Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Кто-нибудь знает, как звучит чеченский язык для иностранцев?

Автор Simona, апреля 9, 2009, 22:24

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Simona

Если кто-нибудь знает пожалуйста напишите. Очень интересно узнать какие звуки им слышны больше всего, каким они его считают ( грубым, мягким и так далее), с каким  языко видят сходство. Ну, короче обо всём , кто что знает. Заранее Всем спасибо!

Алексей Гринь

Я русский немец, за "иностранца" считаюсь? :)
Сперва слышится ОЧЕНЬ грубо, но, чем дольше слушаешь, тем больше начинаешь чувствовать какую-то свою особую мелодику.
Ну это так, мои личные ощущения.
肏! Τίς πέπορδε;

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

tmadi

В первый раз услышал чеченский язык в 9 лет, воспринял как "хчшьшхччтхш". Но не "шипящим" как польский (который уже слышал от соседей-евреев), а скорее гортанный и с эффектом "обратной перемотки". Потом привык, может даже не совсем верно вспомнил детские впечатления.

Wolliger Mensch

Цитата: tmadi от апреля  9, 2009, 22:51
В первый раз услышал чеченский язык в 9 лет, воспринял как "хчшьшхччтхш".

То я думаю, что это за передачи такие по радио в промежутках между радиостанциями идут: «пшшщщшчхчшчщтхххшшшщщщчткхчшшш». Буду знать, что чеченцы вещают.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Nevik Xukxo

Цитата: Wolliger Mensch от апреля  9, 2009, 22:41
Цитата: Алексей Гринь от апреля  9, 2009, 22:34
Сперва слышится ОЧЕНЬ грубо,

... написал немец.

немецкий по сравнению с кавказской фонетикой - нежное сопрано... мне так показалось...  :donno:

tmadi

Если серьезно, слышал от наших чеченцев версию происхождения экзоэтнонима "чеченец". Якобы русские, в первый раз услышав речь вайнахов, восприняли ее как "ч-ч-ч", оттого так последних и назвали. Скорее всего выдумка, но в плане описания звучания чеченской речи достаточно репрезентативная.


Mansur Usmanov

Мне чеченский нравится, и гортанный (согласные) и мягкий (гласные) в тоже время. И акцент с которым они на русском говорят нравится.

Mansur Usmanov


Wolliger Mensch

Цитата: tmadi от апреля  9, 2009, 22:58
Если серьезно, слышал от наших чеченцев версию происхождения экзоэтнонима "чеченец". Якобы русские, в первый раз услышав речь вайнахов, восприняли ее как "ч-ч-ч", оттого так последних и назвали. Скорее всего выдумка, но в плане описания звучания чеченской речи достаточно репрезентативная.

ЦитироватьРусские первоначально называли чеченцев "окочанами", "аккинцами" по названию горной области, откуда спустились нарты-карабулахи( дрвенее подразделение Нохчи), затем нынешним именем по названию села Большой Чечен.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Beermonger

На слух для меня (а я с кавказскими ну совсем не знаком) не отличим от других северокавказских, вообще слабо на речь похоже, какое-то гортанное полушипение-полупрокашливание :).

jvarg

Цитата: "Mansur Usmanov" от
И акцент с которым они на русском говорят нравится.
Да, акцент, по сравнению с другими кавказскими языками, не такой резкий.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

злой

Мне чеченский всегда было интересно слушать - как такое можно выговаривать? Больше всего привлекают внимание абруптивы - резкий обрыв речи, а потом, как ни в чем не бывало, продолжение. Чеченские абруптивы совсем не такие, как грузинские. Еще многие слова "в нос" говорятся. Интересно слушать, богатая фонетика. Обычно для меня с повторением проблем не возникает, но чеченские фразы с первого раза повторить не всегда могу.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Ванько

Больше всего слышны и необычны гортанные согласные. В остальном на слух не очень отличается от соседних кавказских языков. В принципе у кавказских языков схожая фонетика и трудно выделить чеченский как особо необычный.
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Ванько

Цитата: jvarg от апреля 10, 2009, 05:59
Цитата: "Mansur Usmanov" от
И акцент с которым они на русском говорят нравится.
Да, акцент, по сравнению с другими кавказскими языками, не такой резкий.
Ну не всегда, акцент больше зависит не от конкретного кавказского языка, а от того, как часто человек общается на русском. Есть чеченцы которые ну очень плохо говорят на русском с большим акцентом. А есть которые прекрасно говорят, и не догадаешься, что чеченец.
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

jvarg

Цитата: Ванько Кацап от апреля 10, 2009, 07:26
Цитата: jvarg от апреля 10, 2009, 05:59
Цитата: "Mansur Usmanov" от
И акцент с которым они на русском говорят нравится.
Да, акцент, по сравнению с другими кавказскими языками, не такой резкий.
Ну не всегда, акцент больше зависит не от конкретного кавказского языка, а от того, как часто человек общается на русском. Есть чеченцы которые ну очень плохо говорят на русском с большим акцентом. А есть которые прекрасно говорят, и не догадаешься, что чеченец.

Я говорил не про то, что у них меньший акцент (это зависит от конкретного человека), а о том, что он звучит менее резко, меньше режет слух. Причем это как раз о тех, кто по русски говорит  плохо.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Ванько

Странно, а для меня одинаково. Вы случаем не специализируетесь на кавказских языках? Может вам как специалисту слышится разница, а для меня как обывателю все северо-кавказские акценты очень схожы (если не сказать одинаковы). Если грузинский, армянский и азербайджанский акценты можно различить между собой, но там аварский или адыгейский от чеченского мне не представляется возможным. Только если очень углубленно знать эти кавказские языки.
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

jvarg

Цитата: "Ванько Кацап" от
Вы случаем не специализируетесь на кавказских языках? Может вам как специалисту слышится разница, а для меня как обывателю все северо-кавказские акценты очень схожы (если не сказать одинаковы)

Нет я не специализируюсь. Тоже сужу как обыватель. Основываюсь на личном общении в период службы в Советской Армии, и из новостных программ.

Правда, во время моей службы в СА абсолютно все встреченные мной чеченцы говорили вообще без всякого акцента, это сейчас они стали русский подзабывать...
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Mansur Usmanov

Цитата: Ванько Кацап от апреля 10, 2009, 07:20
Больше всего слышны и необычны гортанные согласные. В остальном на слух не очень отличается от соседних кавказских языков. В принципе у кавказских языков схожая фонетика и трудно выделить чеченский как особо необычный.

в чеченском на фоне стандартных северо-кавказских "п1","к1","ц1","ч1","т1","къ","кх","1","хь","г1","х1" очень богатая фонетика в области гласных, одна буква "е" на письме обозначает 4 звука: "е" и "ие" - долгие и краткие, "о" - "о" и "уо" долгие и краткие, "а" - "а" кракое и долгое, "и"-"ий", "уь-уьй", "оь" [уьоь] - долгое и краткое, что нехарактерно для других кавказских языков, кроме ингуш. и бацбийского.

Nevik Xukxo


Чайник777

У Муцураева в русском интересный акцент - слабая редукция, неправильно произносятся сочетания "одноконсонантный предлог" + "слово начинающееся на и": "вистории", а не "выстории" и т.д.
нет оглушения звонких в ауслауте.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Mansur Usmanov

Цитата: Чайник777 от апреля 10, 2009, 09:03
У Муцураева в русском интересный акцент - слабая редукция, неправильно произносятся сочетания "одноконсонантный предлог" + "слово начинающееся на и": "вистории", а не "выстории" и т.д.
нет оглушения звонких в ауслауте.

Может потому что собственно звука "ы" нет в чеченском, есть только произношение "а" краткого близкого к славянскому "ъ", а в некоторых местах даже к "ь"/"и", или полнустью редуцированного.

Драгана

Послушала этот рэп. Ну по рэпу трудно судить. Так же для ознакомления слушала и эскимосские, и бурятские песни, оказались тоже рэп. Звучание, конечно, разное, но все равно в рэпе воспринимается многое как нечто шелестящее, такое шч-гх-тш... Мне кажется, это скорее специфика именно рэпа, что там проговаривают так быстро, но четко. А в обычной речи может быть и совсем другое впечатление.   Но в целом ничего грубого мне в том видео не показалось. Язык как язык, если бы не знала, что чеченский. сроду бы не угадала.


Хворост

Цитата: Mansur Usmanov от апреля 10, 2009, 08:18
буква "е" на письме обозначает 4 звука: "е" и "ие" - долгие и краткие,
А может "ие" произноситься как "йа"?
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр