого очевидное перестанет быть правдой?
2 о т н "слиянии" языков в единый всемирный большевики вполне себе говорили
вот вам зарисовка из личного опыта 80-х годов прошлого века. пересекаем на машине административную границу РСФСР-УССР, въезжаем в Харьковскую область. что мне сразу бросается в глаза? "едальня", "перукарня" и многое другое. почему не "столовая", "парикмахерская"? ни слова по-русски. что за русификация такая?
Приємно чути  :eat:
У нас теж в селах таке зустрічається

Alenarys

Цитата: Матти от апреля 10, 2013, 13:33
Цитата: Alenarys от апреля 10, 2013, 13:25
Цитата: Матти от апреля 10, 2013, 13:22
Цитата: Alenarys от апреля 10, 2013, 13:18
Цитата: DarkMax2 от апреля 10, 2013, 13:12
Кстати, да. Иностранец судит о языке в первую очередь по письменности.
При чём важна не только адекватность отображения речи, но и эстетика на бумаге.
Вот не пофиг нам на иносранцев этих? Надо для себя выбирать удобство, а не для глаз иностранных.
Пожалуйста, выбирайте для своего языка. Мы уже выбрали! Спасибо за обеспокоенность! Не волнуйтесь за нас так сильно.
Я вообще не о карелах сейчас, просто образно говорю. Ну с вами все уже давно понятно, карелы к финнам тяготеют и это факт. Может оно и к лучшему. Главное, чтоб на скандинавов похожи не стали...
Давний анекдот про ирландцев. Девушка приехала на родину из Англии и пошла на исповедь. Она говорит пастору: "Извините я стала пррр.." Пастор: "Чтоо ... протестанткой?" - "Нет, проституткой" - "Ну, слава богу, а то я подумал".
Шлаг :)

alant

Цитата: DarkMax2 от апреля 10, 2013, 13:50
СССР за гранью добра и зла, Павло :)
О СССР как о покойнике, либо хорошо либо ничего. :)
Я уж про себя молчу

Red Khan

Offtop
Цитата: DarkMax2 от апреля 10, 2013, 13:38
Цитата: Red Khan от апреля 10, 2013, 13:33
Цитата: DarkMax2 от апреля 10, 2013, 13:07
До речі, тільки-но задумався про неполітичні причини цього явища! Урбанізація! Україномовність у містах і у ХІХ ст. була низькою, а за ці сто років в нашій країні пройшла шалена урбанізація. Тобто україномовне селянство розчинилося в іншомовних (рус. та колись пол.) містах.
Как же всё-таки неудобно каждый раз лезть в Google Translate.
А Вассерман говорит, что это русский  :)
Ок. Не буду в "неукраинских" темах по-украински.
Ну я же не Вассерман. :) Не поймите неправильно, про кнопочку я тоже знаю, но у меня там стоит перевод на английский, ибо для всех языков, кроме украинского и белорусского, лучше, по моему мнению, переводить на него. А украинский лучше на русский, поэтому приходится открывать отдельно Google Translate. Не умру, конечно, но неудобно.

Poirot

Цитата: alant от апреля 10, 2013, 13:53
Цитата: Poirot от апреля 10, 2013, 13:47
вот вам зарисовка из личного опыта 80-х годов прошлого века. пересекаем на машине административную границу РСФСР-УССР, въезжаем в Харьковскую область. что мне сразу бросается в глаза? "едальня", "перукарня" и многое другое. почему не "столовая", "парикмахерская"? ни слова по-русски. что за русификация такая?
А ещё в Украине реклама исключительно на украинском.
ну в то время рекламы вроде не было, кроме "Летайте самолётами Аэрофлота"
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Pawlo

Цитата: Poirot от апреля 10, 2013, 13:47
Цитата: Pawlo от апреля 10, 2013, 13:28
1 это не аругмент. Я и документов что в СССР не было демократии и народ не мог влиять на состав органов центральной власти не  не йду, так что от этого очевидное перестанет быть правдой?
2 о т н "слиянии" языков в единый всемирный большевики вполне себе говорили
вот вам зарисовка из личного опыта 80-х годов прошлого века. пересекаем на машине административную границу РСФСР-УССР, въезжаем в Харьковскую область. что мне сразу бросается в глаза? "едальня", "перукарня" и многое другое. почему не "столовая", "парикмахерская"? ни слова по-русски. что за русификация такая?
Растянутая по времени. А зачем провоцировать радикализацию населения запретами если можно асимилировать потихоньку.
Кстати не в тему но вспомнилось, забавный факт. папа вспоминал как служил то ли в брянской то ли еще в какойто области короче совсем рядом у границі РСФСР и Украины, ну тогда она понятно ни как обозначена не быіла, на российской стороне уже не выращивали какие то виды ягод а на украинской их еще садили при том что климат был почти такой же но видимо в справочниках писалось что то то в УССР можно садить а в РСФСР уже нет
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Alenarys

Цитата: alant от апреля 10, 2013, 13:56
Цитата: DarkMax2 от апреля 10, 2013, 13:50
СССР за гранью добра и зла, Павло :)
О СССР как о покойнике, либо хорошо либо ничего. :)
:+1: Только почему как? Он и так уже...

Pawlo

Цитата: alant от апреля 10, 2013, 13:53
Цитата: Poirot от апреля 10, 2013, 13:47
вот вам зарисовка из личного опыта 80-х годов прошлого века. пересекаем на машине административную границу РСФСР-УССР, въезжаем в Харьковскую область. что мне сразу бросается в глаза? "едальня", "перукарня" и многое другое. почему не "столовая", "парикмахерская"? ни слова по-русски. что за русификация такая?
А ещё в Украине реклама исключительно на украинском.
Ну это уже плод "страшных гонений на русский язык за годы незалежности" тм :green:
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Red Khan

Цитата: Alenarys от апреля 10, 2013, 13:34
Отказаться от языка можно лишь под предлогом массового выпила или геноцида, когда твою семью ставят к обрыву и заставляют принять свою веру, свою культуру и язык. Это единственный случай, когда можно говорить об отказе от своей нации, и то, я бы подумал, что лучше, ассимилироваться или умереть. Все остальные примеры неактуальны.
А как примеру в такой ситуации:
У родителей есть выбор:
Их ребёнок будет хорошо разговаривать на родном, но плохо на русском и поэтому многого добиться в жизни не сможет.
Или их ребёнок будет плохо говорить на родном, но хорошо на русском и поэтому сможет многого добиться в жизни.

Чтобы выбрало подавляющее большинство родителей?

Alenarys

Цитата: Pawlo от апреля 10, 2013, 14:00
Цитата: alant от апреля 10, 2013, 13:53
Цитата: Poirot от апреля 10, 2013, 13:47
вот вам зарисовка из личного опыта 80-х годов прошлого века. пересекаем на машине административную границу РСФСР-УССР, въезжаем в Харьковскую область. что мне сразу бросается в глаза? "едальня", "перукарня" и многое другое. почему не "столовая", "парикмахерская"? ни слова по-русски. что за русификация такая?
А ещё в Украине реклама исключительно на украинском.
Ну это уже плод "страшных гонений на русский язык за годы незалежности" тм :green:
Лингвоцид, однознахуа  ;D

Red Khan

Offtop
Цитата: Alenarys от апреля 10, 2013, 13:39
Пишіть, я дозволяю. Я Хану переводити буду :green:
Ну если только так. :green:

Pawlo

Цитата: Alenarys от апреля 10, 2013, 13:59
Цитата: alant от апреля 10, 2013, 13:56
Цитата: DarkMax2 от апреля 10, 2013, 13:50
СССР за гранью добра и зла, Павло :)
О СССР как о покойнике, либо хорошо либо ничего. :)
:+1: Только почему как? Он и так уже...
Так его аки френкенштиейна пытаються все поднять из мертвых. Пока к счастью не получаеться
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

DarkMax2

Цитата: alant от апреля 10, 2013, 13:53
Цитата: Poirot от апреля 10, 2013, 13:47
вот вам зарисовка из личного опыта 80-х годов прошлого века. пересекаем на машине административную границу РСФСР-УССР, въезжаем в Харьковскую область. что мне сразу бросается в глаза? "едальня", "перукарня" и многое другое. почему не "столовая", "парикмахерская"? ни слова по-русски. что за русификация такая?
А ещё в Украине реклама исключительно на украинском.
Зато Вечірній Харків в 90-е перешел на русский :( Эх, любил его мой русский дед почитать на мове.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Alenarys

Цитата: Red Khan от апреля 10, 2013, 14:01
Цитата: Alenarys от апреля 10, 2013, 13:34
Отказаться от языка можно лишь под предлогом массового выпила или геноцида, когда твою семью ставят к обрыву и заставляют принять свою веру, свою культуру и язык. Это единственный случай, когда можно говорить об отказе от своей нации, и то, я бы подумал, что лучше, ассимилироваться или умереть. Все остальные примеры неактуальны.
А как примеру в такой ситуации:
У родителей есть выбор:
Их ребёнок будет хорошо разговаривать на родном, но плохо на русском и поэтому многого добиться в жизни не сможет.
Или их ребёнок будет плохо говорить на родном, но хорошо на русском и поэтому сможет многого добиться в жизни.

Чтобы выбрало подавляющее большинство родителей?
Хан, я понимаю твой вопрос, и щас ты снова, наверно, подумаешь, что я Кавказ везде сую, но почему там такой выбор не стоит?

Red Khan

Цитата: Pawlo от апреля 10, 2013, 13:21
Тут неполитичесикми причинами не обьяснишь. во всей европе урбанизациия была инструментом национализацири городов. И только у нас она стала инструментом асимиляции местного населения. венгерские крестьяне сделали немецкие города венгрии венгерскими. чешские крестьяне немецкие города чехии чешскими, словацкие сделали германовернгерские города слвоакии словаццкими , финские крестьяне сделлаи шведские города финляндии  финскимит и т п.
русификаторская застлуга советской влатси состояла именно в том что она добилась этого противоположного европейским тенденциям примеру
Бретонскому, шотландскому или валлийскому это не очень помогло.

Alenarys

Цитата: DarkMax2 от апреля 10, 2013, 14:03
Цитата: alant от апреля 10, 2013, 13:53
Цитата: Poirot от апреля 10, 2013, 13:47
вот вам зарисовка из личного опыта 80-х годов прошлого века. пересекаем на машине административную границу РСФСР-УССР, въезжаем в Харьковскую область. что мне сразу бросается в глаза? "едальня", "перукарня" и многое другое. почему не "столовая", "парикмахерская"? ни слова по-русски. что за русификация такая?
А ещё в Украине реклама исключительно на украинском.
Зато Вечірній Харків в 90-е перешел на русский :( Эх, любил его мой русский дед почитать на мове.
А у мене випуску 1987 року зберігся. Раритет  ;D

Poirot

Цитата: Pawlo от апреля 10, 2013, 14:03
Так его аки френкенштиейна пытаються все поднять из мертвых.
кто пытается?
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Red Khan

Цитата: Alenarys от апреля 10, 2013, 13:46
Не, просто это, как пример с карелами и финнами. У турок алфавит латинский, если у нас такой же будет, у нас сотрется барьер, как тот же Матти говорил про карел. Но это все бред, такой же, как и русификация от кириллицы. Я просто привел пример глупости, который, якобы, показывает, что с кириллицей мы обрусеем.
Я конечно не спец, но мне кажется что разница между карельским и финским гораздо меньшая, чем между татарским и турецким. Я уже не говорю о географической близости. Так что барьер между татарами и турками это далеко не только алфавит.