Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Перевод на чеченский язык

Автор Akshan, июня 5, 2007, 06:58

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Akshan

Народ, помогите, пожалуйста, с переводом следующих фраз на чеченский язык. Попросила девушка, которой нельзя отказать.
Громадное спасибо за помощь!  :)

(всё - от лица девушки)

Не обижай меня
Понятно  (т.е. ясно)
Чем занимаешься?
Как тебя зовут?
Не ври
Что тебе нужно?
Где ты?
tou a ver, tou a ver...

ELLE

Цитата: Akshan от июня  5, 2007, 06:58
Народ, помогите, пожалуйста, с переводом следующих фраз на чеченский язык. Попросила девушка, которой нельзя отказать.
Громадное спасибо за помощь!  :)

(всё - от лица девушки)

Не обижай меня   
Понятно  (т.е. ясно)
Чем занимаешься?
Как тебя зовут?
Не ври
Что тебе нужно?
Где ты?



Не обижай меня         -Хала ма хетита сун
   
Понятно  (т.е. ясно)    - Кхетар со(=я поняла) или Дик ду(=хорошо)

Чем занимаешься?    -Хьо х1ун деш ву?

Как тебя зовут?          - Хьа ц1е ху ю?

Не ври                      -  Аьшпаш ма битта

Что тебе нужно?       -  Хьуна  х1ун эша?

Где ты?                    - Хьо мичахь ву?     

Конечно же,здесь есть некоторые неточности и в разговоре это может звучать по-другому,но все-таки стандартно это должно звучать так))
"Il n'y a rien de plus fort que l'amour et la mort..."

Dana

ELLE, хьо нохчи юй?

Дополнение небольшое. В зависимости от того, говорится фраза мужчине или женщине, показатель класса ву меняется на ю.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

ELLE

Цитата: Dana от июня  6, 2007, 22:28
ELLE, хьо нохчи юй?

Дополнение небольшое. В зависимости от того, говорится фраза мужчине или женщине, показатель класса ву меняется на ю.

Да,Нохчи ю со.
Да,баркал)Теперь пытаюсь откорректировать это,упустила этот момент,просто он дал все фразы от лица девушки,я и решила,что они,скорее всего,могут быть обращены мужчине.

Был вопрос о сроке редактирования. См. №7. - Марбол
"Il n'y a rien de plus fort que l'amour et la mort..."

Akshan

tou a ver, tou a ver...

ELLE

Цитата: Akshan от июня 10, 2007, 14:25
ELLE, спасибо большое!!!

Да не за что! Всегда рада помочь......)
"Il n'y a rien de plus fort que l'amour et la mort..."

yuditsky

Вы можете написать новое сообщение и скопировать в него предыдущее (paste-copy), а потом исправить его.
Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language

captain Accompong

племя эторо негодуе...

jvarg

Цитата: Akshan от июня  5, 2007, 06:58
(всё - от лица девушки)

Не обижай меня...
Не совсем понял помещение этой фразы на первое место. У  них что - так часто девушек обижают?
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

ELLE

Цитата: jvarg от ноября 24, 2007, 11:37
Цитата: Akshan от июня  5, 2007, 06:58
(всё - от лица девушки)

Не обижай меня...
Не совсем понял помещение этой фразы на первое место. У  них что - так часто девушек обижают?

Нет,jvarg))  просто учитывается к кому идет обращение:к девушке или к мужчине.И в зависимости от этого глагол спрягается по-разному.
"Il n'y a rien de plus fort que l'amour et la mort..."

Exclusive Girl

как сказать на чеченском " спасибо дорогая"

Кирмухамед


Лайла

мне тоже переведите пожалуйста,как будет на чеченском обращение к девушке (к парню) - любимая (любимый)!!!!!!!
Заранее спасибо! :)

Индарби

Цитата: Exclusive Girl от ноября  9, 2008, 23:46
как сказать на чеченском " спасибо дорогая"
Мы так не говорим. Скажи просто "Спасибо" - Баркалла (транскр. баркал, ударение на первый слог).

Индарби

Цитата: Лайла от декабря 11, 2008, 02:33
мне тоже переведите пожалуйста,как будет на чеченском обращение к девушке (к парню) - любимая (любимый)!!!!!!!
Заранее спасибо! :)

Любимая девушка - езарг. В чеченском избегают таких комплементов. Просто придумывают жене новое имя.

Фролова


fomochka87

у меня показывает почему то только 1-ю страничку...странно так...

fomochka87

или просто форум почистили?
жаль если так...
тогда у меня просьба...переведите пожалуйста на чеченский.

Котик, я очень скучаю. Чем ты занят?

Simona

[ фролова ] Не вижу причины, чтобы умереть.     [ Fomochka ]  Пису. аса ч1ог1а  сагатдо. Х1ун деш ву хьо?

Фролова

Kxeтa эxь ма хеталахь - ПЕРЕВЕДИТЕ ПОЖАЛСТА, зарание баркал... а куда все страницы пропали???

fomochka87

Simona ты просто спасительница..и настоящее чудо =))))

а не могла бы ты сама привести примеры каких нибудь фраз на чеченском, об отношениях мужчины и женщины...или всё таки скинуть что конкретно меня интересует?

Simona

Кхета эхь ма хеталахь- Возможно первое слово написано с ошибками, по-моему там должно быть "Кхин  д1а  эхь ма хеталахь"--Больше не стесняйся/смущайся. ( дословно "Дальше не стесняйся/смущайся".)

пантерка

Маршалла ду шьуга!!!Simonochka,помоги пожалуйста с переводом:1)"Кхи дикам суна цахаъ нохчий мотт!)",2)"Цхьа к1орни дукх хьо, жима, хаза долш" У меня как всегда проблема в связках...1)там что-то про знание чеченского языка,дословно не пойму...,а 2)Про птенчика что-то,молодой вроде и красивый..как-то так,да?Ой,буду ждать,самой интересно жи!Баркалла заранее))
P.S.Похоже правда форум почистили!Ва!Что ж делать-то теперь,так хоть можно было почитать что-то новое...жаль,что все пропало...А можно где-то найти все сообщения,кто знает?Может архивы или что-то в этом роде?

Simona

[ Пантерка ] 1) Я и сам/сама не знаю чеч.яз.  в совершенстве.  2) Ты такой маленький и красивый цыпленочек/птенчик.      А про остальные сообщения и архивы я ничего не знаю.

пантерка

Доккха баркалла Simona!)Как всегда выручила))Жаль ,что все те сообщения пропали...Но знаешь,я ответы на свои и другие вопросы нашла у тебя на страничке,там ведь есть твои сообщения,переводы все))Так что спасибо тебе большое))Только не удаляй ничего пожалуйста!