Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

О начальной буквѣ въ словѣ: ясность

Автор Versteher, сентября 30, 2011, 12:02

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Versteher

Г-жа Сѣдакова въ своёмъ словарѣ даётъ сiе слово какъ: ѧсность; а Г-нъ Фасмеръ какъ iасность, при томъ, что у родственнаго Польскаго слова не видится носовыхъ звуковъ.
Какъ-же такъ?
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Bhudh

Не было тамъ носового. У г-жи Сѣдаковой дрѣвлерусская форма с неразличеніемъ графемъ ѧ и .
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

lehoslav

Вы пытаетесь писать псевдодореволюционным канцеляритом, а таких основных вещей не знаете...ПозорЪ.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Versteher

ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Wulfila

совпадение в произношении > смешение в написании..
опечатка же — разовая акция
jah hlaiwasnos usluknodedun

Sirko

Цитата: Versteher от сентября 30, 2011, 18:54
то есть сiе Древнерусская очепятка будетъ?

Да, церковнославянский - сплошная опечатка!  :D

Versteher

Древнерусская

церковнославянский

hoc, ut Odessae dicitur duae differentiae magnae sint..
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр