Между прочим,я новую тему открыла в разделе Общаемся на разных языках.
ქართული ენა называется.
Заходите на переписку!
Цитата: Feruza от октября 22, 2011, 10:57
ქართული ენა называется.
ჩვენ გვაქვს უკვე წყვილა ისეთ თემების.
Нечего! Запасной раздел будет!
perevedite pojaluista>>>>>>. Думаешь люблю?!нет,ты ошибаешься, я тебя просто обожаю :** <<<<
Фтатуироффки!
-Привет, Зураб.
-Здравствуй, Лали.
-Как дела?
-Не очень хорошо.
-Почему?
-Я болен.
-Сожалею.
-Всё нормально, это не так серьёзно.
-Это хорошо. Как твоя жена?
- Спасибо, хорошо.
-Она сейчас в Грузии?
-Нет, она ещё здесь.
-Где она?
-Она с нашими детьми на Украине.
-Понятно. Мне нужно идти сейчас. Передавай своей жене привет от меня.
-Хорошо, поговорим позже.
-Надеюсь, ты поправишься.
-Спасибо.
-Лариса у тебя есть дети?
-Да.
-Сколько у тебя детей?
-У меня двое детей. Мальчик и девочка.
-Как их зовут?
-Заза и Анна.
-Сколько им лет?
-Зазе 10 лет, а Анне 2 года.
-Они учатся?
-Заза да. Он учится в школе в городе Тбилиси, а Анна ходит в садик.
-Как учится Заза?
-Он учится хорошо. Особенно ему удаются предметы математика и география.
-Привет, Илона. Ты едешь домой на эти выходные?
-Нет, не на этих выходных. У меня очень много работы.
-Где живут твои родители?
-Мой отец живёт в Сухуми.
-А твоя мама?
-А мама живёт в Тбилиси.
-Твоя мама работает?
-Нет, она на пенсии. Но раньше она работала медсестрой в больнице.
-У тебя есть семья здесь?
-Да, двое моих братьев живут здесь и мои тётя с дядей живут примерно в 30 км отсюда.
-У тебя есть родные братья или сёстры?
-Да, у меня есть брат, который живёт в Сухуми.
-Ты часто его видишь?
-Не так часто, как хотелось бы. Мы видимся обычно на праздниках, таких как Новый Год, Пасха.
-Тебе нравится пицца?
-Она очень вкусная. Ты её приготовил?
-Да, я её приготовил её сегодня утром.
-Ты хочешь добавки?
-Хорошо, но только немного. Я очень сыта.
-Ох, может немного супа вместо этого?
-Какой суп?
-Томатный с рисом. Ты пробовала его раньше?
-Нет, сейчас впервые. Какой он на вкус?
-Он вкусный, попробуй. Ну как тебе?
-Да, он вкусный. Ты его тоже сам приготовил?
-Да.
-Ты хорошо готовишь.
-Спасибо, в следующий раз я приготовлю для нас вкусное блюдо.
-Отлично, ты научился готовить в школе.
-Нет, я самостоятельно.
-Привет, Генри. Как дела?
-Здравствуйте, Теона. Я не разговаривала с тобой уже долгое время, что произошло?
-Ну, я не знаю, слышала ли ты, я только что переехал в новую квартиру в Батуми.
-Нет, я слышала, что ты хочешь переехать, но не знала, что ты уже нашёл место. Это хорошо.
-Да, я рад.
-У тебя есть соседи в квартире?
-Нет, я живу один.
Переведите пожалуйста на грузинский язык эти диалоги срочно...
Цитата: Искандер от октября 22, 2011, 11:50
Цитата: Feruza от октября 22, 2011, 10:57
ქართული ენა называется.
ჩვენ გვაქვს უკვე წყვილა ისეთ თემების.
Цитата: Искандер от октября 5, 2011, 13:14
Цитата: Leo от октября 5, 2011, 12:56
Может есть какая калька с ბრძანდებით ?
Здесь не все свободно владеют грузинской.
О, за несколько дней выучил :)
კ, ქ, ყ :fp:
три буквы "к", если читать по-грузински ещё можно научится, то говорить и понимать речь... :'(
Цитата: do50 от февраля 15, 2012, 23:49
კ, ქ, ყ :fp:
три буквы "к", если читать по-грузински ещё можно научится, то говорить и понимать речь... :'(
А в арабском три "х", так что ж теперь.
Насобачиться можно. Один аспирированный и два абруптива. Не люблю абруптивы, но....
Цитата: Awwal12 от февраля 16, 2012, 00:08
Цитата: do50 от февраля 15, 2012, 23:49
კ, ქ, ყ :fp:
три буквы "к", если читать по-грузински ещё можно научится, то говорить и понимать речь... :'(
А в арабском три "х", так что ж теперь.
Насобачиться можно. Один аспирированный и два абруптива. Не люблю абруптивы, но....
я не упомянул про два "т", два "ц", два "ч" и два "х" :'(
насобачится то можно, но я не думал, что на это уйдёт столько времени...
совсем забыл, ещё и два "п" :fp:
თარო и ტარო - полка и початок, и никаких проблем, пока не начинаешь слушать или говорить
Цибахашвили говорит, что по началу можно и не заморачиваться с произношением, странно, это всё равно, что учить русский и не различать "л" и "ль", например
Цитата: do50 от февраля 15, 2012, 23:49
კ, ქ, ყ :fp:
три буквы "к", если читать по-грузински ещё можно научится, то говорить и понимать речь... :'(
Да ладно. Всё не так страшно. Грузинская фонетика достаточно проста. Даже если абруптивы в грузинском и не очень слышны, то уж придыхательные очень даже хорошо различимы. Другое дело - грамматика. Многоличные глаголы сносят башню. :wall:
Например:
Чэмс дас х1квиа Мэри. - Мою сестру зовут Мери.
В русском языке "мою сестру" - прямой объект. В грузинском же у глагола торчит префикс х1-, который указывает на косвенный объект, слово "сестра" стоит в дательном падеже, что тоже говорит о том, что это косвенное дополнение. И только слово "Мэри" имеет именительный падеж, в котором и прибывают в грузинском прямые объекты. Что в итоге получается? А вот что:
"Моей сестре зовётся Мери".Хотя и тут слово "Мери" вроде как превратилось в подлежащее. Короче, очень сложно понять логику преобразований русских предложений в грузинские.
Цитата: do50 от февраля 16, 2012, 00:41
Цитата: Awwal12 от февраля 16, 2012, 00:08Цитата: do50 от февраля 15, 2012, 23:49კ, ქ, ყ :fp:
три буквы "к", если читать по-грузински ещё можно научится, то говорить и понимать речь... :'(
А в арабском три "х", так что ж теперь.
Насобачиться можно. Один аспирированный и два абруптива. Не люблю абруптивы, но....
я не упомянул про два "т", два "ц", два "ч" и два "х" :'(
насобачится то можно, но я не думал, что на это уйдёт столько времени...
совсем забыл, ещё и два "п" :fp:
А ты, боярин, думал нам легко ? Нам молоко бесплатно давать надо...
А насчет произношения не парся. На первом этапе ни у кого не выходит энти звуки выговаривать , но понять - поймут.
Цитата: Gwyddon от февраля 16, 2012, 19:01
Цитата: do50 от февраля 15, 2012, 23:49
კ, ქ, ყ :fp:
три буквы "к", если читать по-грузински ещё можно научится, то говорить и понимать речь... :'(
Да ладно. Всё не так страшно. Грузинская фонетика достаточно проста. Даже если абруптивы в грузинском и не очень слышны, то уж придыхательные очень даже хорошо различимы. Другое дело - грамматика. Многоличные глаголы сносят башню. :wall:
Например:
Чэмс дас х1квиа Мэри. - Мою сестру зовут Мери.
В русском языке "мою сестру" - прямой объект. В грузинском же у глагола торчит префикс х1-, который указывает на косвенный объект, слово "сестра" стоит в дательном падеже, что тоже говорит о том, что это косвенное дополнение. И только слово "Мэри" имеет именительный падеж, в котором и прибывают в грузинском прямые объекты. Что в итоге получается? А вот что:
"Моей сестре зовётся Мери".
Хотя и тут слово "Мери" вроде как превратилось в подлежащее. Короче, очень сложно понять логику преобразований русских предложений в грузинские.
Это ещё фигня. Слава Богу, русский сам достаточно синтетичен. Вот объяснять англичанину подобные выверты уже русского синтаксиса - это, скажу я вам, да.
"Дом строится долго". Строит, понимаете ли, себя долго. А ведь кроме собственно возвратности и медиопассива у глаголов на -ся есть и совсем неожиданные значения...
"Ему плохо". Кто плохо, что плохо??
"Собаку убило молнией". Оно. Убило. И не лезь в трансформаторную будку, а то ОНО и тебя убьёт! Да.
"Мне нужен доктор". Доктор - он вообще по жизни нужный человек, да. И так постоянно...
Цитата: ivanovgoga от февраля 16, 2012, 20:18
А ты, боярин, думал нам легко ? Нам молоко бесплатно давать надо...
может лучше виски? ;D
Цитата: Awwal12 от февраля 16, 2012, 21:01
Вот объяснять англичанину подобные выверты уже русского синтаксиса - это, скажу я вам, да.
это правда :)
Цитата: ivanovgoga от февраля 16, 2012, 20:18
А насчет произношения не парся.
мне говорили, есть то ли поговорка, то ли скороговорка, там про лягушонка что-то, прыгал и квакал...
так там вообще беда, не выговаришь
Цитата: do50 от февраля 16, 2012, 21:04
может лучше виски? ;D
Я более народное питье предпочитаю , хотя и коньячек тож можно....
Для практики попробуй сначала слова с кучей согласных -
მტვრევადი мтвревади ,
დაიგრგვინა даигрвгвина ,
მღრღნელი мгргнели например
Цитата: Karen от февраля 11, 2012, 22:37
Переведите пожалуйста на грузинский язык эти диалоги срочно...
вы бы это в начале поста написали. а то я читал эти диалоги как анекдоты, но юмора не понял.
Цитата: Poirot от февраля 16, 2012, 21:29
Цитата: Karen от февраля 11, 2012, 22:37Переведите пожалуйста на грузинский язык эти диалоги срочно...
вы бы это в начале поста написали. а то я читал эти диалоги как анекдоты, но юмора не понял.
В ветке
переводы те же самые тексты выложены. И всем СРОЧНО надо ! Два перевел. Это что экзамены начались ?
Цитата: Poirot от февраля 16, 2012, 21:29
Цитата: Karen от февраля 11, 2012, 22:37
Переведите пожалуйста на грузинский язык эти диалоги срочно...
вы бы это в начале поста написали. а то я читал эти диалоги как анекдоты, но юмора не понял.
:D
Цитата: do50 от февраля 16, 2012, 21:07
мне говорили, есть то ли поговорка, то ли скороговорка, там про лягушонка что-то, прыгал и квакал...
так там вообще беда, не выговаришь
ბაყაყი წყალში ყიყინებს -лягушка квакает в воде . Эта будет ...
Цитата: ivanovgoga от февраля 16, 2012, 21:28
Я более народное питье предпочитаю , хотя и коньячек тож можно....
виски - народное ирландское питьё! :eat:
Цитата: ivanovgoga от февраля 16, 2012, 21:28
Для практики попробуй сначала слова с кучей согласных -მტვრევადი мтвревади , დაიგრგვინა даигрвгвина , მღრღნელი мгргнели например
вот хорошо, что Сало есть, а то бы я челюсть вывернул :wall:
Цитата: ivanovgoga от февраля 16, 2012, 21:50
ბაყაყი წყალში ყიყინებს -лягушка квакает в воде . Эта будет ...
там именно лягушонок было - просто жуть
вот смотрю я на эту фонетику и не понимаю, как получается божественное, просто, ангельское церковное пение?
Цитата: do50 от февраля 16, 2012, 21:53
Цитата: ivanovgoga от февраля 16, 2012, 21:28Для практики попробуй сначала слова с кучей согласных -მტვრევადი мтвревади , დაიგრგვინა даигрвгвина , მღრღნელი мгргнели например
вот хорошо, что Сало есть, а то бы я челюсть вывернул :wall:
;D
Цитата: do50 от февраля 16, 2012, 21:55
там именно лягушонок было - просто жуть
Нет такого слова . Головастик есть , а именно лягушенок-нет, ну по крайней мере никогда не встречал - надоть в словарях глянуть
Цитата: do50 от февраля 16, 2012, 22:00
вот смотрю я на эту фонетику и не понимаю, как получается божественное, просто, ангельское церковное пение?
Это язык такой божественный , а божественное не значит простое...
А религия самая правильная - в Грузии тех кто не пьет вина на праздники -от церкви отлучают. При этом не возброняется пить в пост - главное на ногах стоять ;)
Это не шутка. :yes:
Цитата: ivanovgoga от февраля 16, 2012, 22:02
Нет такого слова . Головастик есть , а именно лягушенок-нет, ну по крайней мере никогда не встречал - надоть в словарях глянуть
я поищу, где то у меня было, сейчас никак не могу найти...
Цитата: ivanovgoga от февраля 16, 2012, 22:05
Это язык такой божественный , а божественное не значит простое...
я не говорю, что должно быть просто, но вот так, оторвано взять нагромождение согласных будет жуть...
ну, культура пития в Грузии вообще отдельная тема
Цитата: do50 от февраля 16, 2012, 22:07
я не говорю, что должно быть просто, но вот так, оторвано взять нагромождение согласных будет жуть...
Это с непривычки. По себе знаю. Быстро привыкнешь,
я так думаю... :yes:
Цитата: ivanovgoga от февраля 16, 2012, 22:13
Цитата: do50 от февраля 16, 2012, 22:07
я не говорю, что должно быть просто, но вот так, оторвано взять нагромождение согласных будет жуть...
Это с непривычки. По себе знаю. Быстро привыкнешь, я так думаю... :yes:
я не могу сказать, что у меня грузинский вообще ноль, я и работал с грузинами, и много раз бывал в Грузии, всё это не систематизировано, ну простенький текст прочитать могу, ну обиходные фразы помню, но хочется большего
Цитата: do50 от февраля 16, 2012, 22:17
я не могу сказать, что у меня грузинский вообще ноль, я и работал с грузинами, и много раз бывал в Грузии, всё это не систематизировано, ну простенький текст прочитать могу, ну обиходные фразы помню, но хочется большего
Ты тогда пока вместо Библии и Псалмов (хотя это очень хорошо , но очень трудно даже для грузин) почитай произведения Нодара Думбадзе . Очень легко читабельный был писатель.
Цитата: ivanovgoga от февраля 16, 2012, 22:24
Цитата: do50 от февраля 16, 2012, 22:17
я не могу сказать, что у меня грузинский вообще ноль, я и работал с грузинами, и много раз бывал в Грузии, всё это не систематизировано, ну простенький текст прочитать могу, ну обиходные фразы помню, но хочется большего
Ты тогда пока вместо Библии и Псалмов (хотя это очень хорошо , но очень трудно даже для грузин) почитай произведения Нодара Думбадзе . Очень легко читабельный был писатель.
ок, надо попробовать
Цитата: do50 от февраля 16, 2012, 22:26
Цитата: ivanovgoga от февраля 16, 2012, 22:24
Цитата: do50 от февраля 16, 2012, 22:17
я не могу сказать, что у меня грузинский вообще ноль, я и работал с грузинами, и много раз бывал в Грузии, всё это не систематизировано, ну простенький текст прочитать могу, ну обиходные фразы помню, но хочется большего
Ты тогда пока вместо Библии и Псалмов (хотя это очень хорошо , но очень трудно даже для грузин) почитай произведения Нодара Думбадзе . Очень легко читабельный был писатель.
ок, надо попробовать
у меня "Тетри байрагеби" в оригинале в печатном виде где-то есть...
Отличная книга.
Если будут вопросы -обращайся , поможем... :UU:
Цитата: ivanovgoga от февраля 16, 2012, 22:30
Отличная книга.
Если будут вопросы -обращайся , поможем... :UU:
ну надо сначала хоть что-то освоить из азов!.. Нотадзе, которого я купил в том же магазине где и Думбадзе, на Руставели - вообще не учебник(
Цитата: do50 от февраля 16, 2012, 21:55Цитата: ivanovgoga от февраля 16, 2012, 21:50ბაყაყი წყალში ყიყინებს -лягушка квакает в воде . Эта будет ...
там именно лягушонок было - просто жуть
Пффф..
Цитата: smith371 от февраля 16, 2012, 22:33
Нотадзе, которого я купил в том же магазине где и Думбадзе, на Руставели - вообще не учебник(
Я где-то всречал в инете инфу на нормальные учебники , надо посмотреть, по моему и электронные версии есть . До этого не нужно было . Узнаю - выложу инфу.
Цитата: ivanovgoga от февраля 16, 2012, 22:43
Цитата: smith371 от февраля 16, 2012, 22:33
Нотадзе, которого я купил в том же магазине где и Думбадзе, на Руставели - вообще не учебник(
Я где-то всречал в инете инфу на нормальные учебники , надо посмотреть, по моему и электронные версии есть . До этого не нужно было . Узнаю - выложу инфу.
было бы интересно. грузинский глагол влюбляет в себя!
Цитата: ali_hoseyn от февраля 16, 2012, 22:39
Пффф..
а как в аварском этот "К" пишется?
это и есть горловой ყ?
Цитата: do50 от февраля 16, 2012, 22:52а как в аварском этот "К" пишется?
Там не один "к": къ и кь.
Цитата: do50 от февраля 16, 2012, 22:52это и есть горловой ყ?
Грузинский не достаточно суров.
Цитата: ali_hoseyn от февраля 16, 2012, 22:54
Там не один "к": къ и кь.
да??? я наверное просто с непривычки не расслышал
А вот о вине из церковных правил ГПЦ
თუ ვინმე სასულიერო პირთაგან ან ერისკაცთაგან არ
სვამს ღვინოს, განსაკუთრებით დღესასწაულის დღეებში, არა თავშეკავების,
არამედ ზიზღის გამო, ის უნდა განიდევნოს სამღვდელო წესისა და
ეკლესიისაგან. მოც. 51, 53
Если кто-то из духовных лиц или человек из народа не пьёт вина, особенно в праздничные дни, не из-за воздержания . а из-за неприязни (отвращения) он должен быть изгнан (отлучен) от священнослужения и от Церкви .
Так что пить вино - это в Грузии обязаловка !
Вообще заднеязычные абруптивы - это самая жесть, конечно. Но изолированно вроде произношу спокойно...
Цитата: ivanovgoga от февраля 16, 2012, 23:02Поэтому пить петь можно
На аварском, хотите сказать, не поют?
Цитата: ali_hoseyn от февраля 16, 2012, 23:03
На аварском, хотите сказать, не поют?
В церкви точно не поют.
Цитата: Awwal12 от февраля 16, 2012, 22:59
изолированно
это и щелчки не сложно изолированно произносить, а вот в речи...
Цитата: do50 от февраля 16, 2012, 23:05
Цитата: Awwal12 от февраля 16, 2012, 22:59
изолированно
это и щелчки не сложно изолированно произносить, а вот в речи...
Да, есть, конечно, проблема. Но разрешимая же. Представьте лучше, каково тем же полякам произносить "рь", а финнам - запоминать разницу между "с", "сь", "ш", "щ", "з", "зь" и "ж"...
Цитата: Awwal12 от февраля 16, 2012, 23:06
Да, есть, конечно, проблема. Но разрешимая же.
Старание и труд - все перетрут !
Цитата: ivanovgoga от февраля 16, 2012, 23:05
В церкви точно не поют.
сейчас точно в церкви не поют, но когда то аварцы были христианами. интересно, какой язык использовали на службах родной, греческий, армянский или грузинский?
Цитата: Awwal12 от февраля 16, 2012, 23:06
Представьте лучше, каково тем же полякам произносить "рь", а финнам - запоминать разницу между "с", "сь", "ш", "щ", "з", "зь" и "ж"...
да, не легко им
Цитата: ali_hoseyn от февраля 16, 2012, 23:09
Церковь не нужна.
Мы до вас о церковном песнопении рассуждали... а нужна она вам или нет эт ваше личное дело.
Цитата: do50 от февраля 16, 2012, 23:11сейчас точно в церкви не поют, но когда то аварцы были христианами.
Прям-таки поголовно. Ога.
Цитата: ivanovgoga от февраля 16, 2012, 23:13Мы до вас о церковном песнопении рассуждали... а нужна она вам или нет эт ваше личное дело.
Нет. Мы до Вас рассуждали о фонетике кавказских языков, а вот почему Вы влезли со своим церковным пением - это вопрос, да.
Цитата: ali_hoseyn от февраля 16, 2012, 23:13
Цитата: do50 от февраля 16, 2012, 23:11сейчас точно в церкви не поют, но когда то аварцы были христианами.
Прям таки поголовно. Ога.
ну, я утверждать не стану, что ПОГОЛОВНО, но на территории Дагестана много церквей Х - ХV вв.
Цитата: ali_hoseyn от февраля 16, 2012, 23:14
Нет. Мы до Вас рассуждали о фонетике кавказских языков, а вот почему Вы влезли со своим церковным пением - это вопрос, да.
Вы тему сначала почитайте...
Цитата: do50 от февраля 16, 2012, 23:18ну, я утверждать не стану, что ПОГОЛОВНО, но на территории Дагестана много церквей Х - ХV вв.
Я знаю только одну в Шамильском р-не. Плюс - несколько христианских могильников, и n-ое кол-во крестов с Хунзахского плато. Собственно все.
Цитата: ivanovgoga от февраля 16, 2012, 23:19Вы тему сначала почитайте...
Вот именно. Почитайте, а потом другим советуйте.
Цитата: ali_hoseyn от февраля 16, 2012, 23:14
Цитата: ivanovgoga от февраля 16, 2012, 23:13Мы до вас о церковном песнопении рассуждали... а нужна она вам или нет эт ваше личное дело.
Нет. Мы до Вас рассуждали о фонетике кавказских языков, а вот почему Вы влезли со своим церковным пением - это вопрос, да.
ващета, мы о грузинском языке и в частности о церковном пении на нём говорили, в свете грузинской фонетики
Цитата: do50 от февраля 16, 2012, 23:22ващета, мы о грузинском языке и в частности о церковном пении на нём говорили, в свете грузинской фонетики
Зато я не собирался говорить ни о каком пении, и не давал повода.
Цитата: ali_hoseyn от февраля 16, 2012, 23:20
Я знаю только одну в Шамильском р-не.
в Хунзах, если не ошибаюсь, развалины, а в Тинди могильник
Цитата: ali_hoseyn от февраля 16, 2012, 23:24
Зато я не собирался говорить ни о каком пении
это не важно
ivanovgoga, по поводу ударения, оно не как в русском?
Цитата: do50 от февраля 16, 2012, 23:30
ivanovgoga, по поводу ударения, оно не как в русском?
Его вообще нет. все слоги безударные
Цитата: ivanovgoga от февраля 16, 2012, 23:31
Цитата: do50 от февраля 16, 2012, 23:30
ivanovgoga, по поводу ударения, оно не как в русском?
Его вообще нет. все слоги безударные
так не бывает, проговори медленно и с выражением какую-нибудь фразу, какие то гласные хотя бы удлиняются
Цитата: do50 от февраля 16, 2012, 23:35
так не бывает, проговори медленно и с выражением какую-нибудь фразу, какие то гласные хотя бы удлиняются
Нет. Так и в учебниках написано.
и то и другое в данной ситуации ;D
Цитата: ivanovgoga от февраля 16, 2012, 23:39
Нет. Так и в учебниках написано.
ну вот, ещё одно проблема
Цитата: do50 от февраля 16, 2012, 23:43
Цитата: ivanovgoga от февраля 16, 2012, 23:39Нет. Так и в учебниках написано.
ну вот, ещё одно проблема
не горюй эт как раз не сложно.
:UU: :UU: :UU:
Цитата: smith371 от февраля 16, 2012, 22:33
ну надо сначала хоть что-то освоить из азов!.. Нотадзе, которого я купил в том же магазине где и Думбадзе, на Руставели - вообще не учебник(
Все легко гуглится . Ну вот здесь есть посмотрите
http://babylonians.narod.ru/georgian/textbooks.html
Цитата: ivanovgoga от февраля 17, 2012, 07:03
Цитата: smith371 от февраля 16, 2012, 22:33
ну надо сначала хоть что-то освоить из азов!.. Нотадзе, которого я купил в том же магазине где и Думбадзе, на Руставели - вообще не учебник(
Все легко гуглится . Ну вот здесь есть посмотрите
http://babylonians.narod.ru/georgian/textbooks.html
Значит всё, что расположено по этому адресу - в топку! Разве что, Руденко можно почитывать для углубления в грамматические явления. Единственный вменяемый самоучитель грузинского - ускоренный курс от Николаишвили. Только необходимо скачать именно полную версию, а не 97-страничную.
"Значит всё, что расположено по этому адресу - в топку! Разве что, Руденко можно почитывать для углубления в грамматические явления. Единственный вменяемый самоучитель грузинского - ускоренный курс от Николаишвили. Только необходимо скачать именно полную версию, а не 97-страничную."
соглашусь - все эти книги просмотрел... дайте ссыль на Николаишвили!
Цитата: Gwyddon от февраля 19, 2012, 09:52
Значит всё, что расположено по этому адресу - в топку! Разве что, Руденко можно почитывать для углубления в грамматические явления. Единственный вменяемый самоучитель грузинского - ускоренный курс от Николаишвили. Только необходимо скачать именно полную версию, а не 97-страничную.
а как вам "самоучитель грузинского языка" Цулейскири и Чанишвили?
Цитата: smith371 от февраля 19, 2012, 10:04
дайте ссыль на Николаишвили!
чичас, на "народ" выложу, момент...
Николаишвили, М.С. - Грузинский язык (Курс ускоренного изучения).rar.html (http://narod.ru/disk/41184187001/%D0%9D%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%B8%D1%88%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%B8%2C%20%D0%9C.%D0%A1.%20-%20%D0%93%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%20(%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81%20%D1%83%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%B8%D0%B7%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F).rar.html)
151М, однако
Цитата: do50 от февраля 19, 2012, 10:07
Цитата: Gwyddon от февраля 19, 2012, 09:52
Значит всё, что расположено по этому адресу - в топку! Разве что, Руденко можно почитывать для углубления в грамматические явления. Единственный вменяемый самоучитель грузинского - ускоренный курс от Николаишвили. Только необходимо скачать именно полную версию, а не 97-страничную.
а как вам "самоучитель грузинского языка" Цулейскири и Чанишвили?
Я уже как-то высказывался по этому вопросу. Учебник не плохой, хоть и не актуальный уже (всё-таки в 50-х написан). Но главная его проблема не в этом. Ещё до того, как читателю объяснят, каким Макаром спрягаются в грузинском языке глаголы, они начинают уже появляться в текстах в различных временах, наклонениях и ещё во всей своей многоличности. И тут же предлагается эти глаголы в таком виде и заучивать. Ну и ещё один "косяк" всех подобных учебников. Вместо того, чтобы сразу в первой главе объяснить всю фонетику, а дальше давать лексический материал начиная с самых необходимых на начальном этапе слов, происходит "размазывание" фонетического материала на половину учебника. Естественно, что и слова для заучивания даются в соответствии с пройденными звуками/буквами. А слова эти человеку, который только начал учить язык, могут быть ни к селу, ни к городу. Зачем заучивать то, что тебе ещё долго не будет нужно?
В учебнике Николаишвили (и Нотадзе, кстати) все звуки объясняются сразу. Учебник Николаишвили хорош ещё и тем, что лексика подобрана грамотным образом: сначала идут термины родства и связанные с этими диалоги, затем слова вежливости, объекты живой и неживой природы, и т.д. и т.п. А не так, как в учебнике чеченского, где в первом уроке нам предлагают выучить слово "ревматизм".
Цитата: do50 от февраля 19, 2012, 10:20
Николаишвили, М.С. - Грузинский язык (Курс ускоренного изучения).rar.html (http://narod.ru/disk/41184187001/%D0%9D%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%B8%D1%88%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%B8%2C%20%D0%9C.%D0%A1.%20-%20%D0%93%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%20(%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%81%20%D1%83%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%B8%D0%B7%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F).rar.html)
151М, однако
Там ещё аудиофайлы.
Цитата: Gwyddon от февраля 19, 2012, 09:52
Значит всё, что расположено по этому адресу - в топку! Разве что, Руденко можно почитывать для углубления в грамматические явления. Единственный вменяемый самоучитель грузинского - ускоренный курс от Николаишвили. Только необходимо скачать именно полную версию, а не 97-страничную.
А что скажите по поводу учебника Howard I. Aronson? (он на сайте буксбуксбукс.ру выложен)
Цитата: Iratus от февраля 19, 2012, 11:45
Цитата: Gwyddon от февраля 19, 2012, 09:52
Значит всё, что расположено по этому адресу - в топку! Разве что, Руденко можно почитывать для углубления в грамматические явления. Единственный вменяемый самоучитель грузинского - ускоренный курс от Николаишвили. Только необходимо скачать именно полную версию, а не 97-страничную.
А что скажите по поводу учебника Howard I. Aronson? (он на сайте буксбуксбукс.ру выложен)
Тут ничего сказать не могу. Я только русскоязычные учебники читать пытался. Тем более, что я просто не представляю, как можно учить грузинский на английском.
Цитата: Gwyddon от февраля 19, 2012, 11:57
Тут ничего сказать не могу. Я только русскоязычные учебники читать пытался. Тем более, что я просто не представляю, как можно учить грузинский на английском.
а вы владеете им?
Вот книга, так книга
Autor: Tschenkéli, Kita:
Titel: Einführung in die georgische Sprache in 2 Bänden. Bd. 1. Theoretischer Teil. Bd. 2. Praktischer Teil.
Verlag: Zürich (Schweiz) : Amirani, 1958.
Beschreibung: LXIV, 628 S.; X, 614 S. Originalleinen.
Gewicht in [g]: 1550
Bemerkung: Ein gutes und sauberes Exemplar. - Teils deutsch. teils georgisch. - Land und Leute - Historischer Überblick - Stellung der georgischen Sprache - Bedeutung des Studiums des Georgischen - Schwierigkeiten des Georgischen und die Gründe hierzu - Aufgabe und Anlage des Buches - PHONETIK Das georgische Alphabet - Das phonetische System - Betonung - Silbentrennung - Schriftproben - LEKTIONEN - Übungen zu den Lektionen.
Preis: EUR 125,00 [zzgl. 5.50 EUR Porto (Inland)] Versandkostenübersicht
Sachgebiet: Linguistik
Bestellnummer: 967693
Anbieter: Fundus-online GBR, 10785 Berlin
[Geschäftsbedingungen] [Widerrufsbelehrung]
Цитата: smith371 от февраля 19, 2012, 12:29
Цитата: Gwyddon от февраля 19, 2012, 11:57
Тут ничего сказать не могу. Я только русскоязычные учебники читать пытался. Тем более, что я просто не представляю, как можно учить грузинский на английском.
а вы владеете им?
Not so much, to read books on it of the Georgian language. Although I have not tried... :???
Но думаю, и не стоит. Тут на русском-то мозги кипят над некоторыми грамматическими явлениями.
Цитата: Gwyddon от февраля 19, 2012, 09:52
Значит всё, что расположено по этому адресу - в топку! Разве что, Руденко можно почитывать для углубления в грамматические явления. Единственный вменяемый самоучитель грузинского - ускоренный курс от Николаишвили. Только необходимо скачать именно полную версию, а не 97-страничную.
А чем Вам Цибахашвили не нравится ? Для начального уровня вроде очень даже ничего...
Цитата: ivanovgoga от февраля 19, 2012, 18:27
Цитата: Gwyddon от февраля 19, 2012, 09:52
Значит всё, что расположено по этому адресу - в топку! Разве что, Руденко можно почитывать для углубления в грамматические явления. Единственный вменяемый самоучитель грузинского - ускоренный курс от Николаишвили. Только необходимо скачать именно полную версию, а не 97-страничную.
А чем Вам Цибахашвили не нравится ? Для начального уровня вроде очень даже ничего...
Да это вообще тихий ужас, громкий кошмар (с). В своё время после знакомства с данным пособием (оно у меня в "бумажном варианте" имеется) у меня вообще сложилось впечатление, что грузинский язык невозможно выучить, ибо в нём для каждого слова своё правило. Заметьте, что там ни грамматики толком, ни лексики. Так, слабенький разговорник с кое-каким достаточно поверхностным описанием морфологии. Глаголу вообще внимание не уделяется. Про многоличность сказано только то, что она есть. Никаких аффиксов лиц вообще не приводится. Ужос! В печь! :down:
Помогите пожалуйста перевести на русский))
1. txupnia jariskaci
2.ra aris ikush ra lamazi xar?
3.ikusha da celqo qetuna mikvarxaart))
4.tu gikvarvar,es surati dadevi avatarshii)
5.qeti ra pranchia xaar sheni dedikosavii
Заранее огромное спасибо!!!
Цитата: do50 от февраля 16, 2012, 14:11
თარო и ტარო - полка и початок, и никаких проблем, пока не начинаешь слушать или говорить
Звучат то навить совсем разно.
Ya zdes' vpervye, no nadeyus' v pomoschi ne otkajut))) Pojaluysta, pomogite perevesti eto stixotvorenie... Vopros-eto priznanie ili mne google ne korrektno perevel? Ochen' nado!))) Lyuboff ponimaete li?)))
მინდა ფიქრები დაგირბიო,
ისე შემოვიჭრა შენში,
და მყუდროება დაგირღვიო,
გულის ხმამაღალი ფეთქვით,
სულის სიმშვიდე დაგიკარგო,
არ მოგასვენო წამით,
დღე ოცნებებში ჩაგექარგო,
ლამაზ სიზმრებში ღამით.
მინდა, საფიცრად გადაგექცე,
შენი მონატრება ვიყო,
ვიყო გაგიჟება შენი,
შენი მწუხარებაც ვიყო,
შენი გაზაფხული ვიყო
ატმის ყვავილების ფერი,
შენი სიყვარული ვიყო,
ვიყო უსასრულოდ შენი!!
pbce lu prawulino napucala
Здравствуйте, не могли бы вы помочь мне нужно перевести и набрать текст, вот такого содержания: "По настоящему мы любим, когда теряем"-на грузинском языке, грузинскими буквами. Буду безмерно благодарен!
Цитата: Ангелинк@ от марта 31, 2012, 14:14
Помогите пожалуйста перевести на русский))
1. txupnia jariskaci
2.ra aris ikush ra lamazi xar?
3.ikusha da celqo qetuna mikvarxaart))
4.tu gikvarvar,es surati dadevi avatarshii)
5.qeti ra pranchia xaar sheni dedikosavii
Заранее огромное спасибо!!!
Тхупния ( видимо имя или кличка) солдат.
Что такое Икуша, какой(ая) ты красивая(ый).
Икуша и шустрая Кетуна я вас люблю
Если любишь ,помести эту фотку в аватаре.
Кети какая ты кокетка прям как твоя мать.
Цитата: kiknos от апреля 7, 2012, 17:47
Ya zdes' vpervye, no nadeyus' v pomoschi ne otkajut))) Pojaluysta, pomogite perevesti eto stixotvorenie... Vopros-eto priznanie ili mne google ne korrektno perevel? Ochen' nado!))) Lyuboff ponimaete li?)))
მინდა ფიქრები დაგირბიო,
ისე შემოვიჭრა შენში,
და მყუდროება დაგირღვიო,
გულის ხმამაღალი ფეთქვით,
სულის სიმშვიდე დაგიკარგო,
არ მოგასვენო წამით,
დღე ოცნებებში ჩაგექარგო,
ლამაზ სიზმრებში ღამით.
მინდა, საფიცრად გადაგექცე,
შენი მონატრება ვიყო,
ვიყო გაგიჟება შენი,
შენი მწუხარებაც ვიყო,
შენი გაზაფხული ვიყო
ატმის ყვავილების ფერი,
შენი სიყვარული ვიყო,
ვიყო უსასრულოდ შენი!!
pbce lu prawulino napucala
Хочу взбудоражить твои мысли
Так ворваться в них(мысли)
И покой твой нарушить
Сильным биением сердца
Нарушить спокойствие твоей души
Не дать тебе ни секунды покоя
Чтобы дни напролет ты провел(а) в мечтаниях
А ночи в красивых снах
Хочу быть для тебя вожделенной( ым)
Быть твоим безумием
И печалью тоже
Быть твоей весною
И цветами персика тоже
Быть твоей любовью
Бесконечно ТВОЕЙ(им)
Цитата: Gomer от апреля 14, 2012, 17:53
Здравствуйте, не могли бы вы помочь мне нужно перевести и набрать текст, вот такого содержания: "По настоящему мы любим, когда теряем"-на грузинском языке, грузинскими буквами. Буду безмерно благодарен!
სიყვარულს მაშინ ვაფასებთ , როდესაც ვკარგავთ მას.
To Mjora Didi madlob! :yes: Vot teper' i dumay :??? Ogromnoe, ogromnoe spasibo!!!!
A poslednjaja fraza chto oznachaet? "pbce lu prawulino napucala" Spasibo zaranee!!!
Выложил на Рапиду "Грамматику грузинского языка" Б.Т. Руденко. Если кому нужна - вэлкам :yes:
https://rapidshare.com/files/3558037403/Грамматика_грузинского_языка.rar
მადლობა!
რას ბრძანდებთ! ჩემთვის სასიამოვნო იყო ამის გაკეთება :yes:
გაქვთ არაფერი?
Вот придёт сейчас Tibaren, и скажет:
Цитата: Tibaren от июня 8, 2011, 10:23
Здесь русскоязычный форум, либо пишите по-русски, либо не пишите вообще. И личные вопросы обсуждайте за пределами форума. Соответственно, ваши сообщения будут либо модерироваться, либо удаляться.
И будет прав :yes:
;D
А потом придет Равонам и по-французски скажет, что писать можно на любом языке.
Цитата: ali_hoseyn от июня 27, 2012, 22:18
А потом придет Равонам и по-французски скажет, что писать можно на любом языке.
T'as raison, mon ami, t'as raison ;D
Рава уи илшоит, аӡәгьы агәрамгарақәа рҳымам....
Цитата: Iyeska от июня 27, 2012, 22:12
Вот придёт сейчас Tibaren, и скажет:
;D
Я пришёл... Но ничего нэ скажу. Всё нармално написана... :)
Цитата: Tibaren от июня 28, 2012, 11:55
Я пришёл... Но ничего нэ скажу. Всё нармално написана... :)
შვენიერია :UU:
Не пойму как можно учиться по Руденко. Не учебник, а справочник. Для начинающего не очень. Одна сухая грамматика без примеров живой речи. Ведь язык живое существо, а грамматика корпус, скелет языка.
А кто сказал, что по грамматике нужно учиться??? :??? Для этого учебники есть, самоучители. Грамматика и призвана служить сухим справочником, обобщающим все языковые явления в скелетообразном виде, без "мяса" в виде упражнений и текстов.
Мне посоветовали Руденка в качестве учебника почему-то. А надо что-то "помясистее"...
Грузинский язык сложен? Я понимаю, что дурацкий вопрос, просто у меня в универе первокурсникам грузинский в качестве второго дали. Представляю, как "рады" ребята были...
Цитата: -Dreame- от сентября 6, 2012, 20:46
Грузинский язык сложен? Я понимаю, что дурацкий вопрос, просто у меня в универе первокурсникам грузинский в качестве второго дали. Представляю, как "рады" ребята были...
А где они учатся ? :)
Язык сам по себе не думаю что сложный ,вот только алфавит надо выучить ;D
А так ,читается как пишется и полный вперед !
Цитата: winter cat от сентября 6, 2012, 20:36
Мне посоветовали Руденка в качестве учебника почему-то. А надо что-то "помясистее"...
Не встречали самоучитель Кекелиа? Там с упражнениями. Можно выложить в "файлах".
Цитата: Tibaren от сентября 8, 2012, 15:24
Не встречали самоучитель Кекелиа?
если нужно, скажу где взять этот самоучитель
Цитата: -Dreame- от сентября 6, 2012, 20:46
Грузинский язык сложен?
фонетика
трудная интересная, очень красивый язык
Луна მთვარე [mt'vare]
в этом слове есть суффикс "re".
предположу что "re" не суффикс
Какие родственные слова есть?
Спасибо!
Цитата: Ion Bors от сентября 11, 2012, 15:06
Луна მთვარე [mt'vare]
в этом слове есть суффикс "re".
предположу что "re" не суффикс
Какие родственные слова есть?
Спасибо!
mtvare образовано от более древней формы twe "месяц, луна" посредством суффикса -ar и циркумфикса m-...-e.
Пракартвельская форфа - *du(s
1)te-. Когнаты: мегр. tuta, лаз. (m)tuta, сван. došdul.
Цитата: Tibaren от сентября 11, 2012, 15:43
Цитата: Ion Bors от сентября 11, 2012, 15:06
Луна მთვარე [mt'vare]
в этом слове есть суффикс "re"?
предположу что "re" не суффикс
Какие родственные слова есть?
Спасибо!
mtvare образовано от более древней формы twe "месяц, луна" посредством суффикса -ar и циркумфикса m-...-e.
Благодарю!не ожидал что так сложно
Цитата: Tibaren от сентября 11, 2012, 15:43
Пракартвельская форфа - *du(s1)te-. Когнаты: мегр. tuta, лаз. (m)tuta, сван. došdul.
Спасибо!тут окончание (или часть корня) te, ta не совсем понятны мне.
Цитата: Ion Bors от сентября 11, 2012, 16:23
тут окончание (или часть корня) te, ta не совсем понятны мне.
ПК форма представляет собой морфологически неделимый корень. Груз. twe - упрощение от др.-груз. ttue.
что значит виршан на персидском?
Цитата: tat от ноября 6, 2012, 18:52
что значит виршан на персидском?
На персидском может и ничего ,а вот на среднеперсидском - Иберия(Картли). :yes:
Только по-моему "Вирзан".
:) Только при чём здесь тема "Грузинский язык"?
Цитата: mjora от ноября 6, 2012, 23:17
Цитата: tat от ноября 6, 2012, 18:52
что значит виршан на персидском?
На персидском может и ничего ,а вот на среднеперсидском - Иберия(Картли). :yes:
Только по-моему "Вирзан".
уверен что Вирзан?
не
то что Вирзан это Иберия понятно просто этимология этого слова
слово имеет какую то связь с волком?
Tibaren
ЦитироватьТолько при чём здесь тема "Грузинский язык"?
должен был написать в этой теме (http://s42.radikal.ru/i098/1211/ba/3337e58adf97.gif) (http://lingvoforum.net)
происхождение топонимов Грузия/Георгия (http://lingvoforum.net/index.php/topic,4797.0.html)
Цитата: tat от ноября 7, 2012, 14:44
Цитата: mjora от ноября 6, 2012, 23:17
Цитата: tat от ноября 6, 2012, 18:52
что значит виршан на персидском?
На персидском может и ничего ,а вот на среднеперсидском - Иберия(Картли). :yes:
Только по-моему "Вирзан".
уверен что Вирзан?
не
то что Вирзан это Иберия понятно просто этимология этого слова
слово имеет какую то связь с волком?
Tibaren
ЦитироватьТолько при чём здесь тема "Грузинский язык"?
должен был написать в этой теме (http://s42.radikal.ru/i098/1211/ba/3337e58adf97.gif) (http://lingvoforum.net)
происхождение топонимов Грузия/Георгия (http://lingvoforum.net/index.php/topic,4797.0.html)
"Волк" на среднеперсидском языке произносился как "Гург" . Думаю вопрос исчерпан.
Цитата: tat от ноября 7, 2012, 14:44
Цитата: mjora от ноября 6, 2012, 23:17
Цитата: tat от ноября 6, 2012, 18:52
что значит виршан на персидском?
На персидском может и ничего ,а вот на среднеперсидском - Иберия(Картли). :yes:
Только по-моему "Вирзан".
уверен что Вирзан?
Wiržān во времена Шапура I.
происхождение этого слова Вирзан нет?
Цитата: tat от ноября 8, 2012, 10:49
происхождение этого слова Вирзан нет?
Оно не может переводится с персидского ) Это тоже самое как арм. "Вирк"-Картли(Иберия). Хотя полагаю название связано с р.Кура . В современном грузинском она называется "Мтквари" в древнегрузинском "М-ткуири". Думаю что "тк" тут заменяет ещё более древнюю форму ჸურ . В грузинском ჸ нет ,например ჸომურ - ტყემალი , где мингр. ჸ соотв. груз.ტყ .
И каким образом ваше "реконструированное" *ჸურ /'ur/ превратилось в иранское Виржан?
Цитата: Tibaren от ноября 8, 2012, 12:32
И каким образом ваше "реконструированное" *ჸურ /'ur/ превратилось в иранское Виржан?
Для начала , оно превратилось в "Вирк"(Грузия) по-армянски, где корень "Вир" ,он же и в иранском , пехлевийском произношении - Вир-жан. "Жан,зан" вероятно значит тоже что и "к" в слове "Вир-к",т.е. "область расселения,территория".
Теперь , почему у армян "Вир" а не "ყიურ" ? Потому что в арм. нет "ყ" и тем более ჸ , таким образом , получили "Вир" . Со временем название р.Кура было переосмыслено в армянском на Կուր (К'юр) .
Цитата: mjora от ноября 8, 2012, 15:50
Для начала , оно превратилось в "Вирк"(Грузия) по-армянски,
А что, в армянском нет фонемы /у/?
Цитировать"Жан,зан" вероятно значит тоже что и "к" в слове "Вир-к",т.е. "область расселения,территория".
Это на каком же языке?
ЦитироватьТеперь , почему у армян "Вир" а не "ყიურ" ? Потому что в арм. нет "ყ" и тем более ჸ , таким образом , получили "Вир" . Со временем название р.Кура было переосмыслено в армянском на Կուր (К'юр) .
Не Кюр, а Кур. И вы полагаете в армянском развитие Вир > Кур?
Цитата: Tibaren от ноября 8, 2012, 15:58
Цитата: mjora от ноября 8, 2012, 15:50
Для начала , оно превратилось в "Вирк"(Грузия) по-армянски,
А что, в армянском нет фонемы /у/?
Цитировать"Жан,зан" вероятно значит тоже что и "к" в слове "Вир-к",т.е. "область расселения,территория".
Это на каком же языке?
ЦитироватьТеперь , почему у армян "Вир" а не "ყიურ" ? Потому что в арм. нет "ყ" и тем более ჸ , таким образом , получили "Вир" . Со временем название р.Кура было переосмыслено в армянском на Կուր (К'юр) .
Не Кюр, а Кур. И вы полагаете в армянском развитие Вир > Кур?
В груз. текстах до 10 века ,река Кура называлась მტკიური , что явно свидетельствует о родстве "Кура" и "М-тквари" . Появление ტ перед კ явно связано с отсутствием в груз. ჸ , иначе у армян не возникло бы "проблем" с произношением "Мтквари, Мткиури" и т.д.
Сперва было ჸუირ , произносившееся у армян "вир" ,затем переосмысленное в "Куир/Кур". Персы заимствовали это название"Вир-к" от армян и приделали персидское оформление "Вир-жан". Видоизменившееся название р.Кура в армянском не повлияло на старое название Вирк . В персидском же оно переоформилось с Виржана в Кюрзан/Гюрзан и далее в Горджистан, где корень "Кюр/Гор/Гюр" вновь исодит из названия главной реки страны иберов-картлийцев.
Мжора,
Раз уж пошло активное обсуждение этнонима, пока не буду переносить посты из этой темы в другие.
По сути дела, для конструктивной дискуссии, должен задать некоторые вопросы.
Итак, с какого времени в груз. источниках известна форма მტკიური /mt'k'iuri/, желательно со ссылками?
Цитата: Tibaren от ноября 9, 2012, 11:38
Мжора,
Раз уж пошло активное обсуждение этнонима, пока не буду переносить посты из этой темы в другие.
По сути дела, для конструктивной дискуссии, должен задать некоторые вопросы.
Итак, с какого времени в груз. источниках известна форма მტკიური /mt'k'iuri/, желательно со ссылками?
(http://s42.radikal.ru/i096/1211/82/247ab307a91e.jpg) (https://lingvoforum.net)
Из "Сборника материалов для описания мест.и пл. Кавказа" вып. 35 1905г.
Пока смог у себя в "архиве" найти ВОТ ЭТО )
Мжора, спасибо.
Однако, из предоставленного Сборника следует лишь соответствие mt'k'uradmde = mt'k'ramde, что с учётом груз. флексий/формантов /-a-d/, /-m-d-e/, сводится к некоему общему корню *t'k'Vr- (если выкинуть префикс m-)...
Хотелось бы увидеть упомянутую Вами форму მტკიური /mt'k'iuri/...
Не могу найти слова колхи, колхети в груз. источниках. Ищу тут http://titus.uni-frankfurt.de/indexe.htm
Цитата: Ахьшь от декабря 15, 2012, 20:10
Не могу найти слова колхи, колхети в груз. источниках. Ищу тут http://titus.uni-frankfurt.de/indexe.htm
Найди слово "абазг" и "апхази" в абхазском он-лайн словаре ;)
В абхазском языке нет этих слов.
Авазгиа есть в грузинском: ჟამსა მას ოდეს თჳთ-მპყრობელი იუსტინიანოს, მეფე ბერძენთა, ბრძოდა კერძოთა ოვსეთისათა, საზღვარსა ავაზგიასსა, ნათესავსა ხასკუნთასა, რამეთუ ექმნა მათ განდგომილება, მაშინ მოძღუანა ნიჭი დიდი იუსტინიანოს ფარსმანს ქართველთა მეფესა და ევედრა რათა შეეწიოს მჴედრობასა მისსა, ყოვლითა ძალითა თჳსითა, და ბრძოლა უყოს ხასკუნთა.
Цитата: Ахьшь от декабря 17, 2012, 18:12
В абхазском языке нет этих слов.
Авазгиа есть в грузинском: ჟამსა მას ოდეს თჳთ-მპყრობელი იუსტინიანოს, მეფე ბერძენთა, ბრძოდა კერძოთა ოვსეთისათა, საზღვარსა ავაზგიასსა, ნათესავსა ხასკუნთასა, რამეთუ ექმნა მათ განდგომილება, მაშინ მოძღუანა ნიჭი დიდი იუსტინიანოს ფარსმანს ქართველთა მეფესა და ევედრა რათა შეეწიოს მჴედრობასა მისსა, ყოვლითა ძალითა თჳსითა, და ბრძოლა უყოს ხასკუნთა.
Ах ,это ! :)
Дык сие написано грузинами-картами в 10-11вв. )
Они и о Губазе царе Лазов ничего не пишут ,и вообще ничего не писали о Колхидской истории ,кроме выдуманной шовинистической сказки о Парнавазе царе Картли и Куджи эриставе Эгриси ;D
Так где искать колхов?
Цитата: Ахьшь от декабря 20, 2012, 23:29
Так где искать колхов?
:???
В колхиде - в греческих , урартских источниках и топонимах
Цитата: mjora от декабря 20, 2012, 13:50
Дык сие написано грузинами-картами в 10-11вв. )
Они и о Губазе царе Лазов ничего не пишут ,и вообще ничего не писали о Колхидской истории ,кроме выдуманной шовинистической сказки о Парнавазе царе Картли и Куджи эриставе Эгриси ;D
Ну "шовинистическая сказка" все-же слишком... Летописцы всегда подстраивались под конъюнктуру (современные не исключение). А насчет Pharnavaza , то вопрос конечно возникает : если он был "истым картом" , в противовес Азо , то почему дворян называли "азнауры" . Аз -вроде ясно (от Азо) , наури - тут явно "ури" суффикс (вроде "ский") , а вот "на". Есть и имя "Наури"(встречается и в нартском эпосе и в данный момент у грузин ), но я так и не нашел этимологии...
Цитата: ivanovgoga от декабря 21, 2012, 08:25
то почему дворян называли "азнауры" . Аз -вроде ясно (от Азо) , наури - тут явно "ури" суффикс (вроде "ский") , а вот "на". Есть и имя "Наури"(встречается и в нартском эпосе и в данный момент у грузин ), но я так и не нашел этимологии...
Климов:
(http://s017.radikal.ru/i403/1212/ea/f6aa1a876143.jpg) (https://lingvoforum.net)
Цитата: Tibaren от декабря 21, 2012, 08:42
Климов:
читал...
Но если и заимствование , то иранское "азна" (родовитый )вроде подходит более, чем армянский "азнив".
Кстати армянский "азнавур" тогда -обратное заимствование из грузинского ?
Цитата: ivanovgoga от декабря 21, 2012, 09:05
Но если и заимствование , то иранское "азна" (родовитый )
Да, мне это тоже кажется более убедительным, с добавлением груз. суффикса /-ур/
ЦитироватьКстати армянский "азнавур" тогда -обратное заимствование из грузинского ?
Похоже...
но этимологии имени Наур(и) это все вроде не объясняет, а с этим именем на кавказе топонимов хватает...
Например?
Перевал Наур (1А, 2839 м, сн-ос) Расположен в ГКХ к западу от массива Псыш, соединяет долины рек Псыш и Южный Псыш (приток Бзыби)
Наур адыгский поселок
Верхний и Нижний Наур— села в Надтеречном районе Чечни
Река Ланаури в Сванетии
И просто нарт Наур из эпоса
Вы уверены, что в сванском гидрониме Ланаури нужно выделять префикс /ла-/, а не суффикс /-ур/?
В любом случае, ни СК топонимы, ни герой нартовского эпоса не имеют отношения к этимологии титула "азнаур".
Цитата: ivanovgoga от декабря 21, 2012, 08:25
Цитата: mjora от декабря 20, 2012, 13:50
Дык сие написано грузинами-картами в 10-11вв. )
Они и о Губазе царе Лазов ничего не пишут ,и вообще ничего не писали о Колхидской истории ,кроме выдуманной шовинистической сказки о Парнавазе царе Картли и Куджи эриставе Эгриси ;D
Ну "шовинистическая сказка" все-же слишком... Летописцы всегда подстраивались под конъюнктуру (современные не исключение). А насчет Pharnavaza , то вопрос конечно возникает : если он был "истым картом" , в противовес Азо , то почему дворян называли "азнауры" . Аз -вроде ясно (от Азо) , наури - тут явно "ури" суффикс (вроде "ский") , а вот "на". Есть и имя "Наури"(встречается и в нартском эпосе и в данный момент у грузин ), но я так и не нашел этимологии...
А чем подтверждена реальность Парнаваза ,Азо и Куджи ? :)
Не стоит искать логику в вымышленных сказках причем написанных после 14 веков с того времени как они якобы имели место быть )))
Цитата: mjora от декабря 21, 2012, 23:44
Не стоит искать логику в вымышленных сказках причем написанных после 14 веков с того времени как они якобы имели место быть )))
У вас ,в противовес "Мокцевай Картлисай" и "Картлис цховреба" , есть другие источники ?
Цитата: ivanovgoga от декабря 22, 2012, 00:27
Цитата: mjora от декабря 21, 2012, 23:44
Не стоит искать логику в вымышленных сказках причем написанных после 14 веков с того времени как они якобы имели место быть )))
У вас ,в противовес "Мокцевай Картлисай" и "Картлис цховреба" , есть другие источники ?
"Обращение Грузии" датируется не ранее 7-8вв. н.э. а "Житие Картли" вообще 11 века .
Спрашивается : откуда им тогда было знать о жизни Картли времен Александра Македонского ? ;D
А басня о Горгасале вообще ни в какие ворота не лезет !
Даже с чисто лингвистической точки зрения - "Горгасал (Горг+сар - в переводе с персидского Волк+голова) не мог был быть так назван персами в 5 веке ,ибо по нормам их тогдашнего языка "волк" назывался "гург",а не "горг". Очевидно что "горг" уже поздний домысел летописцев т.к. это ново-персидский вариант ,т.е. после завоевания Персии арабами . К тому же сочинять подобные повести в 7-8 вв. грузины врядли могли ,ибо на этот период приходится нашествие арабов и бегство половины картлийцев на запад и юго-запад .
Скорее всего "Мокцевай Картлисай" сочинено уже в 9-10вв.
ivanovgoga, мне колхи именно в грузинских источниках нужны.
Цитата: Ахьшь от декабря 23, 2012, 21:12
ivanovgoga, мне колхи именно в грузинских источниках нужны.
Когда грузины(карты) научились писать,крохи не упоминались уже 500 лет)
Цитата: mjora от декабря 22, 2012, 23:06
Цитата: ivanovgoga от декабря 22, 2012, 00:27
Цитата: mjora от декабря 21, 2012, 23:44
Не стоит искать логику в вымышленных сказках причем написанных после 14 веков с того времени как они якобы имели место быть )))
У вас ,в противовес "Мокцевай Картлисай" и "Картлис цховреба" , есть другие источники ?
"Обращение Грузии" датируется не ранее 7-8вв. н.э. а "Житие Картли" вообще 11 века .
Спрашивается : откуда им тогда было знать о жизни Картли времен Александра Македонского ? ;D
А басня о Горгасале вообще ни в какие ворота не лезет !
Даже с чисто лингвистической точки зрения - "Горгасал (Горг+сар - в переводе с персидского Волк+голова) не мог был быть так назван персами в 5 веке ,ибо по нормам их тогдашнего языка "волк" назывался "гург",а не "горг". Очевидно что "горг" уже поздний домысел летописцев т.к. это ново-персидский вариант ,т.е. после завоевания Персии арабами . К тому же сочинять подобные повести в 7-8 вв. грузины врядли могли ,ибо на этот период приходится нашествие арабов и бегство половины картлийцев на запад и юго-запад .
Скорее всего "Мокцевай Картлисай" сочинено уже в 9-10вв.
вооще то в грузинских источниках не горгасали а горгаслани и этимологизируется как "волко-лев", что может обясниться так только с тюркского языка.
Цитата: Türk от декабря 24, 2012, 03:02
вооще то в грузинских источниках не горгасали а горгаслани и этимологизируется как "волко-лев", что может обясниться так только с тюркского языка.
მოქცევაჲ ქართლისაჲ
"და მისა შემდგომად მეფობდა დიდი ვახტანგ
გოლგასარი, და მთავარებისკოპოსი იყო იოველ. მაშინ წარიყვანეს ვახტანგ სპარსთა."
В тексте ясно Голгасари. Никаких асланов там нет
вранье !
Там написано «Горгасали»,«Горгаслиса»)
Дело в том,что в Вахтанговской версии 17века, Горгасал пишется Горгаслан и действительно его можно перевести как Волк—Лев, однако в рукописи 16 века упомянут он как Горгасал. Тем не менее мне кажется форма Горгаслан первичной с момента создания мифа в 10—11вв. Ведь согласно мифу,он носил шлем спереди на котором изображён был Волк, а сзади Лев) Форма же Горгасал появилась позже путём искажения и Вахтанг 6—й просто восстановил первоначальную форму.
Затем по заметке ученых 19века под руководством Броссе стало ясно что герой 5—го века не мог быть назван тюркским именем персами)
Tibaren, Mjora- не подскажете, хуцури, хуцеси- имеют картвельскую этимологию?
Цитата: Таму от декабря 25, 2012, 10:15
Tibaren, Mjora- не подскажете, хуцури, хуцеси- имеют картвельскую этимологию?
Конечно ! Это грузинское слово .
"Хуцеси" -означало старший ,сегодня его заменило "Упроси" ,где корень "Пири" иранского происхождения и значит "старший".
В мингрельском картвельский корень сохранился :
"Унчаш"="Хуцеси,Ухуцеси".
Пракартвельский корень *ć- "старший" с усилительным префиксом /х-/
Здесь был некий Давид Дасаниа, а я случайно набрел на его "творчество", и не знаю что с ним делать.
http://apsuaforum.bestforums.org/viewtopic.php?f=227&t=642
Вроде нормальный человек и явно не подросткового возраста. Не стыдно что-ли такой ерундой заниматься? :no:
Понятно, ненависть, но до такой степени ненависти дойти? :donno:
Эта ж ветка про язык только, вроде...
Цитата: Leo от января 27, 2013, 20:18
Эта ж ветка про язык только, вроде...
Язык без истории и этнопсихологии не язык. :what:
Цитата: amaZulu от января 27, 2013, 20:22
Цитата: Leo от января 27, 2013, 20:18
Эта ж ветка про язык только, вроде...
Язык без истории и этнопсихологии не язык. :what:
а без политики ? ;)
Цитата: Leo от января 27, 2013, 20:25
Цитата: amaZulu от января 27, 2013, 20:22
Цитата: Leo от января 27, 2013, 20:18
Эта ж ветка про язык только, вроде...
Язык без истории и этнопсихологии не язык. :what:
а без политики ? ;)
Без политики тоже ::)
Амазулу, если обращать в интернете внимание на каждый негатив, то с ума сойти можно. Старайтесь игнорировать.
Цитата: Nevik Xukxo от января 27, 2013, 20:30
Амазулу, если обращать в интернете внимание на каждый негатив, то с ума сойти можно. Старайтесь игнорировать.
Просто Давид оставлял впечатление более менее вменяемого человека, хотя в этой теме он Абхазские фамилии: аргументы против грузинских фальсификаций (http://lingvoforum.net/index.php/topic,34942.0.html) отжег, но подумалось, что ему просто не очень хочется уступать Самурзакан. А тут без всякой причины пишет какую-то ерунду. Исключительно из-за ненависти или зависти что-ли. Если более менее образованные люди ведут себя так, что можно требовать от быдла, которые просто наводнили интернет? :(
amaZulu,
Давайте оставим политику на совести тех, кто ей занимается. В этой ветке её не будет, обещаю...
Цитата: amaZulu от января 27, 2013, 20:13
Здесь был некий Давид Дасаниа, а я случайно набрел на его "творчество", и не знаю что с ним делать.
http://apsuaforum.bestforums.org/viewtopic.php?f=227&t=642
Вроде нормальный человек и явно не подросткового возраста. Не стыдно что-ли такой ерундой заниматься? :no:
Понятно, ненависть, но до такой степени ненависти дойти? :donno:
А ты туда не ходи,ты сюда ходи :)
Цитата: ivanovgoga от февраля 16, 2012, 22:02
Цитата: do50 от февраля 16, 2012, 21:53
там именно лягушонок было - просто жуть
Нет такого слова . Головастик есть , а именно лягушенок-нет, ну по крайней мере никогда не встречал - надоть в словарях глянуть
Почему нет - лягушенок? Бакъакъуна или бакъакъико не пойдет? :???
ЦитироватьА ты туда не ходи,ты сюда ходи
ну я и ходил туда-сюда, но Тибарен сказал нет... злой злой Тибарен :no:
Цитата: amaZulu от января 27, 2013, 21:46
Почему нет - лягушенок? Бакъакъуна или бакъакъико не пойдет? :???
:yes: baq'aq'una "frogling".
Цитироватьно Тибарен сказал нет... злой злой Тибарен :no:
Да что Вы, я ж сама доброта. Ведь корень моего ника *
TBRN переводится с протославянского как "
До
БРе
Нь"...
:tss: А вот Вам советую быть поосторожнее со своим ником: ведь это словосложение сванского am(a) "этот, он" и славянского *zulu "злой"...
Цитата: Tibaren от января 27, 2013, 23:05
Цитата: amaZulu от января 27, 2013, 21:46Почему нет - лягушенок? Бакъакъуна или бакъакъико не пойдет? :???
:yes: baq'aq'una "frogling".
:o Tibaren , Вы это серьезно ? :what: Это если кто и произнесет , то только трехлетний ребенок. Я этого даже в разговорной речи не слыхал . :donno:
Да ,есть суффикс " УН" уменьшительно-ласкательный , но именно по отношению к "бакаку" его применения не наблюдал... :no:
Цитата: ivanovgoga от января 28, 2013, 20:04
Цитата: Tibaren от января 27, 2013, 23:05
Цитата: amaZulu от января 27, 2013, 21:46Почему нет - лягушенок? Бакъакъуна или бакъакъико не пойдет? :???
:yes: baq'aq'una "frogling".
Я этого даже в разговорной речи не слыхал . :donno:
Да ,есть суффикс " УН" уменьшительно-ласкательный , но именно по отношению к "бакаку" его применения не наблюдал... :no:
В разговоронй речи употребляется бакъакъуна
(Google) ბაყაყუნა (http://www.google.ru/#q=%E1%83%91%E1%83%90%E1%83%A7%E1%83%90%E1%83%A7%E1%83%A3%E1%83%9C%E1%83%90&hl=ru&newwindow=1&tbo=d&ei=g8sGUZb5H8b5sga52YCoBw&start=10&sa=N&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.r_qf.&bvm=bv.41524429,d.Yms&fp=ca06a3fe6cc1036a&biw=1366&bih=602)
С грамматической т. зр. тоже правильно - бакъакъуна.
Цитата: amaZulu от января 28, 2013, 21:05
В разговоронй речи употребляется бакъакъуна
Дык в том то и дело , что не употребляется !
Цитата: amaZulu от января 28, 2013, 21:05
С грамматической т. зр. тоже правильно - бакъакъуна.
Да , но в книгах про амфибий нет этого слова... Может в сказках ....Это просто форма "сюсюканья"....
Сравните русск. Конь - конек . Абсолютно тот же вариант получается.
Скажите, а в современном грузинском (21 век) много русизмов сохранилось? Я слышал, что при Саакашвили начали их англицизмами заменять, чтоб к любимой Америке приблизиться. :)
Цитата: -Dreame- от января 29, 2013, 16:34
Скажите, а в современном грузинском (21 век) много русизмов сохранилось? Я слышал, что при Саакашвили начали их англицизмами заменять, чтоб к любимой Америке приблизиться. :)
А вы считаете, что разговорный язык за двадцать лет можно волевым усилием изменить? Тем более, большинство «русизмов» — интернациональные слова.
Цитата: Wolliger Mensch от января 29, 2013, 16:40
А вы считаете, что разговорный язык за двадцать лет можно волевым усилием изменить? Тем более, большинство «русизмов» — интернациональные слова.
1. Что-то могло выйти из употребления.
2. Интернационализмы не в счёт, имею в виду бытовые русизмы.
Вряд ли. Ибо многие интернационализмы через русский вошли. Сменил ли он "республика" на "рипаблик" ?
Цитата: -Dreame- от января 29, 2013, 16:42
1. Что-то могло выйти из употребления.
2. Интернационализмы не в счёт, имею в виду бытовые русизмы.
А какие в грузинском есть (или были) бытовые русизмы?
Цитата: Wolliger Mensch от января 29, 2013, 16:44
А какие в грузинском есть (или были) бытовые русизмы?
Вот я и хотел бы знающих грузинский послушать. Вон в азери полно: şlaypa, çamadan, çaynik, şkaf, peç и т.д. И это не варваризмы, а вошедшие в лит. язык слова.
Цитата: -Dreame- от января 29, 2013, 16:47
Цитата: Wolliger Mensch от января 29, 2013, 16:44
А какие в грузинском есть (или были) бытовые русизмы?
Вот я и хотел бы знающих грузинский послушать. Вон в азери полно: şlaypa, çamadan, çaynik, şkaf, peç и т.д. И это не варваризмы, а вошедшие в лит. язык слова.
Я очень сомневаюсь, что общеразговорные русизмы можно по приказу изъять из языка. Тем более, сколько грузин знает этимологию слов родного языка? Лишь учёные и любители лингвистики. Остальным, как и везде, до лампочки происхождение слов.
Цитата: Wolliger Mensch от января 29, 2013, 16:54
Я очень сомневаюсь, что общеразговорные русизмы можно по приказу изъять из языка.
Пуристические тенденции могут набегать.
Цитата: Nevik Xukxo от января 29, 2013, 16:55
Пуристические тенденции могут набегать.
Да всё может быть. Для этого нужно знать этимологию. Так как почти никто этим не занимается, то чтобы «просветить» население, нужно издать какие-то документы по этому поводу. Вы слышали о таких?
Цитата: Wolliger Mensch от января 29, 2013, 16:54Я очень сомневаюсь, что общеразговорные русизмы можно по приказу изъять из языка.
это и без приказа можно.
оказывается достаточно было всего 20 лет крутить на тв сериалы , фильмы и мультики на литературном , чтоб почти все заговорили на "чистом" без русизмов
Цитата: ivanovgoga от января 29, 2013, 17:31
оказывается достаточно было всего 20 лет крутить на тв сериалы , фильмы и мультики на литературном , чтоб почти все заговорили на "чистом" без русизмов
Такое правда было? Мало русизмов сейчас?
Грузинский вроде как силён по части словообразования, ему не нужен мусор всякий. Хотя интернационализмы - это нормально.
Цитата: -Dreame- от января 29, 2013, 17:37
Такое правда было? Мало русизмов сейчас?
Грузинский вроде как силён по части словообразования, ему не нужен мусор всякий. Хотя интернационализмы - это нормально.
Русизмы практически исчезли в городах , и все еще встречаются в селах, но их употребляют практически только одни пенсионеры. Ну а интернационализмы - они везде и у всех...
Цитата: ivanovgoga от января 29, 2013, 17:31
Цитата: Wolliger Mensch от января 29, 2013, 16:54Я очень сомневаюсь, что общеразговорные русизмы можно по приказу изъять из языка.
это и без приказа можно.
оказывается достаточно было всего 20 лет крутить на тв сериалы , фильмы и мультики на литературном , чтоб почти все заговорили на "чистом" без русизмов
Так и было ? (Саакашвили-то руководил гораздо менее 20 лет :donno: )
У грузинских глаголов есть какие-то законы и правила или их надо зубрить каждого в отдельности?
Цитата: amaZulu от января 29, 2013, 19:26
У грузинских глаголов есть какие-то законы и правила или их надо зубрить каждого в отдельности?
Лучше по отдельности, иначе ещё и правила на каждый глагол зубрить
Цитата: Leo от января 29, 2013, 19:15
Цитата: ivanovgoga от января 29, 2013, 17:31Цитата: Wolliger Mensch от января 29, 2013, 16:54Я очень сомневаюсь, что общеразговорные русизмы можно по приказу изъять из языка.
это и без приказа можно.
оказывается достаточно было всего 20 лет крутить на тв сериалы , фильмы и мультики на литературном , чтоб почти все заговорили на "чистом" без русизмов
Так и было ? (Саакашвили-то руководил гораздо менее 20 лет :donno: )
Так и было .
Цитата: Leo от января 29, 2013, 19:27
Цитата: amaZulu от января 29, 2013, 19:26У грузинских глаголов есть какие-то законы и правила или их надо зубрить каждого в отдельности?
Лучше по отдельности, иначе ещё и правила на каждый глагол зубрить
;D :negozhe: Конечно есть
Цитата: ivanovgoga от января 29, 2013, 20:11
Конечно есть
сердце родное, ты давай не смейся, ты толком рассказывай
http://uz-translations.net/?category=caubooks-caucasian&altname=einf252hrung_in_die_georgische_sprache
Цитата: do50 от января 29, 2013, 20:14
сердце родное, ты давай не смейся, ты толком рассказывай
Ты что ,боярин ? В двух словах пол учебника 5 класса ....
Цитата: ivanovgoga от января 29, 2013, 20:52
Ты что ,боярин ? В двух словах пол учебника 5 класса ....
да, пол учебника это много...
«русизмы» почти всё сохранились.
К тому же грузинский был силен своим собственным словообразованием
и заимствованные слова часто «огрузинивались» ещё на начальной стадии
Например : теннис,футбол,баскетбол - калькированы ещё в советские времена, чего нет в русском
Цитата: ivanovgoga от января 28, 2013, 20:04
:o Tibaren , Вы это серьезно ? :what: Это если кто и произнесет , то только трехлетний ребенок.
Да, вы правы... У меня соседи - грузины, периодически общаюсь с их 4-летней дочкой... Так вот она в ответ на страшное слово /бакъакъуна/ спросила:
"папуна эс ра арис?", ну типа
"дьэдущка, а эт|о щт|о за звэр т|ак|ой ?"
Цитата: Wolliger Mensch date=1359470684 link=topic=39čč966.msg1564851#msg1564851 от
А какие в грузинском есть (или были) бытовые русизмы?
Rusizmi, k'lasicizmi, boč'k'a, sp'ič'k'a ...
Цитата: Wolliger Mensch от января 29, 2013, 16:54
Вот я и хотел бы знающих грузинский послушать.
________________
Остальным, как и везде, до лампочки происхождение слов.
Груз.
lamp'ač'k'a «лампа малого размера»
Цитата: Tibaren от января 30, 2013, 04:03
Rusizmi, k'lasicizmi, boč'k'a, sp'ič'k'a ...
В данный момент Бочка , спичка , лямпочка , столи , графини , поли , бульки и пр. "русизмы" в Грузии вы почти нигде не услышите .
Цитата: Tibaren от января 30, 2013, 03:35
папуна эс ра арис?", ну типа "дьэдущка, а эт|о щт|о за звэр т|ак|ой ?"
А "папуна" разве не "дедуля" будет ?
Цитата: mjora от января 29, 2013, 21:57
«русизмы» почти всё сохранились.
Их если и услышишь , то только на авто профилактике : карбюраторщик , жестянщик , сварщик ...
Цитата: ivanovgoga от января 30, 2013, 05:42
В данный момент Бочка , спичка , лямпочка , столи , графини , поли , бульки и пр. "русизмы" в Грузии вы почти нигде не услышите .
Мда. Знаете, пару месяцев назад побывал в Тбилиси, так при заселении в гостиницу у меня в документе было записано "п'ирвели эт'ажи, к'омнат'а номери 117"...
Цитата: Tibaren от января 30, 2013, 06:23
Мда. Знаете, пару месяцев назад побывал в Тбилиси, так при заселении в гостиницу у меня в документе было записано "п'ирвели эт'ажи, к'омнат'а номери 117"...
Да ладно ...Вы разыгрываете . :negozhe:
Цитата: ivanovgoga от января 30, 2013, 06:49
Да ладно ...Вы разыгрываете .
Нет, на полном сэриозе гаварю... Я даже сохранил квитанций-митанций...
Цитата: Tibaren от января 30, 2013, 06:58
Нет, на полном сэриозе гаварю... Я даже сохранил квитанций-митанций...
Ну я не знаю. :donno: А может вы на явочной квартире в Тбилиси проживали ? :tss:
Ну может вас спутали с русо туристо с "Михаил Светлоф" ?
Цитата: ivanovgoga от января 30, 2013, 07:06
А может вы на явочной квартире в Тбилиси проживали ? :tss:
Ну я же сказал, что это "састумро"... Ну, или на современном грузинском "хотэли".
ЦитироватьНу может вас спутали с русо туристо с "Михаил Светлоф" ?
;) Вы знаете, мои скромные познания в грузинском как бы позволяют общаться на бытовом уровне и не чувствовать себя "туристо"....
Цитата: Tibaren от января 30, 2013, 07:25
Цитата: ivanovgoga от января 30, 2013, 07:06А может вы на явочной квартире в Тбилиси проживали ? :tss:
Ну я же сказал, что это "састумро"... Ну, или на современном грузинском "хотэли".
Ну , значит у вас талант. Про "номери" ничего не скажу , это ужо "литературный вариант" , но вот "этажи" и "комната" , это я даже от сухумских мегрелов не слыхал (а у них русизмы по полной присутствовали)
Цитата: ivanovgoga от января 30, 2013, 07:43
Ну , значит у вас талант.
Да нет, талант скорее у грузинофонной администрации тбилисской гостиницы...
Цитата: Tibaren от января 30, 2013, 06:23
Цитата: ivanovgoga от января 30, 2013, 05:42
В данный момент Бочка , спичка , лямпочка , столи , графини , поли , бульки и пр. "русизмы" в Грузии вы почти нигде не услышите .
Мда. Знаете, пару месяцев назад побывал в Тбилиси, так при заселении в гостиницу у меня в документе было записано "п'ирвели эт'ажи, к'омнат'а номери 117"...
этажи...... комната...... :D)
Спичка ,зажигалка вполне может быть , но "этаж" оочень давно "Сартули" настолько,что мне кажется "этаж" так никогда и не употреблялось даже на бытовом уровне .То же касается "комната" .
Кстати "са-ртули" в старом грузинском означало просто "крыша". Когнат сохранился в мингрельском - "О-ртвали".
а сками для стула остался ?
Цитата: Leo от января 30, 2013, 11:38
а сками для стула остался
А як же ! Только какое оно имеет отношение к "русизмам " ? Это вроде латинизм , но некоторые считают чисто грузинским словом :
Цитироватьდღეს ითვლება, რომ სკამი ლათინური სიტყვაა, მაგრმა ზემოთ ვნახეთ, რომ სკ ბგერათა ერთობა შეიძლება ქართული იყოს. სკაში მცხოვრებლებს ალბათ სჭირდებოდათ სკა–მი. სკამი კი მაშინდელ უსწორმასწორო მიწაზე მხოლოდ სამ ფეხა უნდა ყოფილიყო, რომ არ ეყანყალა (გეომეტრიიდან ცნობილია, რომ სამ წერტილზე მხოლოდ ერთი სიბრტყე გადის, ამიტომ სამ ფეხა სკამი მყარად დგას.). სკამიდან კი იოლად მიიღება რიცხვი სამი.
http://consulate-georgia.org/?p=7945
:??? лично я :donno:
Цитата: ivanovgoga от января 30, 2013, 12:19
Цитата: Leo от января 30, 2013, 11:38
а сками для стула остался
А як же ! Только какое оно имеет отношение к "русизмам " ? Это вроде латинизм , но некоторые считают чисто грузинским словом :
М. б. латинизм через русский :donno:
Цитата: Leo от января 30, 2013, 12:31
М. б. латинизм через русский
С греками , латинянами и византийцами контакты подревнее , чем с русскими веков на ....
Цитата: ivanovgoga от января 30, 2013, 12:38
Цитата: Leo от января 30, 2013, 12:31
М. б. латинизм через русский
С греками , латинянами и византийцами контакты подревнее , чем с русскими веков на ....
русские-то всяко ближе латинян жили
Цитата: Poirot от января 30, 2013, 12:43
русские-то всяко ближе латинян жили
в каком веке ?
Цитата: Poirot от января 30, 2013, 12:43
русские-то всяко ближе латинян жили
ошибаетесь! с латинянами общение подревнее, чем с русским, а уж про греков и говорить нечего, вы про золотое руно вспомните, когда его греки из Колхиды спёрли
do50 :UU:
Цитата: do50 от января 30, 2013, 12:48
когда его греки из Колхиды спёрли
;up: Это еще до троянской войны . Вот и посчитайте..
Цитата: Poirot от января 30, 2013, 12:59
а в каком надо?
В 1 в на территории Грузии было несколько римских гарнизонов . За 1800 лет до появления там русского солдата.... 8-)
Да. И наверняка имя "Александр" картвельского происхождения и представляет собой искажённый греками гррузинский андроним "Александрэ".
Цитата: Tibaren от января 30, 2013, 13:18
Да. И наверняка имя "Александр" картвельского происхождения и представляет собой искажённый греками гррузинский андроним "Александрэ".
:o А это сюда откуда и каким боком ?
Цитата: ivanovgoga от января 30, 2013, 13:03
В 1 в на территории Грузии было несколько римских гарнизонов
понятно.
Цитата: ivanovgoga от января 29, 2013, 17:31
Цитата: Wolliger Mensch от января 29, 2013, 16:54Я очень сомневаюсь, что общеразговорные русизмы можно по приказу изъять из языка.
это и без приказа можно.
оказывается достаточно было всего 20 лет крутить на тв сериалы , фильмы и мультики на литературном , чтоб почти все заговорили на "чистом" без русизмов
В Азербайджане не помогло. :(
Цитата: Штудент от января 30, 2013, 13:40
В Азербайджане не помогло.
сравнивать грузинский язык и азербайджанский не совсем корректно
Цитата: mjora от января 30, 2013, 11:35
этажи...... комната...... :D)
Спичка ,зажигалка вполне может быть , но "этаж" оочень давно "Сартули" настолько,что мне кажется "этаж" так никогда и не употреблялось даже на бытовом уровне .То же касается "комната" .
Кстати "са-ртули" в старом грузинском означало просто "крыша". Когнат сохранился в мингрельском - "О-ртвали".
Ммм...да, но таки... Знаете, я сначала подумал, что это специфика "тбилисис кило", то есть некая смесь грузинского с армянским вперемежку с русизмами/тюркизмами/персизмами/арабизмами.
Но потом понял, что таки в моей конкретной гостинице "Вилла Руставели" среди администрации имел место быть преобладающий семитский компонент...
Цитата: ivanovgoga от января 30, 2013, 13:23
:o А это сюда откуда и каким боком ?
А это к вопросу о римских гарнизонах... Кстати, термин "гарни-зон" наверняка связан с эндоэтнонимом мегрело-лазов?
Цитата: Tibaren от января 30, 2013, 13:49
А это к вопросу о римских гарнизонах... Кстати, термин "гарни-зон" наверняка связан с эндоэтнонимом мегрело-лазов?
Нет это украинизм "Гхарна-зона" "классная тюрьма" . А у вас есть сомнения насчет римских гарнизонов в 1 веке на территории современной Грузии (в Гонио например) ?
Цитата: Tibaren от января 30, 2013, 13:49
Цитата: ivanovgoga от января 30, 2013, 13:23
:o А это сюда откуда и каким боком ?
А это к вопросу о римских гарнизонах... Кстати, термин "гарни-зон" наверняка связан с эндоэтнонимом мегрело-лазов?
Да ну: гарни -это арменизм, а зон - идишизм :)
Цитата: Leo от января 30, 2013, 14:00
Да ну: гарни -это арменизм, а зон - идишизм :)
Да. Единственная поправка, если позволите, "гарни" - арменизм украинского происхождения...
Культурно сидели за столом — пили, если, тосты, песни. Вышел, вернулся — все валяются в стельку пьяные — кто лицом в салате, кто под столом, кто на столе, кто обнимает унитаз, кто-то в пьяном угаре продолжает мычать какую-то мелодию. В общем, «хорошо сидим».
Цитата: ivanovgoga от января 30, 2013, 13:57
Цитата: Tibaren от января 30, 2013, 13:49
А это к вопросу о римских гарнизонах... Кстати, термин "гарни-зон" наверняка связан с эндоэтнонимом мегрело-лазов?
Нет это украинизм "Гхарна-зона" "классная тюрьма" . А у вас есть сомнения насчет римских гарнизонов в 1 веке на территории современной Грузии (в Гонио например) ?
Про римлян неизвестно, знаем, что в Гонио шаирописец отсиживался :)
Цитата: do50 от января 30, 2013, 13:44
Цитата: Штудент от января 30, 2013, 13:40
В Азербайджане не помогло.
сравнивать грузинский язык и азербайджанский не совсем корректно
:what:
Цитата: Wolliger Mensch от января 30, 2013, 14:12
Культурно сидели за столом — пили, если, тосты,
Вай, а это как - "пили эсли т|ост|ы"?
Цитата: Tibaren от января 30, 2013, 14:19
Цитата: Wolliger Mensch от января 30, 2013, 14:12
Культурно сидели за столом — пили, если, тосты,
Вай, а это как - "пили эсли т|ост|ы"?
т. е. без тостов не пили
Цитата: Leo от января 30, 2013, 14:12
Про римлян неизвестно, знаем, что в Гонио шаирописец отсиживался
Мда... А Апсарос тож незнаком ? Про Андрея первозванного и апостола Матфея тож не знаете ? А они там ( в Апсаросе)на краю Римской империи несли Слово Божие ...
Цитата: ivanovgoga от января 30, 2013, 14:29
Цитата: Leo от января 30, 2013, 14:12
Про римлян неизвестно, знаем, что в Гонио шаирописец отсиживался
Мда... А Апсарос тож незнаком ? Про Андрея первозванного и апостола Матфея тож не знаете ? А они там ( в Апсаросе)на краю Римской империи несли Слово Божие ...
Матвей римлянин разве ?
Цитата: ivanovgoga от января 30, 2013, 14:29
Мда... А Апсарос тож незнаком ?
А это как бы ... чиста картвельское имя? Может, мегрельскими этимологиями побалуете?
Цитата: Tibaren от января 30, 2013, 14:38
А это как бы ... чиста картвельское имя? Может, мегрельскими этимологиями побалуете?
Какое-то неадекватное поведение для модератора ? :??? Температура , грипп , а может ещечо, а ? Иль Вы специально флудите , чтоб тему потом в псевду ...? :(
Цитата: ivanovgoga от января 30, 2013, 15:02
Какое-то неадекватное поведение для модератора ? :??? Температура , грипп , а может ещечо, а ? Иль Вы специально флудите , чтоб тему потом в псевду ...? :(
Да, знаете ли, это проявление КГМ.
Ой, не надо в псевду, добрая тема :)
Цитата: Tibaren от января 30, 2013, 14:38
Цитата: ivanovgoga от января 30, 2013, 14:29
Мда... А Апсарос тож незнаком ?
А это как бы ... чиста картвельское имя? Может, мегрельскими этимологиями побалуете?
Персонажи греческих мифов не могут носить кауказские имена :)
Какой персонаж из мифа о Трое носит негреческое имя ?
Ну у Язона на идишское смахивает... :)
Цитата: mjora от января 30, 2013, 17:54
Персонажи греческих мифов не могут носить кауказские имена
С чего бы ? А Аэт ? По сообщению Ксенофонта (Анаб. V.6.36-37), это имя было распространено среди царей Фасианов (жителей Колхиды) что подтверждают и сведения Страбона
Цитата: Leo от января 30, 2013, 17:57
Ну у Язона на идишское смахивает...
Джейсон же
Цитата: ivanovgoga от января 30, 2013, 18:13
С чего бы ? А Аэт ?
Вай мэ! Батоно Иваново, а что, патроним Аэт уже читают по-картвельчески?
Цитата: Tibaren от января 30, 2013, 19:03
Цитата: ivanovgoga от января 30, 2013, 18:13С чего бы ? А Аэт ?
Вай мэ! Батоно Иваново, а что, патроним Аэт уже читают по-картвельчески?
Найн ,гер Тибрис ! Кто про отчество тут ваапче что говорил ? Иль вы Аетыча в первопрестольной встречали ?
Цитата: ivanovgoga от января 30, 2013, 19:23
Иль вы Аетыча в первопрестольной встречали
Аюповну встречал
Цитата: Poirot от января 30, 2013, 19:34
Аюповну встречал
Аюповна она античница или тимурница ? Я о профиле...
Цитата: ivanovgoga от января 30, 2013, 18:13
Цитата: mjora от января 30, 2013, 17:54
Персонажи греческих мифов не могут носить кауказские имена
С чего бы ? А Аэт ? По сообщению Ксенофонта (Анаб. V.6.36-37), это имя было распространено среди царей Фасианов (жителей Колхиды) что подтверждают и сведения Страбона
"Орёл" в переводе с греческого ;)
Ну так про нас же греки миф придумали , а не мы про самих себя :)
Тогда бы Аэта назвали бы Джото, Медею - Цира , Язона - Хвича а Апсирта - Кочойя ;D
Но увы да ах )))
Цитата: Tibaren от января 30, 2013, 13:18
Да. И наверняка имя "Александр" картвельского происхождения
Цитата: mjora от января 30, 2013, 17:54
Какой персонаж из мифа о Трое носит негреческое имя ?
Александр - Парис . Троянская война . Александр — имя греческое, означает «отвращающий от мужей» (в смысле: «защитник »). ფარი Phari - щит (по грузински)
Вот вам , гер Тибарэн , искажённый греками грузинский
Лэксо - Пари(с)
Цитата: mjora от января 30, 2013, 21:03
"Орёл" в переводе с греческого
:negozhe: Аετός не Αιήτης .
Цитата: ivanovgoga от января 30, 2013, 19:40
Аюповна она античница или тимурница ? Я о профиле...
не помню, давно дело было
Цитата: Poirot от января 30, 2013, 22:00
не помню, давно дело было
Так уж и не помните ... ;)
Цитата: ivanovgoga от января 30, 2013, 21:25
Цитата: mjora от января 30, 2013, 21:03
"Орёл" в переводе с греческого
:negozhe: Аετός не Αιήτης .
Ошибка ,но исправимая )))
აიეტი (ბერძნ. Αίήτης, ὁ), "მოკვდავთმანათობელი" - т.е. "просветитель мертвых" с того же греческого..... однако :)
Цитата: mjora от января 30, 2013, 22:33
აიეტი (ბერძნ. Αίήτης, ὁ), "მოკვდავთმანათობელი" - т.е. "просветитель мертвых" с того же греческого..... однако :)
"მოკვდავთმანათობელი" -"Просветитель смертных" так вроде точней. А этимология откуда ?
Цитата: ivanovgoga от января 30, 2013, 21:17
Александр - Парис . Троянская война . Александр — имя греческое, означает «отвращающий от мужей» (в смысле: «защитник »). ფარი Phari - щит (по грузински)
Да. Это сильно. Наверное, термин "парикмахер" тоже картвельского происхождения?
ЦитироватьВот вам , гер Тибарэн , искажённый греками грузинский Лэксо - Пари(с)
Да. И этноним "паризии", то бишь "парижане" тоже искажённое картвельское "парисиэли"?
Цитата: Tibaren от января 30, 2013, 23:03
Да. Это сильно. Наверное, термин "парикмахер" тоже картвельского происхождения?
Это армянский вариант того же имени :P
Цитата: mjora от января 30, 2013, 22:33
(ბერძნ. Αίήτης, ὁ),
Вот именно, что характерно, таки это "бердзнули эна"...
Цитата: Tibaren от января 30, 2013, 23:03
Да. И этноним "паризии", то бишь "парижане" тоже искажённое картвельское "парисиэли"?
Ну так они из Трои сразу Париж закладывать двинули.... "Закладывали" по грузински - долго ,с музыкой , песнями . Но сначала виноградники посадили , а то без них как "закладывать " ...Так где-то 1500 лет закладывали... Потом видно неурожайный год выдался - ну тогда и построили город Париса !
Цитата: ivanovgoga от января 30, 2013, 23:16
Ну так они из Трои сразу Париж закладывать двинули.... "
:UU: +100500!
:UU:
Кстати, немного отвлекаясь от сабжа... напомнило речь тбилисских армян, коие нынче промышляют в московских автосервисах...
Из их словаря:
"карбюратор"= кырбюрутюн
"свечи зажигания"= пых-пых горцаран
"сколько стоит эта машина?" = ара эта тъачка ра гхирс?
Цитата: Tibaren от января 30, 2013, 23:47
"карбюратор"= кырбюрутюн
Денотат устарел уже давно. Пора бы уж и освоить слово "инжектор", ибо:
ЦитироватьНа автомобилях с 80-х годов ХХ в. карбюраторные системы подачи топлива вытесняются инжекторными.
:)
А вообще в разг. армянском, говорят, много русизмов, действительно.
Цитата: Tibaren от января 30, 2013, 23:47
"сколько стоит эта машина?" = ара эта тъачка ра гхирс?
Это правда? Неужели слово "эта" они заимствовали?
Цитата: -Dreame- от января 30, 2013, 23:54
Денотат устарел уже давно. Пора бы уж и освоить слово "инжектор"
Да, но они занимаются ремонтом почти исключительно ВАЗ-2106...
Цитата: Tibaren от января 31, 2013, 00:14
Это правда.
А чем плохо армянское указательное местоимение? :???
Цитата: -Dreame- от января 31, 2013, 00:15
А чем плохо армянское указательное местоимение? :???
Да оно замечательно, только это не мешает как бы тбилисскому суржику заимствовать или калькировать местоимения и даже русскую глагольную парадигму...
Цитата: -Dreame- от января 30, 2013, 23:54
Пора бы уж и освоить слово "инжектор", ибо:
Они освоили уже ,"приск" называется ;D
Цитата: Tibaren от января 30, 2013, 23:47
Из их словаря:
"карбюратор"= кырбюрутюн
"свечи зажигания"= пых-пых горцаран
"сколько стоит эта машина?" = ара эта тъачка ра гхирс?
Цитата: Tibaren от января 31, 2013, 00:31
только это не мешает как бы тбилисскому суржику заимствовать или калькировать местоимения и даже русскую глагольную парадигму...
Акромя "тачка ра гхирс" , что здесь "тбилисский сурджик "(времен СССР ) , кстати это "ара" от грузинских армян
практически никогда не слышал . Зато вместо него везде вставляли "брат джан" , но и это то же почти повсеместно заменилось на "дзмао" ( за "бичо" на улице можно в пачку получить ). Слово "тачка" то же давно вышло из употребления
Цитата: ivanovgoga от января 31, 2013, 06:35
( за "бичо" на улице можно в пачку получить ).
почему? а за кацо?
Цитата: Poirot от января 31, 2013, 08:13
почему? а за кацо?
Ну "бичо" = мальчишка (пацан) , могут непрально понять и со словами "вин ааа шени бичо ?" ( кто твой мальчишка ) заехать в фейс . С "кацо" - проблем нет , но употребляемо в основном в Кахети
Цитата: ivanovgoga от января 31, 2013, 06:35
(времен СССР ) , кстати это "ара" от грузинских армян практически никогда не слышал .
Да, но ваш покорный слыхал сие именно во времена СССР, так же как "эли", "дзмао джан", "бичо джан" etc.
Цитата: Tibaren от января 31, 2013, 09:10
Да, но ваш покорный слыхал сие именно во времена СССР, так же как "эли", "дзмао джан", "бичо джан" etc.
Я это ара впервые услышал в Советской Армии сначала от ростовского армянина , а затем и от "армянских армян" . Ну а "эли", "дзмао джан" и тд да было
Цитата: Tibaren от января 31, 2013, 00:31
Да оно замечательно, только это не мешает как бы тбилисскому суржику заимствовать или калькировать местоимения и даже русскую глагольную парадигму...
Видео тут одно нашёл к теме про русизмы в армянском:
"Легче по-китайски сказать, как будет "светодиод", чем по-армянски" :D
Как известно, эргатив используется только в аористе.
ბიჭმა ძაღლი ბაღში დამალა. The boy hid the dog in the garden.
тогда как будущем времени абсолютив
ბიჭი ძაღლს ბაღში დამალავს. The boy will hide the dog in the garden.
А если и второе предложение выразить эргативно, как это будет звучать носителю? Неграмотно или непривычно стилистически? Ведь не всегда ж были такие нерегулярности как сейчас.
ბიჭმა ძაღლი ბაღში დამალავს. The boy will hide the dog in the garden.
Неграмотно.
Причём в остальных картвельских вроде таких отклонений нету же. Да и в других кавказских тоже.
Интересно также, что в лазском эргативная конструкция представлена в классическом виде, т.е. не только в аористе.
Если номинативная конструкция не антипассив, какие тогда из себя грузинские залоги если таковые есть? А то ни слова про них, имеются лишь пассивные глаголы, которые по сути возвратные.
Есть, напр., пассив, ср. др.-груз. dac'erili iq'o epi'sk'op'osis mier "написано епископом", где частица mier - аналог англ. by и франц. par.
Цитата: -Dreame- от февраля 3, 2013, 19:10
"Легче по-китайски узнать, как будет "светодиод", чем по-армянски" :D
И не пойму проблемы - "свет" + диод. :donno: Наверняка в вузовских учебниках как-то так.
Цитата: Red Khan от мая 13, 2013, 15:41
Цитата: -Dreame- от февраля 3, 2013, 19:10
"Легче по-китайски узнать, как будет "светодиод", чем по-армянски" :D
И не пойму проблемы - "свет" + диод. :donno: Наверняка в вузовских учебниках как-то так.
"Лус-диод" наверное :)
Просто он в Армении не жил с тех пор как Союз распался )
Цитата: mjora от мая 13, 2013, 23:53
Цитата: Red Khan от мая 13, 2013, 15:41
Цитата: -Dreame- от февраля 3, 2013, 19:10
"Легче по-китайски узнать, как будет "светодиод", чем по-армянски" :D
И не пойму проблемы - "свет" + диод. :donno: Наверняка в вузовских учебниках как-то так.
"Лус-диод" наверное :)
Просто он в Армении не жил с тех пор как Союз распался )
У меня почему-то создалось впечатление, что ролик в Армении снимался. :donno: Но если нет - то тогда понятно.
Армянского в Вики не нашёл, но грузинский есть.
(wiki/ka) მანათობელი_დიოდები (http://ka.wikipedia.org/wiki/%E1%83%9B%E1%83%90%E1%83%9C%E1%83%90%E1%83%97%E1%83%9D%E1%83%91%E1%83%94%E1%83%9A%E1%83%98_%E1%83%93%E1%83%98%E1%83%9D%E1%83%93%E1%83%94%E1%83%91%E1%83%98)
Если верить транскрипции Гуглопереводчика - manat'obeli diodebi.
Цитата: Red Khan от мая 14, 2013, 00:15
У меня почему-то создалось впечатление, что ролик в Армении снимался. :donno: Но если нет - то тогда понятно.
Он там действительно снимался. Просто армяне в русизмах погрязли, все об этом пишут.
Цитата: -Dreame- от мая 14, 2013, 00:28
Цитата: Red Khan от мая 14, 2013, 00:15
У меня почему-то создалось впечатление, что ролик в Армении снимался. :donno: Но если нет - то тогда понятно.
Он там действительно снимался. Просто армяне в русизмах погрязли, все об этом пишут.
Неужто всё так плохо? Ну вот если взять этот конкретно пример, автомобильную терминологию. Неужели нет автомобильного журнала на армянском?
Всем добрый день!
Подскажите,пожалуйста ( не знаю,куда писать этот вопрос), хотела бы изучать грузинский по скайпу, но, к моему удивлению и сожалению, не могу найти таких репетиторов,которые бы преподавали грузинский по скайпу... никто,случайно, не располагает такой информацией? Заранее благодарна. ответ можно сюда или на почту: munecita@list.ru
Решил выучить сванский. Кто знает с какого учебника начать?
Цитата: amaZulu от июня 21, 2013, 08:21
Решил выучить сванский. Кто знает с какого учебника начать?
нету. грамматики на грузинском есть
Цитата: Leo от июня 21, 2013, 11:43
Цитата: amaZulu от июня 21, 2013, 08:21
Решил выучить сванский. Кто знает с какого учебника начать?
нету. грамматики на грузинском есть
Есть и на РУССКОМ , недавно выложил ссылку :
http://www.twirpx.com/file/1028780/
Цитата: Leo от июня 21, 2013, 11:43
Цитата: amaZulu от июня 21, 2013, 08:21
Решил выучить сванский. Кто знает с какого учебника начать?
нету. грамматики на грузинском есть
Грузиня ысе возятся со своим языком и историей. Не могли один самоучитель для сванского или мингрельского создать? :???
Цитата: mjora от июня 21, 2013, 12:33
Есть и на РУССКОМ , недавно выложил ссылку :
http://www.twirpx.com/file/1028780/
а что там? стоит скачать?
в описании сванский вообще не упомянт
Кстати, а есть какой человеческий аудиокурс грузинского скачать ? Чтобы без всякой дури.
Цитата: amaZulu от июня 24, 2013, 14:55
Грузиня ысе возятся со своим языком и историей. Не могли один самоучитель для сванского или мингрельского создать? :???
:what: Есть курсы в ТГУ...
Цитироватьа что там? стоит скачать?
в описании сванский вообще не упомянт
Там русско-сванский словарь. В сети есть разрозненные грузино- и англоязычные описания грамматики, но они малополезны для изучения языка.
Цитата: amaZulu от июня 24, 2013, 14:55
Цитата: Leo от июня 21, 2013, 11:43
Грузиня ысе возятся со своим языком и историей. Не могли один самоучитель для сванского или мингрельского создать? :???
Будто вы не в курсе того что мингрелы и сваны единственные подпольные народы в Евразии :)
В Грузии "франкийский подход" к мингрелам,сванам и их языкам .
Цитата: Leo от июня 24, 2013, 14:59
Кстати, а есть какой человеческий аудиокурс грузинского скачать ? Чтобы без всякой дури.
Лео, вот Вы изучали грузинский как иностранный. Скажите, это действительно сложный язык? Вам есть с чем сравнить, Вы учили всё, что можно. :)
Цитата: mjora от июня 24, 2013, 17:52
Цитата: amaZulu от июня 24, 2013, 14:55
Цитата: Leo от июня 21, 2013, 11:43
Грузиня ысе возятся со своим языком и историей. Не могли один самоучитель для сванского или мингрельского создать? :???
Будто вы не в курсе того что мингрелы и сваны единственные подпольные народы в Евразии :)
В Грузии "франкийский подход" к мингрелам,сванам и их языкам .
А что,жалко им штоле ?
Цитата: -Dreame- от июня 24, 2013, 18:02
Цитата: Leo от июня 24, 2013, 14:59
Кстати, а есть какой человеческий аудиокурс грузинского скачать ? Чтобы без всякой дури.
Лео, вот Вы изучали грузинский как иностранный. Скажите, это действительно сложный язык?
На мой вкус не очень сложный. Хотя мне поначалу в фонетике пары п и т не очень давались и глагольный полиперсонализм :donno:
Цитата: -Dreame- от июня 24, 2013, 18:02
Вам есть с чем сравнить, Вы учили всё, что можно. :)
Ну чтобы да, так нет. Ни один язык Китая, Индокитая и восточнее и южнее них я не изучал никогда :)
Цитата: Poirot от июня 24, 2013, 20:46
вы одессит?
Одессит на этом форуме лишь один.
Цитата: Leo от июня 24, 2013, 20:43
На мой вкус не очень сложный. Хотя мне поначалу в фонетике пары п и т не очень давались и глагольный полиперсонализм :donno:
Возможности словообразования там хорошие, судя по Википедии.
Цитата: Leo от июня 24, 2013, 20:43
Ну чтобы да, так нет. Ни один язык Китая, Индокитая и восточнее и южнее них я не изучал никогда :)
Зато по всей Европе прошлись, да и некоторые неиндоевропейские захватили. :)
Цитата: -Dreame- от июня 24, 2013, 20:51
Цитата: Poirot от июня 24, 2013, 20:46
вы одессит?
Одессит на этом форуме лишь один.Цитата: Leo от июня 24, 2013, 20:43
На мой вкус не очень сложный. Хотя мне поначалу в фонетике пары п и т не очень давались и глагольный полиперсонализм :donno:
Возможности словообразования там хорошие, судя по Википедии.
Да, очень красиво получается
Цитата: -Dreame- от июня 24, 2013, 20:51
Цитата: Leo от июня 24, 2013, 20:43
Ну чтобы да, так нет. Ни один язык Китая, Индокитая и восточнее и южнее них я не изучал никогда :)
Зато по всей Европе прошлись, да и некоторые неиндоевропейские захватили. :)
До всей очень далеко мне. :'(
Цитата: mjora от июня 24, 2013, 17:52Цитата: amaZulu от июня 24, 2013, 14:55Грузиня ысе возятся со своим языком и историей. Не могли один самоучитель для сванского или мингрельского создать? :???
Будто вы не в курсе того что мингрелы и сваны единственные подпольные народы в Евразии :)
В Грузии "франкийский подход" к мингрелам,сванам и их языкам .
Цитироватьподпольные народы
Цитироватьнароды
сваны и мингрельцы народы, а вы до сих пор живы и спокойно пишите на лф? а где бравые грузинята? ::)
Цитата: Tibaren от июня 24, 2013, 15:57
Цитата: amaZulu от июня 24, 2013, 14:55
Грузиня ысе возятся со своим языком и историей. Не могли один самоучитель для сванского или мингрельского создать? :???
:what: Есть курсы в ТГУ...
ага... то что есть в ТГУ, будет и в нац. библиотеке, наверно...
и это все?
http://www.nplg.gov.ge/ec/ka/cart/search.html?cmd=search&sf=advanced&qs[0][f]=700&qs[0][q]=&qs[0]
=and&qs[1][f]=200&qs[1][q]=სვანური ენა&qs[1]=and&qs[2][f]=212&qs[2][q]=&qs[2]=and&qs[3][f]=213&qs[3][q]=&qs[3]=and&qs[4][f]=606&qs[4][q]=&pft=biblio&rnum=10&kbd=en&submit_btn=ძიება (http://www.nplg.gov.ge/ec/ka/cart/search.html?cmd=search&sf=advanced&qs%5B0%5D%5Bf%5D=700&qs%5B0%5D%5Bq%5D=&qs%5B0%5D%5Bb%5D=and&qs%5B1%5D%5Bf%5D=200&qs%5B1%5D%5Bq%5D=%E1%83%A1%E1%83%95%E1%83%90%E1%83%9C%E1%83%A3%E1%83%A0%E1%83%98+%E1%83%94%E1%83%9C%E1%83%90&qs%5B1%5D%5Bb%5D=and&qs%5B2%5D%5Bf%5D=212&qs%5B2%5D%5Bq%5D=&qs%5B2%5D%5Bb%5D=and&qs%5B3%5D%5Bf%5D=213&qs%5B3%5D%5Bq%5D=&qs%5B3%5D%5Bb%5D=and&qs%5B4%5D%5Bf%5D=606&qs%5B4%5D%5Bq%5D=&pft=biblio&rnum=10&kbd=en&submit_btn=%E1%83%AB%E1%83%98%E1%83%94%E1%83%91%E1%83%90)
Цитата: amaZulu от июня 24, 2013, 21:15
ага... то что есть в ТГУ, будет и в нац. библиотеке, наверно...
и это все?
http://www.nplg.gov.ge/ec/ka/cart/search.html?cmd=search&sf=advanced&qs[0][f]=700&qs[0][q]=&qs[0]=and&qs[1][f]=200&qs[1][q]=სვანური ენა&qs[1]=and&qs[2][f]=212&qs[2][q]=&qs[2]=and&qs[3][f]=213&qs[3][q]=&qs[3]=and&qs[4][f]=606&qs[4][q]=&pft=biblio&rnum=10&kbd=en&submit_btn=ძიება (http://www.nplg.gov.ge/ec/ka/cart/search.html?cmd=search&sf=advanced&qs%5B0%5D%5Bf%5D=700&qs%5B0%5D%5Bq%5D=&qs%5B0%5D%5Bb%5D=and&qs%5B1%5D%5Bf%5D=200&qs%5B1%5D%5Bq%5D=%E1%83%A1%E1%83%95%E1%83%90%E1%83%9C%E1%83%A3%E1%83%A0%E1%83%98+%E1%83%94%E1%83%9C%E1%83%90&qs%5B1%5D%5Bb%5D=and&qs%5B2%5D%5Bf%5D=212&qs%5B2%5D%5Bq%5D=&qs%5B2%5D%5Bb%5D=and&qs%5B3%5D%5Bf%5D=213&qs%5B3%5D%5Bq%5D=&qs%5B3%5D%5Bb%5D=and&qs%5B4%5D%5Bf%5D=606&qs%5B4%5D%5Bq%5D=&pft=biblio&rnum=10&kbd=en&submit_btn=%E1%83%AB%E1%83%98%E1%83%94%E1%83%91%E1%83%90)
Вот это неплохая работа:
სვანური ენა : (გრამატიკული მიმოხილვა, ტექსტები, ლექსიკონი) / შემდგ.: ზ. ჭუმბურიძე (რედ. და წინასიტყვ. ავტ.), ლ. ნიჟარაძე, რ. ქურდაძე. - თბ. : პეტიტი, 2007
:) Я ознакомился с ней в Москве, а что там сейчас с этим делом в Грузии не имею представления...
как-то с аудиокурсами грузинского плохо. есть у меня их трое. каудервельшевский лаши бакрадзе - он там говорит, как солдат под обстрелом - ничего не поймёшь, к тому же глотает окончания, особенно при спряжении глаголов - во время шестой формы ему как будто затыкают рот
университетский есть - от киты чхенкели - поскольку он из меньшевиков-эмигрантов, тексты у него соответствующе унылые и старые - полезной лексики там ноль.
самый выдающийся учебник довольно новый, от лии абуладзе - там прямо в начале, где у других учебников вводный курс - с первых строчек впаривается на чисто грузинском вся тысячелетняя история грузии с короля парнаоза. наверно, это очень полезно для начинающих, но для освежения разговорной лексики трудно применить.
в скачке увидел только "грузинский с мамой" - уже название не радукт. подскажите, где чё есть...
А курс Кизирия на английском не смотрели? Висит на twirpx, не знаю, какое его качество:
http://www.twirpx.com/file/537689/
Цитата: Tibaren от июня 25, 2013, 08:26
А курс Кизирия на английском не смотрели? Висит на twirpx, не знаю, какое его качество:
http://www.twirpx.com/file/537689/
Вот спасибо, хоть что-то человеческое. Заодно и английский подтяну :)
Цитата: Tibaren от июня 24, 2013, 23:38
Цитата: amaZulu от июня 24, 2013, 21:15
ага... то что есть в ТГУ, будет и в нац. библиотеке, наверно...
и это все?
http://www.nplg.gov.ge/ec/ka/cart/search.html?cmd=search&sf=advanced&qs[0][f]=700&qs[0][q]=&qs[0]=and&qs[1][f]=200&qs[1][q]=სვანური ენა&qs[1]=and&qs[2][f]=212&qs[2][q]=&qs[2]=and&qs[3][f]=213&qs[3][q]=&qs[3]=and&qs[4][f]=606&qs[4][q]=&pft=biblio&rnum=10&kbd=en&submit_btn=ძიება (http://www.nplg.gov.ge/ec/ka/cart/search.html?cmd=search&sf=advanced&qs%5B0%5D%5Bf%5D=700&qs%5B0%5D%5Bq%5D=&qs%5B0%5D%5Bb%5D=and&qs%5B1%5D%5Bf%5D=200&qs%5B1%5D%5Bq%5D=%E1%83%A1%E1%83%95%E1%83%90%E1%83%9C%E1%83%A3%E1%83%A0%E1%83%98+%E1%83%94%E1%83%9C%E1%83%90&qs%5B1%5D%5Bb%5D=and&qs%5B2%5D%5Bf%5D=212&qs%5B2%5D%5Bq%5D=&qs%5B2%5D%5Bb%5D=and&qs%5B3%5D%5Bf%5D=213&qs%5B3%5D%5Bq%5D=&qs%5B3%5D%5Bb%5D=and&qs%5B4%5D%5Bf%5D=606&qs%5B4%5D%5Bq%5D=&pft=biblio&rnum=10&kbd=en&submit_btn=%E1%83%AB%E1%83%98%E1%83%94%E1%83%91%E1%83%90)
Вот это неплохая работа:
სვანური ენა : (გრამატიკული მიმოხილვა, ტექსტები, ლექსიკონი) / შემდგ.: ზ. ჭუმბურიძე (რედ. და წინასიტყვ. ავტ.), ლ. ნიჟარაძე, რ. ქურდაძე. - თბ. : პეტიტი, 2007
:) Я ознакомился с ней в Москве, а что там сейчас с этим делом в Грузии не имею представления...
спасибо... так для самоучителя пойдет, для того, кто с сванским не встречался никогда?
Цитата: amaZulu от июня 25, 2013, 13:44
спасибо... так для самоучителя пойдет, для того, кто с сванским не встречался никогда?
Более-менее...
Тема разделена. Вопросы, не относящиеся к языку, перенесены в
*О грузинском. Но не языке. (http://lingvoforum.net/index.php/topic,60737.new.html#new)
что значит "ше чема"?
Цитата: amaZulu от октября 15, 2013, 16:41
что значит "ше чема"?
:what: Может /ше чемо"/? "о, ты мой..." (зват.).
Шэчема - это одно слово. Грузины пишут, что это слэнговое и на русский не переводится.
Цитата: Mechtatel от октября 15, 2013, 17:01
Шэчема - это одно слово. Грузины пишут, что это слэнговое и на русский не переводится.
:) А, ну да, если одно слово, то это добродушно-ругательное типа "придурок"...
Цитироватьშეჩემა! ij vu iron You dickhead! (men's banter)
Цитата: Mechtatel от октября 15, 2013, 17:01
Шэчема - это одно слово. Грузины пишут, что это слэнговое и на русский не переводится.
то есть точного перевода нет?
знаю, что это что-то слэнговое и часто использую в инете, но в реальное жизни использовать или нет вот не знаю, но само слово нравится...
Цитата: Tibaren от октября 15, 2013, 17:15
Цитата: Mechtatel от октября 15, 2013, 17:01
Шэчема - это одно слово. Грузины пишут, что это слэнговое и на русский не переводится.
:) А, ну да, если одно слово, то это добродушно-ругательное типа "придурок"...
Цитироватьშეჩემა! ij vu iron You dickhead! (men's banter)
а этимология слова?
Посмотрите, может быть здесь что-то есть (я плохо разумею грузинский):
http://answers.ambebi.ge/question/100027/ყველა-ვხმარობთ-შეჩემა_ს-და-რას-ნიშნავს-იცით-ვინმემ (http://answers.ambebi.ge/question/100027/%E1%83%A7%E1%83%95%E1%83%94%E1%83%9A%E1%83%90-%E1%83%95%E1%83%AE%E1%83%9B%E1%83%90%E1%83%A0%E1%83%9D%E1%83%91%E1%83%97-%E1%83%A8%E1%83%94%E1%83%A9%E1%83%94%E1%83%9B%E1%83%90_%E1%83%A1-%E1%83%93%E1%83%90-%E1%83%A0%E1%83%90%E1%83%A1-%E1%83%9C%E1%83%98%E1%83%A8%E1%83%9C%E1%83%90%E1%83%95%E1%83%A1-%E1%83%98%E1%83%AA%E1%83%98%E1%83%97-%E1%83%95%E1%83%98%E1%83%9C%E1%83%9B%E1%83%94%E1%83%9B)
Цитата: Mechtatel от октября 15, 2013, 17:48
Посмотрите, может быть здесь что-то есть (я плохо разумею грузинский):
http://answers.ambebi.ge/question/100027/ყველა-ვხმარობთ-შეჩემა_ს-და-რას-ნიშნავს-იცით-ვინმემ (http://answers.ambebi.ge/question/100027/%E1%83%A7%E1%83%95%E1%83%94%E1%83%9A%E1%83%90-%E1%83%95%E1%83%AE%E1%83%9B%E1%83%90%E1%83%A0%E1%83%9D%E1%83%91%E1%83%97-%E1%83%A8%E1%83%94%E1%83%A9%E1%83%94%E1%83%9B%E1%83%90_%E1%83%A1-%E1%83%93%E1%83%90-%E1%83%A0%E1%83%90%E1%83%A1-%E1%83%9C%E1%83%98%E1%83%A8%E1%83%9C%E1%83%90%E1%83%95%E1%83%A1-%E1%83%98%E1%83%AA%E1%83%98%E1%83%97-%E1%83%95%E1%83%98%E1%83%9C%E1%83%9B%E1%83%94%E1%83%9B)
опляя...
вот, оказывается, что...
хорошо, что не рискнул в реале сказать
ты сейчас спас мой фейс... как минимум
Так что пишут-то?
Цитата: amaZulu от октября 15, 2013, 17:31
а этимология слова?
На самом деле, ничего обсценного... Этимологически связано с
гачемеба "быть глупым", устар.
дачемеба "спор, хвастовство, кичливость".
казачий сотник "Есаул"
фасмер выводит из "Из чагат., тур. jasaul " . :what:
А из грузинского "сотня" - "асеули" он не пробовал ? :green:
"шэчема"- вроде, укороченное от "шэчемис гадангреуло". В принципе, оно употребляется уже как приблизительно русское "блин", "блять".
Цитата: ivanovgoga от ноября 2, 2013, 17:35
казачий сотник "Есаул"
фасмер выводит из "Из чагат., тур. jasaul " . :what:
А из грузинского "сотня" - "асеули" он не пробовал ? :green:
Зачем выводить из грузинского слова, отличающегося по форме и значению, когда есть тюркские, совпадающие по форме и значению? :what:
Наверняка этот вопрос много раз обсуждали, прошу напомнить- как соотносятся грузинское -ко (Сулико, дедико итд) и адыгское -ко?
Уточнил, у грузин деминютивный аффикс -ико.
Цитата: Таму от ноября 3, 2013, 19:24
Уточнил, у грузин деминютивный аффикс -ико.
у испанцев - тоже
типа Хуанико?
Цитата: Poirot от ноября 3, 2013, 20:16
типа Хуанико?
скорее Хуанито, например: Анхелико
И у японцев есть суффикс "-ко" 子 (в именах девушек): 花子さん Ханако-сан "Госпожа Цветок"
Цитата: ivanovgoga от ноября 2, 2013, 17:35
казачий сотник "Есаул"
фасмер выводит из "Из чагат., тур. jasaul " . :what:
А из грузинского "сотня" - "асеули" он не пробовал ? :green:
Наверное по той же причине он не выводит титул "
гайдук" от армянских слов
хай "армянин" и
дук "вы"...
Цитата: Таму от ноября 3, 2013, 18:19
Наверняка этот вопрос много раз обсуждали, прошу напомнить- как соотносятся грузинское -ко (Сулико, дедико итд) и адыгское -ко?
Адыг.
-къо фонетически не соответсвует груз. -
икIo и в переводе значит "сын".
Цитата: Tibaren от ноября 7, 2013, 21:02
Цитата: ivanovgoga от ноября 2, 2013, 17:35казачий сотник "Есаул"
фасмер выводит из "Из чагат., тур. jasaul " . :what:
А из грузинского "сотня" - "асеули" он не пробовал ? :green:
Наверное по той же причине он не выводит титул "гайдук" от армянских слов хай "армянин" и дук "вы"...
Все относительно . Вон у "великого"
Цитироватьгрузин грузи́н стар. гурзи мн. "грузины", гурзиискъ, прилаг. (Хож. Игн. Смольн. 19), гурзыньская земля (Афан. Никит. 25), грузинский (Хож. Котова 101; Котошихин 29 и сл.). Из груз. gurz, откуда тюрк. gurdži, gürdži, перс. gurǰī, осет. gurǰi, gurji "грузин, Грузия"
:E: так что не картвелист ваш Фасмер, неа... :smoke:
Цитата: ivanovgoga от ноября 8, 2013, 19:55
так что не картвелист ваш Фасмер, неа...
дык он и не претендовал на это... неа?
Цитата: Nevik Xukxo от ноября 9, 2013, 08:23
дык он и не претендовал на это... неа?
Ну а
хрень дурость всякую писать . В каком словаре грузинского языка он это раскопал ? Это же явно его собственные фэнэзи.
Цитата: ivanovgoga от ноября 9, 2013, 08:40
Цитата: Nevik Xukxo от ноября 9, 2013, 08:23
дык он и не претендовал на это... неа?
Ну а хрень дурость всякую писать . В каком словаре грузинского языка он это раскопал ? Это же явно его собственные фэнэзи.
ivanovgoga, aqsha aqedan... Qshi...
Цитата: amaZulu от ноября 10, 2013, 12:12
Цитата: ivanovgoga от ноября 9, 2013, 08:40Цитата: Nevik Xukxo от ноября 9, 2013, 08:23дык он и не претендовал на это... неа?
Ну а хрень дурость всякую писать . В каком словаре грузинского языка он это раскопал ? Это же явно его собственные фэнэзи.
ivanovgoga, aqsha aqedan... Qshi...
Cudat xo ara xar ?
Цитата: ivanovgoga от ноября 10, 2013, 12:27
Цитата: amaZulu от ноября 10, 2013, 12:12
Цитата: ivanovgoga от ноября 9, 2013, 08:40Цитата: Nevik Xukxo от ноября 9, 2013, 08:23дык он и не претендовал на это... неа?
Ну а хрень дурость всякую писать . В каком словаре грузинского языка он это раскопал ? Это же явно его собственные фэнэзи.
ivanovgoga, aqsha aqedan... Qshi...
Cudat xo ara xar ?
Gavtsivdi
Аааа....
Shen aq ras aketeb? Saggitariusis mriskhane shemotevis dros brdzolis veli datme da aq xar? Gadamrevs es xalxi...
არ ცხვენია, კაცო ? მე გავაჩუმე ,და მერე ეს არამზადა სომეხი მე აღარ მპასუბს- სუსტებზე გადავიდა.
Цитата: ivanovgoga от ноября 10, 2013, 14:57
არ ცხვენია, კაცო ? მე გავაჩუმე ,და მერე ეს არამზადა სომეხი მე აღარ მპასუბს- სუსტებზე გადავიდა.
Me vabshe ar mpasuxobs... Maignorebs eg tsakla
Gaige... Me maignorebs eg axvari... Davbredav boishvili viyo
Ps tsakla da axvari ras nishnavs? Ubanshi qartulis mastablebeli bichebi gavadzre... Leqsikons vimdidreb, mara mag chemisebs mnishvnelobis tqma avitskdebat xolme, tore ise kai da jigari bichebi Arian... Phurtkhvis da chatsutskvis kursebsats gavdivar da rame...
Тема постепенно перерастает в междусобойчик а-ля раздел "Общаемся на разных языках"...
amaZulu, вам мхедрули использовать вера не позволяет?
Цитата: do50 от ноября 11, 2013, 08:35
amaZulu, вам мхедрули использовать вера не позволяет?
из-за принципа я против всадников
Цитата: amaZulu от ноября 11, 2013, 13:31
из-за принципа я против всадников
чёйта? :o
Цитата: do50 от ноября 11, 2013, 13:41
Цитата: amaZulu от ноября 11, 2013, 13:31
из-за принципа я против всадников
чёйта? :o
чо чо?
я против букв мхедрули... я не всадник, что им пользоваться, а письменность так и называеться мхедрули - письменность для всадников
Цитата: amaZulu от ноября 11, 2013, 13:44
я против букв мхедрули... я не всадник, что им пользоваться, а письменность так и называеться мхедрули - письменность для всадников
я просто не понял из-за какого принципа. теперь ясно. нусхури предпочитаете?
Цитата: do50 от ноября 11, 2013, 13:47
Цитата: amaZulu от ноября 11, 2013, 13:44
я против букв мхедрули... я не всадник, что им пользоваться, а письменность так и называеться мхедрули - письменность для всадников
я просто не понял из-за какого принципа. теперь ясно. нусхури предпочитаете?
я против грузинских письменностей, потому что они любят совать свои письменности в мн. ч., когда свободно могут их не совать.
пусть они останутся у них и возятся с ними на здоровье, но других, включая родственников пусть оставят в покое.
Цитата: amaZulu от ноября 11, 2013, 13:52
я против грузинских письменностей
почему же??? :'(
Цитата: do50 от ноября 11, 2013, 15:24
Цитата: amaZulu от ноября 11, 2013, 13:52
я против грузинских письменностей
почему же??? :'(
Potomuchto oni protiv lazskoy latinicy...nadoeli uze... Vsio isteriat
Почему у субъекта и объекта общий показатель мн.ч. в глаголе? Выходит что gxedavt может значить "я вас вижу", "мы тебя видим" и "мы вас видим". Ещё странно что субъект в 3л. идёт суффиксом, а 1л. и 2л. префиксом. Даже в эргативном аористе сама глагольная морфология номинативна. Наверняка так было не всегда. Какая ситуация в старогрузинском?
Цитата: amaZulu от ноября 11, 2013, 15:46
oni protiv lazskoy latinicy...
Цитата: amaZulu от ноября 11, 2013, 15:46
otomuchto oni protiv lazskoy latinicy...nadoeli uze... Vsio isteriat
:E:
латинница ни лазская, ни польская она по идее -
латинская! А грузинница она неповторима ! ::)
Цитата: Iyeska от ноября 11, 2013, 08:22
Тема постепенно перерастает в междусобойчик а-ля раздел "Общаемся на разных языках"...
+100500! Рэзать!
Такой вопрос- допускает ли фонетика картвельских переход aors-i в ovs-i ?
Цитата: Таму от декабря 5, 2013, 15:09
Такой вопрос- допускает ли фонетика картвельских переход aors-i в ovs-i ?
Переход /ао/ в /ov/ вполне возможен. А выпадение /-r-/ характерно только для занских.
დროშა - армянизм в грузинском или картвелизм в армянском?
Если первое, то как объяснить окончание -ა вместо -ი? Неужели передача армянского артикля?
Цитата: Calle от декабря 8, 2013, 23:55
დროშა - армянизм в грузинском или картвелизм в армянском?
Если первое, то как объяснить окончание -ა вместо -ი? Неужели передача армянского артикля?
И то, и другое - иранизмы. Ср. авест. drafša-, парф. drfš, перс. derafš.
Можно ли найти в сети хороший электронный грузинско-русский словарь?
Или грузинско-английский.
Здесь хороший грузино-английский:
http://dfiles.ru/files/grwpe2f6c
Цитата: Tibaren от марта 10, 2014, 14:03
Здесь хороший грузино-английский:
http://dfiles.ru/files/grwpe2f6c
Спасибо! А под лингво ничего нет?
Цитата: Iratus от марта 10, 2014, 14:13
А под лингво ничего нет?
Если здесь (http://www.lingvodics.com/dics/view/Georgian) есть что-нибудь где в условиях получения ru-board, попробую найти и скинуть.
Цитата: Red Khan от марта 10, 2014, 19:06
Цитата: Iratus от марта 10, 2014, 14:13
А под лингво ничего нет?
Если здесь (http://www.lingvodics.com/dics/view/Georgian) есть что-нибудь где в условиях получения ru-board, попробую найти и скинуть.
Есть три словаря в условиях получения ru-board.
http://www.lingvodics.com/dics/details/1326/
http://www.lingvodics.com/dics/details/1568/
http://www.lingvodics.com/dics/details/1250/
Если у вас получится скинуть, буду очень благодарен.
Цитата: Iratus от марта 16, 2014, 10:05
Если у вас получится скинуть, буду очень благодарен.
http://rghost.net/53095263
*Воинские звания в языках б. ССС (http://lingvoforum.net/index.php/topic,75856.0.html)
не знал где спросить(( друзья не могли бы вы подсказать, где нибудь в Грузии кроме Сванетии используется термин "дуа" для амулетов (образков) носимых на шее?
А как грузины пишут от руки? Могут ли они писать, не отрывая ручки от бумаги?
Цитата: Jarvi от июня 8, 2015, 23:54
А как грузины пишут от руки? Могут ли они писать, не отрывая ручки от бумаги?
Нам молоко бесплатно выдавать надо! 8-)
Ну я серьёзно спрашиваю... Видел у таксиста блокнотик, где меленько-меленько всё исписано, но каждая буковка отдельно. А ведь в грузинском встречаются довольно длинные слова, сложно ли писать на нём быстро?
Могут. Вот примеры средневековых документов.
Цитата: Jarvi от июня 8, 2015, 23:54
А как грузины пишут от руки? Могут ли они писать, не отрывая ручки от бумаги?
не, не могут, у них руки под питьевые рога затёсаны :)
Цитата: Leo от июня 9, 2015, 01:05
Цитата: Jarvi от июня 8, 2015, 23:54А как грузины пишут от руки? Могут ли они писать, не отрывая ручки от бумаги?
у них руки под питьевые рога затёсаны
не только :negozhe:
и под длинные кинжалы! ::)
Цитата: Tibaren от июня 9, 2015, 00:13
Могут. Вот примеры средневековых документов.
А с тех пор перестали?
Цитата: Jarvi от июня 9, 2015, 07:59
А с тех пор перестали?
Пишут, конечно, но все же чаще пишут раздельно- более читабельно. На скорость не влияет.
Цитата: Jarvi от июня 9, 2015, 07:59
Цитата: Tibaren от июня 9, 2015, 00:13
Могут. Вот примеры средневековых документов.
А с тех пор перестали?
:what: Чуть позже ещё писали...
Письмо Сталина своей матери:
(https://lh6.googleusercontent.com/-G5mj-kl0dck/TzzRTvcrKZI/AAAAAAAAA9I/AOsFM8XQBQI/s800/img873-111.jpg)
Цитата: Tibaren от июня 9, 2015, 09:58
Чуть позже ещё писали...
Письмо Сталина своей матери:
И сейчас тоже пишут. Назначение врача
(http://www.gurianews.com/ka/img/download/recefti02.jpg_6598.undefined)
Цитата: ivanovgoga от июня 9, 2015, 10:09
Назначение врача
:) Видимо, все врачи пишут одинаково. У меня участковый терапевт по фамилии Бериашвили, так его рецепты и назначения с одинаковым успехом читаются как с помощью кириллицы, так и с помощью мхедрулицы...
Цитата: Tibaren от июня 9, 2015, 10:24
Бериашвили, так его рецепты и назначения с одинаковым успехом читаются как с помощью кириллицы, так и с помощью мхедрулицы...
Чем лучше врач, тем более его каракули походят на кардиограмму.
Цитата: ivanovgoga от июня 9, 2015, 11:46
Чем лучше врач, тем более его каракули походят на кардиограмму.
Лучшие врачи работают в Москве, на специальной кафедре.
Все правильно. Путь к сердцу лежит через зубы
Цитата: Leo от июня 9, 2015, 13:31
Путь к сердцу лежит через зубы
Это смотря с какой стороны к сердцу продвигаться ;D
Цитата: Tibaren от июня 9, 2015, 09:58
Письмо Сталина своей матери:
(https://lh6.googleusercontent.com/-G5mj-kl0dck/TzzRTvcrKZI/AAAAAAAAA9I/AOsFM8XQBQI/s800/img873-111.jpg)
первые две строчки прочитал (ибо слова знакомые). дальше тяжело. не могли бы помочь с транслитерацией?
Цитата: smith371 от июня 9, 2015, 14:38
первые две строчки прочитал (ибо слова знакомые). дальше тяжело. не могли бы помочь с транслитерацией?
:what:
დედა-ჩემო!
გამარჯობა!
იცოცხლე ათი ათასი
წელიწადი.
(не распознал - გვაცნი?)
შენი სოსო 1/1-23.
Моя заява:
Месроп Маштоц создал единый алфавит, оказавшийся у армян и грузин
Потом уже алфавит развился в то, что сегодня есть у армян и грузин
Комментарии? Хочется без лишних (хоть и прекрасных) кавказских легенд выяснить, как оно внатуре произошло.
P.S.
Сам профессионально владею армянским языком (уже 5 лет с ним работаю), грузинский только начальный устный
Цитата: listengort88 от июня 9, 2015, 15:40
Моя заява:
Месроп Маштоц создал единый алфавит, оказавшийся у армян и грузин
Цитата: Digamma от августа 10, 2004, 01:15
Итак, изложу свое видение вопроса.
Мы имеем две письменности (конечно же три, но рассматриваем армянскую и грузинскую), одна из которых, судя по всему, первична. Оба алфавита используют буквы для передачи числовых значений, что характерно для всего античного времени и раннего средневековья, и, к счастью, позволяет нам четко отследить изначальный состав и порядок букв алфавита.
Структура алфавита.
Для начала отметим порядок букв греческого алфавита:
G1: Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω
G2: Α Β Γ Δ Ε C Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Q Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω
G3: Α Β Γ Δ Ε F Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Q Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω
(C = стигма, Q = коппа, F = дигамма)
G1 - современный греческий алфавит, G2 - алфавит времен Маштоца, G3 - архаический греческий (VI-V вв. до н.э., на месте стигмы присутствовала дигамма - F [w], в дальнейшем существовали локальные варианты).
Теперь давайте взглянем на армянский (уверен, что он у желающих под рукой, поэтому буду приводить достаточно грубую транслитерацию, лишь для удобства сравнения):
Am: А Б Г Д Е З Е э Тх Ж И Л Х Ц К Х Дз h Ч M Х Н Ш O Чх П Дж РР С В Т Р Цх У Пх Кх
(h = гамма)
Насколько это согласуется с греческим?
Am: А Б Г Д Е З Е э Тх Ж И Л Х Ц К Х Дз h Ч M Х Н Ш O Чх П Дж РР С В Т Р Цх У Пх Кх
G2: Α Β Γ Δ Ε C Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Q Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω
Мне кажется странным что выпадает Омега, Каппа и Ламбда переставлены местами и при наличии Дж на месте коппы, что логично, абсолютно проигнорирована Стигма. По моему субъективному мнению "греческого" в первой части этого порядка не более, чем и изначального "финикийского".
Однако, давайте сравним это с порядком алфавитов сирийского письма (также грубая транслитерация):
Am: А Б Г Д Е З Е э Тх Ж И Л Х Ц К Х Дз h Ч M Х Н Ш O Чх П Дж РР С В Т Р Цх У Пх Кх
Sy: ? B G D H W Z H T Y K L M N S ? P S Q R Sh T
При наличии еще двух перестановок W/Z и P/S (они просто носили регулярный характер?), алфавит Маштоца полностью соответствует порядку следования, а порядок букв начала вполне объясним. Отсюда, а также из частичного совпадения с греческим, мне кажется наиболее логичным вывод о том, что Маштоц использовал в качестве каркаса некий гибрид греческого и сирийского. Также, заметим и то, что недостающие буквы Маштоц вставляет без определенной системы, как бы "разбавляя" ими алфавит.
Взглянем теперь на грузинский:
Ge: А Б Г Д Е В З Эй Тх И К Л М Н Й О П Ж Р С Т Y Пх Кх h Q Ш Чх Цх Дз Ц Ч Х Qх Дж Х О
G3: Α Β Γ Δ Ε F Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Q Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω
Совпадение полное. Интересно также и то, что вставка сугубо грузинских букв образует почти полную симметрию относительно Дз (Ψ), кореллируясь по резкости/придыхательности и упорядочиваясь по месту артикуляции(!):
Дз
Цх Ц
Чх Ч
Ш Х
Q Qх
Дж
h Х
Кстати, как по мне корелляция Пх-Φ Кх-Χ также логична, да и вообще, за исключением Кси, которой попросту нет аналога, автор выбрал весьма адекватные соответствия. Примечательно также и то, что автор расположил Вин [v] на месте архаической Дигаммы [w], т.е. судя по методичности построения алфавита был знаком с фонетикой архаического греческого.
Занятен на мой взгляд и тот факт, что автор грузинского алфавита начал с Альфы и закончил Омегой, что при методичности построения, как мне кажется, говорит о том, что для него было неприемлемо нарушить соотношение "Альфа и Омега" (т.е. судя по всему греческая культура имела на него огромное влияние).
Если вышесказанное выглядит убедительно, то там же может лежать и ответ на выпадение буквы Джан из общей картины - она могла соответствовать архаической букве Сампи, если автор не решился расположить ее после Омеги.
Относительно замечаний по датировке
Мне не кажется, что отсутствие каких-либо свидетельств за 300 лет является существенным доводом. Дело в том, что именно на этот период времени в Грузии приходится распространение христианства. До принятия христианства в стране были распространены персидские культы, а христиане, как известно, имели тенденцию уничтожать памятники язычества. Поэтому совершенно правдоподобным, на мой взгляд, является вариант сознательного уничтожения дохристианских памятников. Тут же можно задаться и вопросом относительно надписей другими алфавитами: ведь, если бы до V в. грузины использовали арамейское или греческое письмо (а, к примеру, греческие транскрипции грузинских имен встречаются на собственно грузинских монетах до II-IV вв.), то до нас, вероятно, должны были бы дойти в немалом количестве дохристианские памятники, выполненные данными алфавитами. Однако же этого не происходит.
Тут уместно провести параллель с Русью: за 150 лет от Кирилла и Мефодия до окончательного искоренения язычества также никаких существеных памятников не сохранилось. Более того, если посмотреть на литературу, то создается впечатление, будто до принятия христианства ничего толком и не было - столь тщательно "подчищены" следы язычества. полагаю, что подобная ситуация вполне могла бы иметь место и в Грузии. Кстати, учитывая религиозность грузин, нужно было бы уничтожать практически все.
Не менее интересна и другая сторона данного вопроса - применение его к собственно армянскому письму. Ведь если следовать данной логике, то Месроп Маштоц должен был изобрести сначала грузинское письмо, т.к. старейшая армянская надпись моложе аналогичной грузинской.
Цитата: listengort88 от июня 9, 2015, 15:40
Моя заява:
Тема старая, ей уже посвящено 10 страниц форума:
о происхождении грузинского алфавита (http://lingvoforum.net/index.php/topic,834.0.html)
Ваша заява никак не контраргументирует доводы, приведённные Digamma.
:) Извиняюсь, батоно Гога опередил...
Цитата: listengort88 от июня 9, 2015, 15:40
Моя заява:
Месроп Маштоц создал единый алфавит, оказавшийся у армян и грузин
а в каком смысле "оказавшийся" ?
Tibaren, огромное спасибо! одно из препятствий для изучения языка снято.
Цитата: smith371 от июня 9, 2015, 18:27
одно из препятствий для изучения языка снято.
чё за препятствие?
невозможность быстро писать от руки. я печатными писал, когда было надо - процесс шел мучительно, а выглядело (по словам грузин) - как у первоклашки. с китайскими ерогами у меня так же. я абджадом от руки неплохо наблатыкался.
Я извиняюсь за свою настойчивость, но гугл мне совершенно никак не может помочь в этом вопросе. То есть получается, что писать мхедрули от руки слитно возможно, но так очень редко делают, потому что результат получается малоразборчив? А как, например, вы пишете конспекты лекций или другие записи, где нужно быстро писать?
Цитата: ivanovgoga от июня 9, 2015, 14:16
Цитата: Leo от июня 9, 2015, 13:31
Путь к сердцу лежит через зубы
Это смотря с какой стороны к сердцу продвигаться ;D
для изучения этого есть отдельная кафедра :)
Цитата: Jarvi от июня 9, 2015, 19:52
А как, например, вы пишете конспекты лекций или другие записи, где нужно быстро писать?
:) Фрагмент конспекта лекции по истории греческого языка в ТГУ. Мне присылали скан с просьбой прокомментировать интересующие моменты, я ни черта не разобрал и попросил переписать отдельными букафками...
Цитата: Tibaren от июня 9, 2015, 21:07
Цитата: Jarvi от июня 9, 2015, 19:52
А как, например, вы пишете конспекты лекций или другие записи, где нужно быстро писать?
:) Фрагмент конспекта лекции по истории греческого языка в ТГУ. Мне присылали скан с просьбой прокомментировать интересующие моменты, я ни черта не разобрал и попросил переписать отдельными букафками...
напомнило из фильма "Агент национальной безопасности": "Ваша анкета на арабском плохо читается. Перепишите пожалуйста" ;D
Цитата: smith371 от июня 9, 2015, 14:38
первые две строчки прочитал
Я разобрал только первую и последнюю.
Цитата: Yitzik от июня 10, 2015, 22:34
Цитата: smith371 от июня 9, 2015, 14:38
первые две строчки прочитал
Я разобрал только первую и последнюю.
да, последняя тоже легко читается.
Цитата: Tibaren от июня 9, 2015, 09:58
Цитировать
А с тех пор перестали?
:what: Чуть позже ещё писали...
Письмо Сталина своей матери:
(https://lh6.googleusercontent.com/-G5mj-kl0dck/TzzRTvcrKZI/AAAAAAAAA9I/AOsFM8XQBQI/s800/img873-111.jpg)
А может предпоследняя строчка это გკოცნი - целую тебя?
Точно!
Цитата: Nataliko от июня 11, 2015, 00:19
А может предпоследняя строчка это გკოცნი - целую тебя?
А перед ней "живи 10 тысяч лет".
Какая-то китайская форма пожелания..
Цитата: emons от июня 11, 2015, 12:11
Какая-то китайская форма пожелания..
Вы за грузинскими столами сидели? Там и не такое могут пожелать. И может китайцы, читая подобное на китайском у какого-то императора или философа, говорят :"Какая-то грузинская форма пожелания.." ;)
Цитата: emons от июня 11, 2015, 12:11
Цитата: Nataliko от июня 11, 2015, 00:19
А может предпоследняя строчка это გკოცნი - целую тебя?
А перед ней "живи 10 тысяч лет".
Какая-то китайская форма пожелания..
Почему китайская? ;) Ближе есть - вот поляки, когда поздравляют с днем рождения или именинами, говорят: Sto lat! (Сто лет!). А польский аналог happy birthday to you - это
sto lat, sto lat
niech żyje, żyje nam!
Sto lat, sto lat
niech żyje, żyje nam!
Jeszcze raz, jeszcze raz
niech żyje, żyje nam!
Niech żyje nam!
Сто лет, сто лет
Пусть живет, живет для нас!
Сто лет, сто лет
Пусть живет, живет для нас!
Еще раз, еще раз
Пусть живет, живет для нас!
Пусть живет для нас!
Просто грузины так любят друг друга, что хотят быть вместе не сто, а десять тысяч лет ;up:
Цитата: Nataliko от июня 11, 2015, 14:32
Почему китайская? ;)
Потому, что у китайцев одна из самых распространённых благопожелательных формул - 萬歲 wànsuì, что буквально и значит "десять тысяч лет" :yes: Отсюда японское "банзай", кстати.
Флуд --> *Флуд про грузинский язык (http://lingvoforum.net/index.php/topic,77711.0.html)
Интересно, «патрони» на грузинском означает «хозяин», «защитник» - это из латинского?
Цитата: emons от июня 24, 2015, 10:35
Интересно, «патрони» на грузинском означает «хозяин», «защитник» - это из латинского?
patron (http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_gts&arama=gts&guid=TDK.GTS.558b45e182aaa0.24188191)
Цитата: emons от июня 24, 2015, 10:35
Интересно, «патрони» на грузинском означает «хозяин», «защитник» - это из латинского?
Да, это старый латинизм, давший в армянском форму "парон", в мегрельском "патени" и развившийся в совр. груз. "батони".
Цитата: Tibaren от июня 26, 2015, 02:20
Цитата: emons от июня 24, 2015, 10:35
Интересно, «патрони» на грузинском означает «хозяин», «защитник» - это из латинского?
Да, это старый латинизм, давший в армянском форму "парон", в мегрельском "патени" и развившийся в совр. груз. "батони".
Какое слово может быть синонимом «патрони» в грузинском?
Упали
Цитата: ivanovgoga от июня 26, 2015, 12:49
Упали
Это практически всегда Господь..
Упали - от слова
паре?
Парули севда - скрытая грусть.
То есть
Упали Господь - защитник, покровитель - такой перевод?
И та же функция у
патрони, так?
Цитата: emons от июня 26, 2015, 14:51
Упали - от слова паре?
Как и батон-патрони "Упали" это хозяин, власть(право) имеющий.
хранитель это
мп
фарвели , от *п
фар-беречь, укрывать. п
фари-щит.
Так и тянет связать троянского Париса - Александра с этой этимологией. Ведь и по гречески Александр-это защитник.
Цитата: ivanovgoga от июня 26, 2015, 14:58
Как и батон-патрони "Упали" это хозяин, власть(право) имеющий.
А как же მფლობელი - гугл спокойно переводит это, как
хозяин.
Я бы даже сказал
владыка.
Так все же, что означает უფალი?
უ - префикс отрицания
ლი - суффикс принадлежности, как то так типа :)
ფა - ?
ЦитироватьProto-Kartvelian: *up-
Russian meaning: владеть
English meaning: to possess
Georgian: up-; me-up-e, me-p-e 'king'
Megrel: ma-p-a
Megrel meaning (Rus.): царь
Megrel meaning (Eng.): king
Laz: ma-p-a-c̣ḳar-
Laz meaning (Rus.): царский источник
Laz meaning (Eng.): king's spring
Notes and references: ЭСКЯ 186, EWK 346.
Уплеба-права
Цитата: emons от июня 26, 2015, 15:25
უ - префикс отрицания
не всегда. Например ухуцеси-наистарейший, уцминдеси- наичистейший
Ну хорошо.
Таким образом, получается, что латинизм батон-патрони практически полностью вытеснил в повсредневной жизни упали.
В русском например есть вполне нейтральное слово хозяин. А в грузинском остался только латинизм?
Если хозяин, "принимающий гостей" то это маспиндзели, если "владетель"-то мплобели, глава семьи - "оджахис патрони".... Одного универсального слова нет.
Цитата: ivanovgoga от июня 26, 2015, 16:04
маспиндзели
...
мплобели
...
оджахис патрони
Ра мшвениэри энаа, всё-таки!
Накупил кучу учебников грузинского, но ни один не нравится. Какой вы считаете лучшим?
Цитата: Iratus от июня 27, 2015, 11:45
Какой вы считаете лучшим?
Самоучитель грузинского языка. В.Г Цулейскири и П.Г. Чанишвили. 3-е издание. 1951 год.
у меня есть в электронном виде если нужно
Там нет страниц 10, кажется. У вас полная версия?
Цитата: do50 от июня 27, 2015, 12:04
нет, к сожалению
Все равно спасибо! Наверное, вернусь к этому учебнику.
ещё пользуюсь учебником Николаишвили, точнее аудио от этого учебника
Цитата: Iratus от июня 27, 2015, 11:45
Накупил кучу учебников грузинского, но ни один не нравится.
а какие вы накупили?
Цитата: smith371 от июня 27, 2015, 12:24
Цитата: Iratus от июня 27, 2015, 11:45
Накупил кучу учебников грузинского, но ни один не нравится.
а какие вы накупили?
Николаишвили, Цибахашвили, Teach Yourself Georgian (не из известной серии), Натадзе, дома был Джавахия.
Цитата: Iratus от июня 27, 2015, 13:20
Натадзе,
там теория приемлемо дается, у меня тоже в бумажном виде. но научиться говорить по нему невозможно, зато Руставели в оригинале читать научитесь)
Цитата: do50 от июня 27, 2015, 12:04
Цитата: Iratus от июня 27, 2015, 12:02
У вас полная версия?
нет, к сожалению
Есть он у меня в бумажном виде - только 60-го года ( 4-е переработанное и дополненное издание )
Нормальный новый учебник Башелеишвили - заявлен в 2 частях, но 2-ю часть не видел.
Цитата: Neeraj от июня 27, 2015, 16:38
Есть он у меня в бумажном виде - только 60-го года ( 4-е переработанное и дополненное издание )
Нормальный новый учебник Башелеишвили - заявлен в 2 частях, но 2-ю часть не видел.
Отсканировать не собираетесь? :) Башелеишвили тоже у вас есть или только видели?
Цитата: Iratus от июня 28, 2015, 21:12
Цитата: Neeraj от июня 27, 2015, 16:38
Есть он у меня в бумажном виде - только 60-го года ( 4-е переработанное и дополненное издание )
Нормальный новый учебник Башелеишвили - заявлен в 2 частях, но 2-ю часть не видел.
Отсканировать не собираетесь? :) Башелеишвили тоже у вас есть или только видели?
Вообще-то нет - не думал, что такой раритет кому-нибудь ещё понадобится... :donno:
Б. ( 1-часть ) есть - только это не самоучитель - грамматика и лексика там очень подробно даются ( даже диалектные особенности кое-какие упоминаются ), но письмо и фонетика втиснуты в один урок. Вот сфоткал "Содержание" и несколько страниц из середины учебника - текст "Любовное письмо на грузинском" ;D
https://yadi.sk/d/CL7JQQaIhYy2s (https://yadi.sk/d/CL7JQQaIhYy2s)
Цитата: Neeraj от июня 29, 2015, 17:52
Цитата: Iratus от июня 28, 2015, 21:12
Цитата: Neeraj от июня 27, 2015, 16:38
Нормальный новый учебник Башелеишвили - заявлен в 2 частях, но 2-ю часть не видел.
Отсканировать не собираетесь? :) Башелеишвили тоже у вас есть или только видели?
только это не самоучитель - грамматика и лексика там очень подробно даются ( даже диалектные особенности кое-какие упоминаются ), но письмо и фонетика втиснуты в один урок.
по ходу, то же, что и Натадзе, только в другом исполнении :wall:
Цитата: Neeraj от июня 29, 2015, 17:52
Цитата: Iratus от июня 28, 2015, 21:12
Цитата: Neeraj от июня 27, 2015, 16:38
Есть он у меня в бумажном виде - только 60-го года ( 4-е переработанное и дополненное издание )
Нормальный новый учебник Башелеишвили - заявлен в 2 частях, но 2-ю часть не видел.
Отсканировать не собираетесь? :) Башелеишвили тоже у вас есть или только видели?
Вообще-то нет - не думал, что такой раритет кому-нибудь ещё понадобится... :donno:
Б. ( 1-часть ) есть - только это не самоучитель - грамматика и лексика там очень подробно даются ( даже диалектные особенности кое-какие упоминаются ), но письмо и фонетика втиснуты в один урок. Вот сфоткал "Содержание" и несколько страниц из середины учебника - текст "Любовное письмо на грузинском" ;D
https://yadi.sk/d/CL7JQQaIhYy2s (https://yadi.sk/d/CL7JQQaIhYy2s)
Эх, очень жаль, что нет в электронном виде :(
Цитата: ivanovgoga от июня 26, 2015, 15:43
Цитата: emons от июня 26, 2015, 15:25
უ - префикс отрицания
не всегда. Например ухуцеси-наистарейший, уцминдеси- наичистейший
Показатель превосходной степени прилагательных.
Это правда, что в грузинском языке мама может обращаться к ребенку (и к дочери, и к сыну) დე, დედა, დედიკო, а отец соответственно მა, მამა, მამიკო?
Ну да. А так же тетя (мамида, дейда), дед (бабуа, папа), бабушка(бебия), дядя (бидзия) его жена (бицола) обращаются к ребенку в "соответствии со своим родством".
как то так.
А муж тёти как на грузинском будет?
Это не меняется просто дядя - "бидзия" в западной Грузии и "дзия" в восточной
Ну да, дзиа или бидза, канонически...
А есть ли в грузинском языке слово მალაშ? И если есть, то что оно значит?
Цитата: Максимм от февраля 1, 2016, 22:49
А есть ли в грузинском языке слово მალაშ? И если есть, то что оно значит?
такого слова в грузинском нет .Есть похожее в мингрельском - маляс и значит оно "быстро".
может მლაშე ?
Цитата: Leo от февраля 8, 2016, 00:29
может მლაშე ?
;D Таджикское майлаш "ладно, хорошо"?
Цитата: Tibaren от февраля 11, 2016, 12:31
Цитата: Leo от февраля 8, 2016, 00:29
может მლაშე ?
;D Таджикское майлаш "ладно, хорошо"?
грузинский вариант уменьшительного русского от Мелания :)
Цитата: Leo от февраля 12, 2016, 15:11
грузинский вариант уменьшительного русского от Мелания :)
Смит знает сразу двух красоток Меланий - румынку и армянку. грузинок пока нет
Цитата: smith371 от февраля 12, 2016, 15:15
Цитата: Leo от февраля 12, 2016, 15:11
грузинский вариант уменьшительного русского от Мелания :)
Смит знает сразу двух красоток Меланий - румынку и армянку. грузинок пока нет
это значит Смит созрел для погружения в Грузинский язык
Цитата: Leo от февраля 12, 2016, 15:11
Offtop
грузинский вариант уменьшительного русского от Мелания
:negozhe:
у грузин есть свой вариант это "чернильного имени"- Мелано ;)
Есть ли территориальные отличия для папа/бабуа или они взаимозаменяемы?
"Бабуа" вошло в лит. язык из диалектной (имеретинской и гурийской) лексики.
Tibaren вопрос к тебе, сильно ли влияние Армянского языка на Грузинский,Мегрельский ?
Цитата: yaa от марта 16, 2016, 09:47
Tibaren вопрос к тебе, сильно ли влияние Армянского языки языку а8шк4 на Грузинский,Мегрельский ?г7
Армянский оказал влияние (несильное) в основном на тбилисский говор и на идиолекты смежных с Арменией областей Грузии. На мегрельский он не оказал практически никакого влияния.
А как же название такой гордой птички, как орел? არწივი - не из армянского?
Единичные лексические заимствования - это сильное влияние?
А есть ли примеры обратных заимствований - из грузинского в армянский?
Есть, и не только лексические и не только из грузинского. Иногда говорят о занском субстрате в армянском.
Цитата: Tibaren от марта 16, 2016, 13:56
Иногда говорят о занском субстрате в армянском.
Вот это очень любопытно.. Я вообще профан в этой теме,просто стало интересно почему два совершенно разных языка,звучат на слух очень похоже,конечно это не повод для каких-то выводов, но все-же :what:
Цитата: Tibaren от марта 16, 2016, 13:56
Есть, и не только лексические и не только из грузинского. Иногда говорят о занском субстрате в армянском.
Почему иногда? Влияние занских есть, но есть под вопросом это влияние до субстрата дотягивает или нет. Или же само влияние под вопросом?
Цитата: yaa от марта 16, 2016, 14:47
Цитата: Tibaren от марта 16, 2016, 13:56
Иногда говорят о занском субстрате в армянском.
Вот это очень любопытно.. Я вообще профан в этой теме,просто стало интересно почему два совершенно разных языка,звучат на слух очень похоже,конечно это не повод для каких-то выводов, но все-же :what:
По мне, грузинский звучит как иврит. И звучанием на армянский не похож как бы.
Цитата: derzske от марта 16, 2016, 15:07
Цитата: Tibaren от марта 16, 2016, 13:56
Есть, и не только лексические и не только из грузинского. Иногда говорят о занском субстрате в армянском.
Почему иногда? Влияние занских есть, но есть под вопросом это влияние до субстрата дотягивает или нет. Или же само влияние под вопросом?
Ну хорошо, просто говорят. По совокупности признаков (фонетика, лексика, грамматика) дотягивает...
Цитата: derzske от марта 16, 2016, 15:08
Цитата: yaa от марта 16, 2016, 14:47
Цитата: Tibaren от марта 16, 2016, 13:56
Иногда говорят о занском субстрате в армянском.
Вот это очень любопытно.. Я вообще профан в этой теме,просто стало интересно почему два совершенно разных языка,звучат на слух очень похоже,конечно это не повод для каких-то выводов, но все-же :what:
По мне, грузинский звучит как иврит. И звучанием на армянский не похож как бы.
Ну да, тут чисто субъективное восприятие.
Цитата: yaa от марта 16, 2016, 15:43
Цитата: derzske от марта 16, 2016, 15:08
Цитата: yaa от марта 16, 2016, 14:47
Цитата: Tibaren от марта 16, 2016, 13:56
Иногда говорят о занском субстрате в армянском.
Вот это очень любопытно.. Я вообще профан в этой теме,просто стало интересно почему два совершенно разных языка,звучат на слух очень похоже,конечно это не повод для каких-то выводов, но все-же :what:
По мне, грузинский звучит как иврит. И звучанием на армянский не похож как бы.
Ну да, тут чисто субъективное восприятие.
Арррапэт цанцарцюкюнун манворррчин гарранчик чин пацррипэт.
Вот так звучит армянский. Для меня армянские слова вот так далетают
А грузинский
Цацхлс сахсчил кьанули мовсаха хар кьванхас аули.
Абсолютно как то по разному.
При практически одинаковом фонемном инвентаре абсолютно разные просодия и фонотактика.
Иврит и грузинский? Что то больно много х, х1, л и и. :)
Tibaren
Вонь сванский без сванского акцента прямо иврит
https://m.youtube.com/watch?v=OX34nEAKf8k
Цитата: derzske от марта 16, 2016, 16:58
Вонь сванский без сванского акцента прямо иврит
Это какая-то пародия на сванский.
Цитата: derzske от марта 16, 2016, 16:58
Вонь сванский без сванского акцента прямо иврит
https://m.youtube.com/watch?v=OX34nEAKf8k
Похож,значит грузины все-таки евреи,рано я их в армяне записал :D
А чё не так с ним. Просто тбилисский чоткий пацан читает больно халдейский акцентом
Это насчет сванского
Цитата: derzske от марта 16, 2016, 17:07
тбилисский чоткий пацан
Лучше послушать сванских пацанов, а ещё лучше сванских стариков...
Цитата: yaa от марта 16, 2016, 17:06
Похож,значит грузины все-таки евреи,рано я их в армяне записал :D
;D иврит = иберит.
Цитата: Tibaren от марта 16, 2016, 17:19
Цитата: derzske от марта 16, 2016, 17:07
тбилисский чоткий пацан
Лучше послушать сванских пацанов, а ещё лучше сванских стариков...
Чувак же сванские слова произносит только без сванского пранаунса
Я тож был повержен в шок когда услышал его. Сванский без гордого сванского пранаунса оказался смертным ивритом. Суровые горцы с вольчими хвостами на макушках побледнели и в руках остался этот простой смертный язык.
Цитата: derzske от марта 16, 2016, 17:30
Сванский без гордого сванского пранаунса оказался смертным ивритом.
Честно говоря, ничего ивритского я там не услышал... С таким же успехом можно "распознать" в речи пацана корейский и вайнахский прононс.
Цитата: Tibaren от марта 16, 2016, 17:45
Цитата: derzske от марта 16, 2016, 17:30
Сванский без гордого сванского пранаунса оказался смертным ивритом.
Честно говоря, ничего ивритского я там не услышал... С таким же успехом можно "распознать" в речи пацана корейский и вайнахский прононс.
Хоча мишты хоча галэш моикум Минди х1инди х1алэш... Так слова слышатся мне. Не иврит?. Много х1 х ш л гласных и сама вот фототактика. Как буковки растоновлены.
Цитата: derzske от марта 16, 2016, 17:49
Хоча мишты хоча галэш моикум Минди х1инди х1алэш... Не иврит?.
;D А мне сдаётся, что хинди, цыганский или таджикский...
Цитата: Tibaren от марта 16, 2016, 17:59
Цитата: derzske от марта 16, 2016, 17:49
Хоча мишты хоча галэш моикум Минди х1инди х1алэш... Не иврит?.
;D А мне сдаётся, что хинди, цыганский или таджикский...
Да ты просто симпатизируешь картвелам постоянно. Хочется чтоб они были хорошими и особыми.
Цитата: derzske от марта 16, 2016, 18:03
Да ты просто симпатизируешь картвелам постоянно.
Да ни разу. Особенно картвелофрикам.
Цитата: derzske от марта 16, 2016, 18:03
Да ты просто симпатизируешь картвелам постоянно.
:) Знаешь, это высказывание равнозначно обвинению языковеда-семитолога в симпатизировании (с)запрещённой в России организации... или обвинению латиниста/романиста в симпатизировании итальянцам в целом или Коза ностре в частности...
Цитата: Tibaren от марта 16, 2016, 18:46
Цитата: derzske от марта 16, 2016, 18:03
Да ты просто симпатизируешь картвелам постоянно.
:) Знаешь, это высказывание равнозначно обвинению языковеда-семитолога в симпатизировании (с)запрещённой в России организации... или обвинению латиниста/романиста в симпатизировании итальянцам в целом или Коза ностре в частности...
Значит признаешься что любишь картвелов. ტიბარენს ქართველები უყვარს. გავუბაზროთ
მჟორიკ, მიგესვა. ქართველებე და არა მეგრელები.
Цитата: derzske от марта 16, 2016, 23:00
ქართველებე და არა მეგრელები.
А по мне, так мы мало чем различаемся, так чта не нада ЛЯ-ЛЯ! :eat:
Цитата: derzske от марта 16, 2016, 23:00
Цитата: Tibaren от марта 16, 2016, 18:46
Цитата: derzske от марта 16, 2016, 18:03
Да ты просто симпатизируешь картвелам постоянно.
:) Знаешь, это высказывание равнозначно обвинению языковеда-семитолога в симпатизировании (с)запрещённой в России организации... или обвинению латиниста/романиста в симпатизировании итальянцам в целом или Коза ностре в частности...
Значит признаешься что любишь картвелов. ტიბარენს ქართველები უყვარს.
Не вижу оснований для такого умозаключения. По роду своей специализации я тогда уж "обязан" любить в равной мере и абхазов, и чеченцев, и лезгин, и басков.
Цитата: Tibaren от марта 17, 2016, 09:35
По роду своей специализации я тогда уж "обязан" любить в равной мере и абхазов, и чеченцев, и лезгин, и басков.
во время вашего обучения родство басков и картвелов считалось почти доказанным?
Цитата: smith371 от марта 17, 2016, 09:52
Цитата: Tibaren от марта 17, 2016, 09:35
По роду своей специализации я тогда уж "обязан" любить в равной мере и абхазов, и чеченцев, и лезгин, и басков.
во время вашего обучения родство басков и картвелов считалось почти доказанным?
Неа. Во время моего обучения на смену "яфетистам" пришли уже нормальные специалисты-кавказоведы, критически переосмыслившие и эускаро- кавказскую, и иберийско- кавказскую теорию.
Цитата: Tibaren от марта 17, 2016, 10:11
Цитата: smith371 от марта 17, 2016, 09:52
Цитата: Tibaren от марта 17, 2016, 09:35
По роду своей специализации я тогда уж "обязан" любить в равной мере и абхазов, и чеченцев, и лезгин, и басков.
во время вашего обучения родство басков и картвелов считалось почти доказанным?
Неа. Во время моего обучения на смену "яфетистам" пришли уже нормальные специалисты-кавказоведы, критически переосмыслившие и эускаро- кавказскую, и иберийско- кавказскую теорию.
На взгляд чувака который просто видел самоучители чеченского и одного из адыгских, как то показалось что есть чтот общее между картвельскими ими. Хотя бы приобретенные связи есть?
Цитата: derzske от марта 18, 2016, 22:34
На взгляд чувака который просто видел самоучители чеченского и одного из адыгских, как то показалось что есть чтот общее между картвельскими ими. Хотя бы приобретенные связи есть?
Пардон, вообще не вижу логической связи "чеченский" ~ "один из адыгских" ~ "картвельские".
Цитата: Tibaren от марта 18, 2016, 22:52
Цитата: derzske от марта 18, 2016, 22:34
На взгляд чувака который просто видел самоучители чеченского и одного из адыгских, как то показалось что есть чтот общее между картвельскими ими. Хотя бы приобретенные связи есть?
Пардон, вообще не вижу логической связи "чеченский" ~ "один из адыгских" ~ "картвельские".
Ну типо приобретенное родство между северокавказскими и южнокавказские
Цитата: derzske от марта 18, 2016, 22:55
Ну типо приобретенное родство между северокавказскими и южнокавказские
Аллогенетическое родство? Да, есть такая гипотеза, и она имеет основания.
მეგობრებო!
объясните, почему в предложении ერთ კაცს ურმით თივა მიჰქონდა. числительное без окончания?
Числительные в качестве определяющего при существительном склоняются по правилам склонения прилагательных, в данном случае - 1 скл. с иходом на -ი.
Tibaren, спасибо!
ЦитироватьЗначит всё, что расположено по этому адресу - в топку! Разве что, Руденко можно почитывать для углубления в грамматические явления. Единственный вменяемый самоучитель грузинского - ускоренный курс от Николаишвили. Только необходимо скачать именно полную версию, а не 97-страничную.
Согласен. Буквы можно выучить по книге Акобия, там очень хорошо изложен алфавит. Потом читать Николаишвили, грамматика хорошо изложена. Также обязательно надо иметь 2 словаря (русско-грузинский и грузинско-русский) и таблицу спряжений грузинских глаголов (в сети есть на англ. книга Georgian verbs comprehensive). Минус Николаишвили - лексика не отрабатывается из урока в урок, и нет вопросов с ответами. Цибахашвили, Джавахия, Цулейскири-Чанишвили и пр. если и читать их, то только после Николаишвили!
Изучаю сейчас алфавит, появились вопросы.
1) ე - это е или э? В Вики даны оба варианта, а у Цулейскири)Чанишвили - только э (хотя иногда в тоанскрипции попадается е). То есть, правильнее, всё же - Рэзо, гэнацвалэ и т.д.?
2) Допустимо ли произношение Г', Қ Ҭ Ҳ Ҷ как Гх, Кх, Тх, Х, Ч?
3) Ҧ = Ф? Ҵ и Џ = Тч и Дж? Если упрощённо, конечно.
4) Как я понимаю, смягчения гласных в грузинском нет (но есть Ъ), а Й была раньше, но нынче не используется?
Цитата: Rafiki от января 1, 2018, 04:07
2) Допустимо ли произношение Г', Қ Ҭ Ҳ Ҷ как Гх, Кх, Тх, Х, Ч?
Знать бы еще, что вы под этим подразумеваете... :)
Цитата: Rafiki от января 1, 2018, 04:07
Как я понимаю, смягчения гласных в грузинском нет (но есть Ъ), а Й была раньше, но нынче не используется?
Й была, небольшое смягчение иногда в следствии легкой палатизации Л, в диалектах она выражена сильней.
А на счет
Ъ я не понял, где он вам встречался?
Цитата: Rafiki от января 1, 2018, 04:07
Изучаю сейчас алфавит, появились вопросы.
1) ე - это е или э? В Вики даны оба варианта, а у Цулейскири)Чанишвили - только э (хотя иногда в тоанскрипции попадается е). То есть, правильнее, всё же - Рэзо, гэнацвалэ и т.д.?
2) Допустимо ли произношение Г', Қ Ҭ Ҳ Ҷ как Гх, Кх, Тх, Х, Ч?
3) Ҧ = Ф? Ҵ и Џ = Тч и Дж? Если упрощённо, конечно.
4) Как я понимаю, смягчения гласных в грузинском нет (но есть Ъ), а Й была раньше, но нынче не используется?
1. Откройте лучше вменяемую англовики, смотрите на фонетическое значение букв в символах МФА и на произношение звуков, обозначаемых этими символами.
2, 3. Великий фэйспалм. Надо же так изуродовать язык!
4. Смягчение есть перед ე и ი, в основном смычных велярных.
Цитата: ivanovgoga от января 1, 2018, 09:23в слове Рэзо и генацвале
Ну вот, а сами пишите гэнацвалэ через
е :)
Цитата: Rafiki от января 1, 2018, 18:47
Ну вот, а сами пишите гэнацвалэ через е :)
я написал так как произношу.
Генацвале. Как русские произносят имя Гена, так и произносится
Цитата: ivanovgoga от января 1, 2018, 11:04Цитата: Rafiki от января 1, 2018, 04:072) Допустимо ли произношение Г', Қ Ҭ Ҳ Ҷ как Гх, Кх, Тх, Х, Ч?
Знать бы еще, что вы под этим подразумеваете... :)
Поясню, пожалуй, а то тов. Тибарен уж больно серьёзен :) Я не лингвист, а всего лишь любитель, если мне нравится язык или алфавит - я их изучаю, но не разговорный вариант, а просто для чтения. Но даже изучая алфавит, без зубрёжки не обойтись, а запоминать легче, если ты понимаешь, как читаются все эти звуки, это понятно. Но для меня все эти "велярные", "абруптивные" и прочие - это "тёмный лес", хотя, в целом, я примерно понимаю их смысл. Но к чему мне знать точную фонетику, если я хочу читать, а не беседовать на языке? Логично? Мне кажется, да. И пусть Тибарен хоть весь лоб себе фейспалмами обстучит )) Ну не разумею я все эти фонетические хитрости, да и ни к чему мне это. Поэтому я и пользую для зубрёжки и личного понимания более упрощённый вариант - скорее, практическую, чем фонетическую транскрипцию.
Все эти придыхательные звуки kʰ, pʰ, tʰ и пр. я, для себя, читаю как кх, пх, тх и т.п. Либо, как в суахили, без придыхания, т.е. без ʰ. Г' тоже понятно, как украинское г или чешское h. А вот с Ҟ, Ҳ Ҷ, Ҧ и Џ уже сложнее. Я, опять же, для себя читаю две крайних буквы как Ф и Дж, но Тибарен, опять же, не согласен :) Но я же не виноват, что мне так проще их запомнить. А Ҟ, Ҳ Ҷ, я пока не знаю, как их лучше запомнить: как есть я вряд ли запомню, а через ь вряд ли правильно. Вот и решил спросить. Надеюсь на вашу помощь, Ивангога.
Цитата: ivanovgoga от января 1, 2018, 11:04А на счет Ъ я не понял, где он вам встречался?
Здесь, как и некий "огублённый знак": (wiki/m) Грузинська_писемність (https://uk.m.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%B8%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%B5%D0%BC%D0%BD%D1%96%D1%81%D1%82%D1%8C)
Цитата: Rafiki от января 1, 2018, 19:23
Все эти придыхательные звуки kʰ, pʰ, tʰ и пр. я, для себя, читаю как кх, пх, тх и т.п. Либо, как в суахили, без придыхания, т.е. без ʰ. Г' тоже понятно,
:) Ну что поделать, уж больно эта абхазица для грузинского режет глаз. С такой же продуктивностью можно использовать и ительменицу.
Цитироватькак украинское г или чешское h. А вот с Ҟ, Ҳ Ҷ, Ҧ и Џ уже сложнее. Я, опять же, для себя читаю две крайних буквы как Ф и Дж, но Тибарен, опять же, не согласен :)
)) Что прикажете поделать, если они звучат не так?
ЦитироватьЗдесь, как и некий "огублённый знак": Грузинська_писемність
Этот знак не относится к грузинскому языку. Он был введён для абхазской письменности на основе груз. алфавита и используется также в грузиноязычной научной литературе для описания нек. дагестанских языков.
Цитата: Tibaren от января 1, 2018, 21:04:) Ну что поделать, уж больно эта абхазица для грузинского режет глаз. С такой же продуктивностью можно использовать и ительменицу.
А есть и ительменица? :) А какой алфавит, на твой взгляд, подходит для грузиниского с учётом всех его звуков?
Цитата: Tibaren от января 1, 2018, 21:04)) Что прикажете поделать, если они звучат не так?[
А как? :) Понятно, что Џ, Ҧ, Ҵ = Дж, Ф(Пф) и Ц- это приближённо, но оно хотя бы понятно. А вот Ҟ, Ҳ Ҷ, - это как? Хотя бы, приблизительно.
Цитата: Tibaren от января 1, 2018, 21:04Этот знак не относится к грузинскому языку. Он был введён для абхазской письменности на основе груз. алфавита и используется также в грузиноязычной научной литературе для описания нек. дагестанских языков.
Интересно, спасибо.
Цитата: Rafiki от января 1, 2018, 22:00
А какой алфавит, на твой взгляд, подходит для грузиниского с учётом всех его звуков?
вообще-то именно грузинский подходит идеально. :)
Цитата: ivanovgoga от января 1, 2018, 22:09
Цитата: Rafiki от января 1, 2018, 22:00
А какой алфавит, на твой взгляд, подходит для грузиниского с учётом всех его звуков?
вообще-то именно грузинский подходит идеально. :)
Странно, правда? Я бы даже сказал, внезапно...
Цитата: Rafiki от января 1, 2018, 22:00
А есть и ительменица?
А то! И передаёт абруптивы ...
Цитировать
Понятно, что Џ, Ҧ, Ҵ = Дж, Ф(Пф) и Ц- это приближённо,
Начнём с того, что Ҧ - это вообще не Ф и не Пф.
Цитата: Tibaren от января 1, 2018, 23:11Странно, правда? Я бы даже сказал, внезапно...
Вы с Гогой совсем меня запутали :) Причём здесь тогда абхазица?
И что с моим вопросом про Ҟ, Ҳ Ҷ,? Можно ли их тоже читать приблизительно как К, Х, Ч? Или как точнее?
Цитата: ivanovgoga от января 1, 2018, 22:09
вообще-то именно грузинский подходит идеально.
непонятные крюкозябры - непонятному языку. :yes:
Цитата: Tibaren от января 1, 2018, 23:21А то! И передаёт абруптивы ...
Посмотрел в Вики. Мда, именно поэтому я не люблю все эти ДВ-языки :)
Цитата: Tibaren от января 1, 2018, 23:21Начнём с того, что Ҧ - это вообще не Ф и не Пф.
Пардон, не Пф, а Пх, т.е. пхари. Согласно той же Вики, юзается в качестве замены Ф, но, как я понимаю, сам звук другой, что-то вроде Пх, так? Это если упрощённо, конечно.
Цитата: Rafiki от января 1, 2018, 23:34
ДВ-языки
дыхательно-воздушные языки? :???
Цитата: Rafiki от января 1, 2018, 23:22
Вы с Гогой совсем меня запутали :) Причём здесь тогда абхазица?
)) Все символы, которые вы перечислили, взяты из абхазского алфавита.
ЦитироватьИ что с моим вопросом про Ҟ, Ҳ Ҷ,? Можно ли их тоже читать приблизительно как К, Х, Ч? Или как точнее?
:) Конечно можно. Если вы не собираетесь владеть разговорной речью, то и английское there were можно вполне читать про себя как "тхэрэ вэрэ"...
Цитата: Nevik Xukxo от января 1, 2018, 23:38дыхательно-воздушные языки? :???
Дальневосточные языки :)
Цитата: Tibaren от января 1, 2018, 23:43)) Все символы, которые вы перечислили, взяты из абхазского алфавита.
Вот, теперь понятно :)
Цитата: Tibaren от января 1, 2018, 23:43:) Конечно можно. Если вы не собираетесь владеть разговорной речью, то и английское there were можно вполне читать про себя как "тхэрэ вэрэ"...
Не, тх здесь не катит :) Скорее, "зэа вэа", примерно. Да и языки разные.
Отличный сайт о тбилисском слэнге ;up:
http://tbilislang.ru/index.php/me
Цитата: Rafiki от января 2, 2018, 01:15
Отличный сайт о тбилисском слэнге ;up:
http://tbilislang.ru/index.php/me
Только он лет на 30 устарел.
Цитата: ivanovgoga от января 2, 2018, 09:04Только он лет на 30 устарел.
В каком смысле? Судя от отзывам самих тбилисцев, они так не считают :)
Цитата: Rafiki от января 2, 2018, 13:18
В каком смысле? Судя от отзывам самих тбилисцев, они так не считают :)
Наверное, это тбилисцы уехавшие лет 30 назад ;)
Цитата: Rafiki от января 1, 2018, 04:07
1) ე - это е или э? В Вики даны оба варианта, а у Цулейскири)Чанишвили - только э (хотя иногда в тоанскрипции попадается е). То есть, правильнее, всё же - Рэзо, гэнацвалэ и т.д.?
вы про каждый язык будете задавать этот один и тот же вопрос?
лайфхак для Рафики
открываете статью
(wiki/en) Georgian_language#Phonology (https://en.wikipedia.org/wiki/Georgian_language#Phonology)
выбираете любой непонятный знак транскрипции (например, kʼ), копируете его и вставляете в поиск на википедии
получаете новую статью
(wiki/en) Velar_ejective (https://en.wikipedia.org/wiki/Velar_ejective)
там справа жмете послушать — и слушаете, как звучит
лайфках №2
открываете ютуб
вводите что-нибудь типа georgian language lessons
получаете что-нибудь типа такого
https://www.youtube.com/watch?v=Kmif6VhuwVY&list=PLZ9sfHUP7Bu81MmhzJcfsbqnIgI02r1YK
слушаете, как она произносит буковки
Цитата: Jorgan от января 2, 2018, 14:43
открываете ютуб
...
слушаете, как она произносит буковки
и даже как пишет
https://www.youtube.com/watch?v=rfTOTcTqf2I
Цитата: ivanovgoga от января 2, 2018, 09:04
Цитата: Rafiki от января 2, 2018, 01:15
Отличный сайт о тбилисском слэнге
http://tbilislang.ru/index.php/me
Только он лет на 30 устарел.
и как сейчас зовутся чатлане? ;D
http://tbilislang.ru/index.php/joomla/ch/chatlackh#comment-1727
Скиньте грамматику древнегрузинского языка на русском пожалуйста
Цитата: Rafiki от января 1, 2018, 22:00
А как? :) Понятно, что Џ, Ҧ, Ҵ = Дж, Ф(Пф) и Ц- это приближённо, но оно хотя бы понятно. А вот Ҟ, Ҳ Ҷ, - это как? Хотя бы, приблизительно.
Џ - ჯ - джь
Ҧ - ფ - пh, т.е. П с придыханием, но никак не ПХ
Ҵ - წ - ц', т.е. Ц непридыхательный, смычногортанный (тот самый абруптивный). Произнесите по слогам "во-обще". Чувствуете в горле смычку? А теперь десять раз скажите: ц'а, ц'а, ц'а... ц'а.
Ҟ - ყ - увулярный к. Произнесите "к". А теперь, произнесите "к" глубже в горле, стараясь делать это без придыхания.
Ҳ - ჰ - тупо английский h
Ҷ - ჭ - ч', т.е. всё так же, как с ц'.
Йорган, Гвиддон, спасибо!
А книгу Мзевинара Акобия кто знает, где скачать?
Частотный словарь:
https://m.vk.com/studygeorgian
Цитата: yaa от января 2, 2018, 16:51Скиньте грамматику древнегрузинского языка на русском пожалуйста
Марр Н. Грамматика древнелитературного грузинского языка:
https://m.vk.com/wall-77685744_1771
Цитата: Rafiki от января 2, 2018, 21:11
Марр Н. Грамматика древнелитературного грузинского языка:
До сих пор актуальная работа? Марр?! :uzhos:
Цитата: Nevik Xukxo от января 2, 2018, 21:12
Цитата: Rafiki от Марр Н. Грамматика древнелитературного грузинского языка:
До сих пор актуальная работа? Марр?! :uzhos:
У него по грузинскому языку все путем.
Древнегрузинский за сто пятнадцать лет наверное сильно изменился :)
Цитата: ivanovgoga от января 2, 2018, 21:23
Цитата: Nevik Xukxo от января 2, 2018, 21:12
Цитата: Rafiki от Марр Н. Грамматика древнелитературного грузинского языка:
До сих пор актуальная работа? Марр?! :uzhos:
У него по грузинскому языку все путем.
Книга бесценна в той части, где автор описывает грамматику как таковую, а там, где он коснулся фонетики и этимологии, уже проявился яфетизм головного мозга, к сожалению.
Rafiki благодарю
Оказывается, в 1950 была попытка создать осетинский алфавит на грузинской основе (https://ironau.ru/kaos.html). Смотрится, кстати, неплохо. Те же 33 буквы, плюс 4 доп., отсутствующие в грузинском (особенно не хватает й в плане чтения). А главное, наглядно дано написание всех этих пресловутых абруптивов, через ъ. Хотя с гъ я, всё же не согласен - г', мне кажется, подходит больше. Впрочем, возможно, в осетинском оно и так. Интересно, куда делись все эти звуки (кроме ae) в грузинском?
Ⴝ - введена для осетинского языка, в картвельских такого звука нет
ჳ - была в др.-грузинском, сейчас её заменяет сочетание ვი
ჶ - введена для обозначения звука [f] в других языках и в заимствованной лексике
ჷ - используется для обозначения «шва» и [ы] в других языках, а также в мегрельском и сванском.
Тибарен, спасибо.
Хм, странно, вот здесь и произносится как ы почему-то. Это правильно или нет?
http://georgiafriends.ru/gruzinskij-gimn/gimn-gruzii-s-perevodom.html#more-431
ерунда это. В грузинском нет звука Ы. Даже после Ж и Ш слышно именно И.
Цитата: Rafiki от января 5, 2018, 01:39
http://georgiafriends.ru/gruzinskij-gimn/gimn-gruzii-s-perevodom.html#more-431
Это, извиняюсь, бред.
Цитата: ivanovgoga от января 5, 2018, 07:49ерунда это. В грузинском нет звука Ы. Даже после Ж и Ш слышно именно И.
Вот и мне это странным показалось. "А почему Ы? А чтобы никто не догадался!" :green:
Цитата: Tibaren от января 5, 2018, 11:18Это, извиняюсь, бред.
В смысле, перевод или транскрипция?
Цитата: Rafiki от января 5, 2018, 12:55
В смысле, перевод или транскрипция?
Транскрипция.
Цитата: Tibaren от января 5, 2018, 18:14Транскрипция.
А что с ней не так, кроме непонятно откуда взявшегося Ы?
Красиво! ;up:
Ударение, и правда, почти незаметно - лишь местами в пении слегка выделяется то начальный, то средний, то конечный слог. Единственный минус - транскрипция на латинице :)
Цитата: Rafiki от января 5, 2018, 22:20Ударение, и правда, почти незаметно - лишь местами в пении слегка выделяется то начальный, то средний, то конечный слог.
блин, это песня; там ударения там, где сильная доля, и не слегка
послушайте реальную речь для себя, чтобы посмотреть насколько сильно или несильно где там что выделяется или не выделяется
https://www.youtube.com/watch?v=siGajwUY5js
Цитата: Rafiki от января 5, 2018, 19:48
Цитата: Tibaren от января 5, 2018, 18:14Транскрипция.
А что с ней не так, кроме непонятно откуда взявшегося Ы?
Да всё не так. Дхэс, зкхвас... Тьфу. Похоже на "английскую" передачу русского слова ж*па - rawpah.
Цитата: Tibaren от января 6, 2018, 00:58Похоже на "английскую" передачу русского слова ж*па - rawpah.
Скорее, "китайскую" :)
Можно и так, thing = [фынь].
Произношение в аудио правильное?
http://georgiafriends.ru/detskie-stishki-na-gruzinskom-yazyke/gruzinskij-detskij-stix-oreshki-i-zub.html
Цитата: Rafiki от января 6, 2018, 23:22
Произношение в аудио правильное?
произношение вроде правильное, а вот русская транскрипция - ужас. Одна передача
ყ через
гк чего стоит.
Цитата: ivanovgoga от января 6, 2018, 23:36произношение вроде правильное, а вот русская транскрипция - ужас. Одна передача ყ через гк чего стоит.
Не только, ещё წუთში почему-то тцамши, а не тцуши.
Цитата: Rafiki от января 7, 2018, 01:01
Не только, ещё წუთში почему-то тцамши, а не тцуши.
я дальше первой строчки не осилил- стало плохо :)
Цитата: ivanovgoga от января 6, 2018, 23:36
Одна передача ყ через гк чего стоит.
:) Да, ещё это дурацкое /ы/ в "мо-веды"...
ქრისტეს შობას გილოცავ ძმაო!
Цитата: Tibaren от января 7, 2018, 01:38
ქრისტეს შობას გილოცავ ძმაო!
უფალი გფარავდეს! მრავალს დაესწარი! :UU: :UU: :UU:
Такой вопрос: может ли ია читаться как ия? Послушал на Forvo - вроде, "ия", а не "иа". Кстати, красивое имя получается: Ия - фиалка :)
А ბორჯომი с грузинского как-то переводится?
Цитата: Rafiki от января 8, 2018, 16:32
Такой вопрос: может ли ია читаться как ия
Зависит от носителей. Хевсуры, кахелы произносят как ИА, а имеретинцы, гурийцы как ИЯ. произносите так, как позволяет ваш речевой аппарат ;). Вас поймут. :yes:
Гога, спасибо :) А что с боржоми?
Цитата: Rafiki от января 8, 2018, 19:23
Гога, спасибо :) А что с боржоми?
че не нравится? :'(
Я не понял вопроса, что вас интересует?
Цитата: ivanovgoga от января 8, 2018, 19:25Я не понял вопроса, что вас интересует?
ё
Интересует значение этого топонима. Ведь что-то же оно означает :)
Название довольно позднее.
Куча версий.
вот одна. ბორჯ-ი- время, срок ომ-ი -война
ЦитироватьВремя воевать.
Грозно звучит. Особенно для минеральной воды. А какие ещё версии есть?
Гога, не подскажешь какой-нибудь грузинско-русский словарь? В гугле ничего толком не находится.
Вот, нашёл кое-что:
https://otvet.mail.ru/question/21607094
Цитата: Rafiki от января 8, 2018, 20:00
какой-нибудь грузинско-русский словарь
Вот такой есть, правда качество не очень:
https://mega.nz/#!0dViVK4T!ANIXfYAwunawjuTQXQUX1BYMMyOYsVyIEChWnctZYl0
Цитата: Rafiki от января 8, 2018, 20:00
Грозно звучит. Особенно для минеральной воды.
Это название ущелья, города, а уж потом - воды.
Цитата: Rafiki от января 8, 2018, 20:00
Гога, не подскажешь какой-нибудь грузинско-русский словарь?
http://www.nplg.gov.ge/gwdict/index.php
тут много разных словарей. Правда интерфейс грузинский
Цитата: Rafiki от января 8, 2018, 20:12
Вот, нашёл кое-что:
Цитироватьчто 'боржи' - основа слова 'Боржоми' - исконно грузинская и означает 'корни', поэтому этимология слова 'Боржоми'
:no:
Дело в том, что суффикса Ом у нас нету. И я не думаю, что месхи пели мантру "Омммм"... ;D
Цитата: Rafiki от января 8, 2018, 20:00
Гога, не подскажешь какой-нибудь грузинско-русский словарь? В гугле ничего толком не находится.
3-томник Датикашвили.
Старенький, но весьма добротный.
https://www.twirpx.com/file/1533214/
Ивангога, Тибарен, спасибо!
Цитироватьpresident Erdogan's mother tongue is Georgian (Kartuli)
:o
ЦитироватьHe is married to Emine Erdoğan, with whom he has four children.
In 2003, during a visit to Georgia, President Erdoğan said:
I am also a Georgian. Our family is a Georgian family that emigrated from Batumi to Rize.
In 2014, he withdrew the statement, saying that he is of Turkish descent, and not Georgian.
http://ethnicelebs.com/recep-tayyip-erdogan
Пока у власти был Саакашвили Эрдоган считал себя грузином. Если Миша станет лидером в Украине, Эрдоган очевидно станет украинцем или крымским татарином. :umnik:
Цитата: ivanovgoga от января 14, 2018, 17:01
Если Миша станет лидером в Украине,
Саакашенко?
ЦитироватьЭрдоган очевидно станет украинцем или крымским татарином. :umnik:
Єрдоженко? Єрдоганько чи Ердогъан-огълу?
ЗЫ. Чур меня, никого не хотел обидеть.
Цитата: Tibaren от января 14, 2018, 21:13
Єрдоженко? Єрдоганько чи Ердогъан-огълу?
Ядрон Ханко Гирей-оглу. ;)
Цитата: Tibaren от января 14, 2018, 21:13
Саакашенко?
Михайло Ахкакойжених - Хмельницкий -великий казак и атаман войска вольного.
Цитата: Tibaren от января 14, 2018, 21:48
Акакойжеикхой - чё за тейп чеченский, я не слышал...
Батоно Гога, заметь, не я это предложил, шьёрт фозьми...
:UU: :UU:
Давно хотел спросить, а почему, собственно, Сухум (откуда здесь, кстати, "у" взялась, интересно?), Батум и Борджом, когда в оригинале через ი пишется? Или это Сухуми касается?
Цитата: Rafiki от января 15, 2018, 20:50
Сухум (откуда здесь, кстати, "у" взялась, интересно?), Батум и Борджом, когда в оригинале через ი пишется? Или это Сухуми касается?
И отвалилось так же как и у фамилии Багратиони- русские стали называть на турецкий манер. Тифлис и Сухум из той же песни. Как тюрки выговаривали так и писали. Был Цхуми-стал Сухум-кале, Тбилиси стал Тифлис.
Цитата: ivanovgoga от января 16, 2018, 00:33И отвалилось так же как и у фамилии Багратиони- русские стали называть на турецкий манер. Тифлис и Сухум из той же песни. Как тюрки выговаривали так и писали. Был Цхуми-стал Сухум-кале, Тбилиси стал Тифлис.
Это понятно, но ведь в советские времена "и" снова вернули на место, а нынче снова удалили, во всяком случае, в названии "Сухуми". Я где-то читал, что это, якобы, "наследие советского прошлого": мол, пришли русские и приделали "и", потому что им так удобнее называть :)
Цитата: Rafiki от января 16, 2018, 19:02
Я где-то читал, что это, якобы, "наследие советского прошлого": мол, пришли русские и приделали "и", потому что им так удобнее называть :)
:) С чего бы это "приделывание -
и" удобно для русского произношения? Чего мы тогда не говорим "Краснодари", "Лондони" или "Шпицбергени"?
Цитата: ivanovgoga от января 16, 2018, 00:33
И отвалилось так же как и у фамилии Багратиони- русские стали называть на турецкий манер. Тифлис и Сухум из той же песни. Как тюрки выговаривали так и писали. Был Цхуми-стал Сухум-кале, Тбилиси стал Тифлис.
Не понял, при чём турки? :what:
Цитата: Tibaren от января 16, 2018, 23:40С чего бы это "приделывание -и" удобно для русского произношения?
С того, что Сухум, Батум, Боржом, как и Гагра, непривычны для русского уха :) Вот и добавили к ним ""-и", а у Гагры "-а" на "-ы" заменили, либо тогда было принято
ი как "ы" транскрибирировать. Ну, это я так думаю :)
Цитата: Tibaren от января 16, 2018, 23:40Чего мы тогда не говорим "Краснодари", "Лондони" или "Шпицбергени"?
А зачем , они и так удобны в произношении :)
Цитата: Rafiki от января 17, 2018, 18:56
С того, что Сухум, Батум, Боржом, как и Гагра, непривычны для русского уха :) Вот и добавили к ним ""-и", а у Гагры "-а" на "-ы" заменили, либо тогда было принято ი как "ы" транскрибирировать. Ну, это я так думаю :)
Гагры — это форма мн. числа, продуктивный тип топонимики в русском языке. К грузинской форме это уже не имеет отношения.
Сухум, Батум, Боржом — нормальные названия. Вполне себе известные и привычные. Кроме того, в местном падеже, самом употребительном для топонимов (
Боржом известно только как название минеральной воды), они всё равно от грузинских не отличаются: [фсуху́мʲә, вбату́мʲә].
Цитата: Rafiki от января 17, 2018, 18:56
Сухум, Батум, Боржом, как и Гагра, непривычны для русского уха :)
А, вон оно что... Нам, русским, оказывается, удобнее произносить "Муроми", "Талдоми" и "Печоры"...
ВМ, спасибо за разъяснение.
Цитата: Tibaren от января 17, 2018, 23:19А, вон оно что... Нам, русским, оказывается, удобнее произносить "Муроми", "Талдоми" и "Печоры"...
Я этого не говорил, заметьте ;) Я просто поделился тем, что где-то когда-то читал. И, кстати, "Печора" и "Печоры" удобно говорить и так, и сяк. Есть даже вариант "Печёры" (например, мкр. у нас в городе).
Цитата: Rafiki от января 16, 2018, 19:02
Цитата: ivanovgoga от января 16, 2018, 00:33И отвалилось так же как и у фамилии Багратиони- русские стали называть на турецкий манер. Тифлис и Сухум из той же песни. Как тюрки выговаривали так и писали. Был Цхуми-стал Сухум-кале, Тбилиси стал Тифлис.
Это понятно, но ведь в советские времена "и" снова вернули на место, а нынче снова удалили, во всяком случае, в названии "Сухуми". Я где-то читал, что это, якобы, "наследие советского прошлого": мол, пришли русские и приделали "и", потому что им так удобнее называть :)
Почему его вообще "Сухум" называют, непонятно. Абхазия
типа того незалежна, столицу треба именовать Акуа!
Цитата: Gwyddon от января 19, 2018, 21:59
Почему его вообще "Сухум" называют, непонятно. Абхазия типа того незалежна, столицу треба именовать Акуа!
Ну да, а Новый Афон "Псырдзха", а что - благозвучно и исторически "обосновано", ну а там и греческую гору Афон до кучи...
1.Борджоми - изначально название села на окраине г.Ахалцихе , что в 50 км от нынешнего г.Борджоми /Боржоми .Этимология вполне картвельская хотя точное значение не установлено.
2. И- свойственное грузинскому языку окончание после послендей согласной в им.падеже будь то слово или топоним. Поэтому Сухум-и Батум-и Тбилис-и Лондон-и . Тем не менее оное не свойственно сванскому и мингрельскому ,где -и- не стоит на конце слов в приведенном мною случаях .
3.Можно по-прежнему называть Бомбей но официально рекомендовано Мумбаи .
Цитата: mjora от января 21, 2018, 23:55
Этимология вполне картвельская хотя точное значение не установлено.
Батоно Мжора, а на чём основывается вполнекартвельскость этимологии?
Цитата: Tibaren от января 19, 2018, 23:25Ну да, а Новый Афон "Псырдзха"
Батоно Тибарен, а что сие есть в переводе на русский? :)
Цитата: mjora от января 21, 2018, 23:552. И- свойственное грузинскому языку окончание после последней согласной в им.падеже будь то слово или топоним. Поэтому Сухум-и Батум-и Тбилис-и Лондон-и.
Вот поэтому я удивился, почему Сухуми вдруг стал Сухумом, а Батуми раньше когда-то был Батумом :)
Хм-м... Такая транскрипция, через "ё", допустима?
ЦитироватьБоржо́ми (груз. ბორჯომი Борджёми)
Цитата: Rafiki от января 22, 2018, 07:54
Цитата: Tibaren от января 19, 2018, 23:25Ну да, а Новый Афон "Псырдзха"
Батоно Тибарен, а что сие есть в переводе на русский? :)
Ну, какой-то там источник. Это столь принципиально? Скажем, если индейцы раньше называли местечко "Заборнакоторыймойкотпоссал", а затем пришли белые люди и назвали его Washington city, это как-то влияет на историю заселения Америки?
Цитата: Rafiki от января 22, 2018, 08:00
почему Сухуми вдруг стал Сухумом, а Батуми раньше когда-то был Батумом :)
:)
А кто-нибудь может подсказать, попытки переложить грузиницу на кириллицу здесь уже были? :)
Цитата: Rafiki от января 23, 2018, 23:00
А кто-нибудь может подсказать, попытки переложить грузиницу на кириллицу здесь уже были? :)
В смысле на северокавкзский алфавит? Попытки были, но они оказались неудачными.
Псырдзха - от абх. Пса -пихта ,дзы,дзыхь - родник .
Т.е. "Пихтовых родник,источник.
Борджоми,Горджоми,Цкроми и т.д.
Цитата: mjora от января 24, 2018, 13:21
Борджоми,Горджоми,Цкроми и т.д.
Палеостоми... Что вы имеете в виду?
Цитата: Tibaren от января 23, 2018, 23:26В смысле на северокавкзский алфавит? Попытки были, но они оказались неудачными.
Нет, в смысле на русский.
Цитата: Wolliger Mensch от января 16, 2018, 23:43
Цитата: ivanovgoga от И отвалилось так же как и у фамилии Багратиони- русские стали называть на турецкий манер. Тифлис и Сухум из той же песни. Как тюрки выговаривали так и писали. Был Цхуми-стал Сухум-кале, Тбилиси стал Тифлис.
Не понял, при чём турки? :what:
При том, что "Тифлис" и "Сухум" это не русские, а турецкие
кривые транскрипции грузинских "Тбилиси" и "Цхоми", которые и были заимствованы в русский.
Цитата: Rafiki от января 24, 2018, 21:57
Цитата: Tibaren от января 23, 2018, 23:26В смысле на северокавкзский алфавит? Попытки были, но они оказались неудачными.
Нет, в смысле на русский.
:-\ А Вы точно хорошо представляете себе северокавказский алфавит? Это когда вместо диактрики используются "ъ", "ь", "I" и диграфы (а также триграфы, n-графы).
Грузинский вполне можно записывать таким алфавитом (цIигни - книга, квекъана - страна, хьаэри - воздух и т.п.). Только зачем?
Цитата: Gwyddon от февраля 28, 2018, 19:26
А Вы точно хорошо представляете себе северокавказский алфавит?
)) Точно.
ЦитироватьГрузинский вполне можно записывать таким алфавитом (цIигни - книга, квекъана - страна, хьаэри - воздух и т.п.).
"квекъана" вряд ли, там другой увулярный. С древнегрузинским тоже не прокатит.
ЦитироватьТолько зачем?
И действительно, зачем?
Цитата: Tibaren от марта 1, 2018, 19:23
Цитата: Gwyddon от февраля 28, 2018, 19:26
А Вы точно хорошо представляете себе северокавказский алфавит?
)) Точно.
На всякий случай - я сомневался по поводу этого представления у Rafiki.
Цитата: Tibaren от марта 1, 2018, 19:23
ЦитироватьГрузинский вполне можно записывать таким алфавитом (цIигни - книга, квекъана - страна, хьаэри - воздух и т.п.).
"квекъана" вряд ли, там другой увулярный. С древнегрузинским тоже не прокатит.
Ну, можно писать "квекьана". На худой конец - квекъIана или квекIъана. Но за неимением в современном грузинском различий между этими увулярными, можно же и просто "къ" использовать (в древнегрузинском скорее была бы пара "хъ" - "кь"). В северокавказских языках единых способов отображения фонем всё равно нет. Сравнить хотя бы чеченский с дагестанскими языками.
Цитата: TibarenИ действительно, зачем?
Спросим об этом у Rafiki.
Цитата: Gwyddon от марта 2, 2018, 22:40
Но за неимением в современном грузинском различий между этими увулярными,
Как это за неимением? А живые диалекты?
Кетеван, Ношреван - что означает суффикс -ван в этих именах?
Ношреван - персидское по происхождению? что означает это имя?
Цитата: emons от марта 4, 2018, 10:49
Кетеван, Ношреван - что означает суффикс -ван в этих именах?
Ношреван - персидское по происхождению? что означает это имя?
Это какая-то адаптация персидских форм.
ნოშრევან (სპარსული) " უკვდავი სულისა ", " სულით უკვდავი ".
http://www.geogen.ge/ge/msearch/4316/
Цитата: Tibaren от марта 4, 2018, 12:38
Цитата: emons от марта 4, 2018, 10:49
Кетеван, Ношреван - что означает суффикс -ван в этих именах?
Ношреван - персидское по происхождению? что означает это имя?
Это какая-то адаптация персидских форм.
ნოშრევან (სპარსული) " უკვდავი სულისა ", " სულით უკვდავი ".
http://www.geogen.ge/ge/msearch/4316/
Интересно, что Кетеван и Экатерине - это два разных имени.
(wiki/ru) Кетеван_Мученица (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%B2%D0%B0%D0%BD_%D0%9C%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0)
(wiki/ru) Чавчавадзе,_Екатерина_Александровна (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0%B0%D0%B2%D1%87%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D0%B4%D0%B7%D0%B5,_%D0%95%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0)
Причем Кетеван происходит от персидского имени Катаюн
(wiki/ru) Рияхи,_Катаюн (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B8%D1%8F%D1%85%D0%B8,_%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B0%D1%8E%D0%BD)
Ketevan (Georgian: ქეთევანი) is a Georgian feminine name derived from Katayoun (Catherine), a female character from the Persian epic Shahnameh.
Катаюн
Возможно, из персидских элементов ката "дом, город" (но и "царь, лорд") и бану "жена".
Че, правда? ::)
Или - name means "Queen of the world"
(wiki/en) Katāyoun (https://en.wikipedia.org/wiki/Kat%C4%81youn)
То есть -ван - это переделанное персидское -юн ?
Цитата: emons от марта 4, 2018, 19:16
Интересно, что Кетеван и Экатерине - это два разных имени.
Естественно. Там и фонемы /к/ и /т/ разные.
Цитата: emons от марта 4, 2018, 19:16
Или - name means "Queen of the world"
(wiki/en) Katāyoun
То есть -ван - это переделанное персидское -юн ?
Вообще-то есть еврейское Гедеон, которое в грузинском дало Гедаван, помните в Кин-дза-дзе? Гедеван Александрович?(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ru/archive/4/43/20140406120748%21Levan_gabriadze.jpg)
Греческое Леон>Леван. Наверно и
youn стало привычным грузинским
ван
Цитата: Tibaren от марта 4, 2018, 20:08
Естественно. Там и фонемы /к/ и /т/ разные.
:yes:
Также имя Натэла и Наталия разного корня .
Цитата: mjora от марта 5, 2018, 00:29
Также имя Натэла и Наталия разного корня .
Конечно разные. Дома их зовут по разному - Натия и Нато.
А вот Кетеван и Екатерина - дома обоих зовут Кето (Кети), потому что корень один.
(wiki/ru) Топурия,_Кети (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%BE%D0%BF%D1%83%D1%80%D0%B8%D1%8F,_%D0%9A%D0%B5%D1%82%D0%B8)
Интересно, кто у кого утащил это имя - греки у персов, или персы у греков?
Цитата: Tibaren от марта 4, 2018, 20:08
Цитата: emons от марта 4, 2018, 19:16
Интересно, что Кетеван и Экатерине - это два разных имени.
Естественно. Там и фонемы /к/ и /т/ разные.
Разные фонемы означают разные значения имени? И что означают эти имена?
Цитата: emons от марта 5, 2018, 07:39
Разные фонемы означают разные значения имени?
Естественно. Вы когда-нибудь видели в грузинском переход придыхательного в абруптив или наоброт при сохранении семантики? Ну, то есть, скажем, если вдруг женское имя Mzek
hala "солнечная женщина" вдруг перейдёт в Mzek'ala "солнечное олово", то ничего, сойдёт?
Цитата: Tibaren от марта 5, 2018, 12:18
Цитата: emons от марта 5, 2018, 07:39
Разные фонемы означают разные значения имени?
Естественно. Вы когда-нибудь видели в грузинском переход придыхательного в абруптив или наоброт при сохранении семантики?
И как изменилась семантика имен в данном случае - Кетеван / Экатерине?
А насчет Mzek'ala "солнечное олово" - это придуманное имя, მზეკალა - такого имени нет.
Цитата: emons от марта 5, 2018, 13:15
И как изменилась семантика имен в данном случае - Кетеван / Экатерине?
C чего вы взяли, что они сводятся к единому источнику?
ЦитироватьА насчет Mzek'ala "солнечное олово" - это придуманное имя
Все имена придуманные.
Цитироватьმზეკალა - такого имени нет.
)) А если произнести или написать так - сойдёт?
Цитата: Tibaren от марта 5, 2018, 13:19
Цитата: emons от марта 5, 2018, 13:15
И как изменилась семантика имен в данном случае - Кетеван / Экатерине?
C чего вы взяли, что они сводятся к единому источнику?
)) Вы уходите от ответа и элегантно подменяете семантику этимологией.
Цитата: emons от марта 5, 2018, 13:30
)) Вы уходите от ответа и элегантно подменяете семантику этимологией.
Сформулируйте ваш вопрос более чётко.
Цитата: emons от марта 5, 2018, 07:39
Цитата: Tibaren от марта 4, 2018, 20:08
Цитата: emons от марта 4, 2018, 19:16
Интересно, что Кетеван и Экатерине - это два разных имени.
Естественно. Там и фонемы /к/ и /т/ разные.
Разные фонемы означают разные значения имени? И что означают эти имена?
Что означают эти имена?
Про персидское происхождение Кетеван уже рассматривалось выше. Про происхождение греческого Екатерина я не могу дать вам бОльших сведениий, которые вы сами найдёте на англо-вики или wiktionary.
Сема́нтика — раздел лингвистики, изучающий смысловое значение единиц языка.
Этимоло́гия — раздел лингвистики, изучающий происхождение слов.
Я спросил про смысловое значение, а не про происхождение.
Цитата: emons от марта 5, 2018, 15:52
Сема́нтика — раздел лингвистики, изучающий смысловое значение единиц языка.
Этимоло́гия — раздел лингвистики, изучающий происхождение слов.
Спасибо за экскурс в разделы лингвистики. Свой ответ я уже сформулировал.
Цитата: Tibaren от марта 5, 2018, 14:45
Цитата: emons от марта 5, 2018, 13:30
)) Вы уходите от ответа и элегантно подменяете семантику этимологией.
Сформулируйте ваш вопрос более чётко.
Я тоже сформулировал свой вопрос, с учетом вышеприведенного экскурса - предельно четко.
Цитата: emons от марта 5, 2018, 16:13
Я тоже сформулировал свой вопрос, с учетом вышеприведенного экскурса - предельно четко.
Соответственно, см. ответ #627. И не подскажете ли, какое имеют отношение персидские и греческие имена к теме "Грузинский язык"?
Ответ #627 не о том, ну да ладно уже. :)
Цитата: Tibaren от марта 5, 2018, 16:25
И не подскажете ли, какое имеют отношение персидские и греческие имена к теме "Грузинский язык"?
См. вопрос #612. :) Впрочем, тоже можете не заморачиваться.
Цитата: emons от марта 5, 2018, 07:09
А вот Кетеван и Екатерина - дома обоих зовут Кето (Кети), потому что корень один.
:no:
У вас тут
собака ошибка зарыта.
ქეთი-ქეთევან и კატო/ეკა - ეკატერინე абсолютно разные имена, это вам даже 6-летний грузинский ребенок скажет, если он где-то в Москве в русскоязычной среде не вырос... :)
Цитата: emons от марта 5, 2018, 16:37
См. вопрос #612. :) Впрочем, тоже можете не заморачиваться.
У вас где-то прервалась логическая цепочка. Впрочем, тоже можете не заморачиваться.)
Цитата: ivanovgoga от марта 5, 2018, 18:06
ქეთი-ქეთევან и კატო/ეკა - ეკატერინე абсолютно разные имена,
...и даже мужское имя კოტე тут ни при чём.) Внезапно.
Цитата: ivanovgoga от марта 5, 2018, 18:06
ქეთი-ქეთევან и კატო/ეკა - ეკატერინე абсолютно разные имена
ок, принимается
однако, что означают эти имена, я так и не понял, ибо греческие и персидские корни (или корень? :)) теряются в глубине веков
впрочем, как тут указали, это не предмет текущей темы
Цитата: Tibaren от марта 3, 2018, 12:11
Цитата: Gwyddon от марта 2, 2018, 22:40
Но за неимением в современном грузинском различий между этими увулярными,
Как это за неимением? А живые диалекты?
А что живые диалекты? Их ведь орфография не касается. Её даже прочие три картвельских языка так и не удостоились официально. Так что, сошло бы и "къ".
Цитата: Gwyddon от марта 5, 2018, 20:16
А что живые диалекты? Их ведь орфография не касается. Её даже прочие три картвельских языка так и не удостоились официально. Так что, сошло бы и "къ".
А то, что орфография, созданная для литературного языка (на основе одного из диалектов), ни в коей мере не отражает реальный фонемный инвентарь живой речи остальных диалектов. т.е. основной массы языка.
Цитата: emons от марта 5, 2018, 20:08
однако, что означают эти имена, я так и не понял, ибо греческие и персидские корни
В смысле "не понял?". Одно - персидское کَتایون К
hat
hayon"Царица мира", а другое - греческое Αικατερίνη («Экатерини») — «вечно чистая»
А имя Эка от какого производное?
Цитата: Таму от марта 7, 2018, 09:30
А имя Эка от какого производное?
Цитата: ivanovgoga от марта 5, 2018, 18:06
კატო / ეკა - ეკატერინე
Като / Ката, Эка это от Αικατερίνη («Экатерини»)
Цитата: Tibaren от марта 5, 2018, 20:20
Цитата: Gwyddon от марта 5, 2018, 20:16
А что живые диалекты? Их ведь орфография не касается. Её даже прочие три картвельских языка так и не удостоились официально. Так что, сошло бы и "къ".
А то, что орфография, созданная для литературного языка (на основе одного из диалектов), ни в коей мере не отражает реальный фонемный инвентарь живой речи остальных диалектов. т.е. основной массы языка.
Но на письме отражается лишь литературный язык, а буква ჴ предана забвению. Если бы грузинский язык переводили на кириллицу ( :3tfu:), руководствовались бы литературным языком, а не диалектами.
Собственно, а как же в чеченском? Там как раз къ - это ყ. А кх - ჴ.
Цитата: Gwyddon от марта 16, 2018, 21:17
а как же в чеченском? Там как раз къ - это ყ. А кх - ჴ.
Нет, ჴ - аспирированный, а <кх> = [q].
Цитата: Tibaren от марта 16, 2018, 21:44
Цитата: Gwyddon от марта 16, 2018, 21:17
а как же в чеченском? Там как раз къ - это ყ. А кх - ჴ.
Нет, ჴ - аспирированный, а <кх> = [q].
Это не более, чем фонетические нюансы. Есть тройное противопоставление: глухой смычный аспирированный - глухой смычный абруптивный - звонкий. В грузинском сильнее выражена аспирация, слабее - абруптивность. В чеченском и в большинстве дагестанских - наоборот. Только в лезгинском (и ещё некоторых близкородственных ему?) развилось противопоставление по придыхательности/непридыхательности у неабруптивных согласных. Так и то, в орфографии этот факт вообще никак не отражается.
Возвращаясь к чеченскому. Буквой "къ" отражается ничто иное, как /qʼ/ - звук, аналогичный грузинскому ყ. Т.е. обозначение таким же образом этого звука в грузинском вполне могло быть по аналогии с чеченским. Но если уж вообще придираться и доходить до кардинального буквоедства - "кь" решит все проблемы. Для диалектного ჴ вполне подойдёт "хъ".
Цитата: Gwyddon от марта 17, 2018, 17:28
Это не более, чем фонетические нюансы.
Да, но такие нюансы имеют смыслоразличительный характер
ЦитироватьЕсть тройное противопоставление: глухой смычный аспирированный - глухой смычный абруптивный - звонкий. В грузинском сильнее выражена аспирация, слабее - абруптивность. В чеченском и в большинстве дагестанских - наоборот. Только в лезгинском (и ещё некоторых близкородственных ему?) развилось противопоставление по придыхательности/непридыхательности у неабруптивных согласных.
Плюс геминация, например, в аварском и лакском, не всегда отражаемая на письме, но фонематичная.
ЦитироватьВозвращаясь к чеченскому. Буквой "къ" отражается ничто иное, как /qʼ/
- звук, аналогичный грузинскому ყ.
Да, это верно.
ЦитироватьНо если уж вообще придираться и доходить до кардинального буквоедства - "кь" решит все проблемы. Для диалектного ჴ вполне подойдёт "хъ".
)) Первую легко принять за аварский [t͡ɬːʼ], вторую - за аварский же или ингушский [q͡χ].
Цитата: do50 от февраля 16, 2012, 23:05
Цитата: Awwal12 от февраля 16, 2012, 22:59
изолированно
это и щелчки не сложно изолированно произносить, а вот в речи...
+1. Попробовал абруптив от альвеолярного "т" - мне показалось, что два удара там вместо одного.
Цитата: tetramur от марта 22, 2018, 11:09
Попробовал абруптив от альвеолярного "т" - мне показалось, что два удара там вместо одного.
Нет. Это мгновенные согласные, при артикуляции которых голосовые связки сомкнуты, а при взрыве затвора используется запас воздуха, находящегося в полости рта.
Цитата: Tibaren от марта 22, 2018, 18:59
Цитата: tetramur от марта 22, 2018, 11:09
Попробовал абруптив от альвеолярного "т" - мне показалось, что два удара там вместо одного.
Нет. Это мгновенные согласные, при артикуляции которых голосовые связки сомкнуты, а при взрыве затвора используется запас воздуха, находящегося в полости рта.
Послушал запись аварского чтения от одной женщины. Да, произношение экстремальное. Но "кь" в её исполнении - это такой трескучий звук, как в одном мультике "избушка на курьей ножке" поворачивается и издаёт такой "ккхр".
Интересно, а нет ли связи между грузинским гамарджоба и турецким, арабским merhaba, marhaba?
Цитата: AmbroseChappell от июня 10, 2018, 17:13
Интересно, а нет ли связи между грузинским гамарджоба и турецким, арабским merhaba, marhaba?
В грузинском корень
мардж(в)-, в арабском корень
rḥb. И их семантика различается так же, как фонетика.
Цитата: tetramur от марта 23, 2018, 06:30
Цитата: Tibaren от марта 22, 2018, 18:59
Цитата: tetramur от марта 22, 2018, 11:09
Попробовал абруптив от альвеолярного "т" - мне показалось, что два удара там вместо одного.
Нет. Это мгновенные согласные, при артикуляции которых голосовые связки сомкнуты, а при взрыве затвора используется запас воздуха, находящегося в полости рта.
Послушал запись аварского чтения от одной женщины. Да, произношение экстремальное. Но "кь" в её исполнении - это такой трескучий звук, как в одном мультике "избушка на курьей ножке" поворачивается и издаёт такой "ккхр".
Хотя я не носитель, мне сложно сказать.
Цитата: Tibaren от июня 13, 2018, 19:28
Цитата: AmbroseChappell от Интересно, а нет ли связи между грузинским гамарджоба и турецким, арабским merhaba, marhaba?
В грузинском корень мардж(в)-, в арабском корень rḥb. И их семантика различается так же, как фонетика.
а может все не так? может корень
(r)j и связан с законностью, праведностью?
Цитироватьსჯული, რჯული, შჯული (სამართლის ისტორია) — კანონი, წესი და ჩვეულება, სამართალი ძველ საქართველოში. ტერმინი ,,სჯული" წარმოდგა ,,სჯა" ზმნისაგან (სულხან-საბა ორბელიანის განმარტებით, ,,სჯა" არის ,,სამართალი") და თავდაპირველად ნაბჭობს, გადაწყვეტილს ნიშნავდა. განასხვავებდნენ ,,ბუნებით სჯულის" (იგი ადამიანთა თანდაყოლილად და მცნებით შთაგონებულად მიიჩნეოდა), ,,საწერილ სჯულს" ანუ კანონმდებლობას (,,სჯული წიგნისაჲ"), ,,უწერელ სჯულს" (ჩვეულებითი სამართალი) და ,,სამოქალაქოთა სჯულს". ,,სჯული" უმეტესწილად საეკლესი კანონწესების მნიშვნელობით იხმარებოდა. ამ დარგის ნორმათა კრებულს სჯულისკანონი, სამართალმცოდნეს კი მერჩულე ეწოდებოდა.
Tibaren, я тут где-то задавал вопрос про то есть ли в каких нибудь кавказских что то вроде грузинского "хелис уплеба" (власть руки). Тут у меня спор с некоторыми АА "учеными" про символ ладони на флаге Абхазского и Дадианского княжеств средних веков. Такие ладони встречаются повсеместно на исторических памятниках по всей Грузии, в основном крепостях. Мне кажется это просто знак "хелисуплеба" и ничего общего с АА не имеет.
Цитата: ivanovgoga от июня 14, 2018, 19:33
а может все не так? может корень (r)j и связан с законностью, праведностью?
В др.-груз. сджули "вера и т.п.", где с- - окаменелый префикс, который в новогруз. перешёл в р- (ср. сдзе "молоко" > рдзе, ствели > ртвели и т.д.). Таким образом, корень здесь √дж-.
:) Как он может соотноситься с арабским корнем /рхб/ "to be wide", "to make welcome, to receive graciously" - ума не приложу.
Цитата: ivanovgoga от июня 14, 2018, 19:42
Tibaren, я тут где-то задавал вопрос про то есть ли в каких нибудь кавказских что то вроде грузинского "хелис уплеба" (власть руки).
Мне неизвестны такие конструкции ни в качестве прямой параллели, ни как калькирование.
Цитата: Tibaren от июня 14, 2018, 20:39
:) Как он может соотноситься с арабским корнем /рхб/ "to be wide", "to make welcome, to receive graciously" - ума не приложу.
Не..я ж не про то. Просто я думаю, что мардж всеж делится на "префикс(ы) и корень"
Цитата: Tibaren от июня 14, 2018, 20:44
Цитата: ivanovgoga от Tibaren, я тут где-то задавал вопрос про то есть ли в каких нибудь кавказских что то вроде грузинского "хелис уплеба" (власть руки).
Мне неизвестны такие конструкции ни в качестве прямой параллели, ни как калькирование.
спасибо. :UU:
Есть еще понятие "хелис дадеба" наложил руку (объявил своим). Мне что-то кажется, что эта самая ладонь- просто знак царского владения в средневековой Грузии. Что ты об этом думаешь?
Цитата: ivanovgoga от июня 14, 2018, 21:07
Не..я ж не про то. Просто я думаю, что мардж всеж делится на "префикс(ы) и корень"
Вероятно да, судя по сванским соответствиям. Но в любом случае, корень здесь *рджв-.
а что там в сванском?
а. Нашел. ლერსგუენ, მურსგუენ
Цитата: ivanovgoga от июня 14, 2018, 21:40
а что там в сванском?
Там параллельные основы
mursgw- и
lersgw-, что даёт основания выделить два разных префикса mu- и le-.
Цитата: Tibaren от июня 14, 2018, 21:46
Там параллельные основы mursgw- и lersgw-, что даёт основания выделить два разных префикса mu- и le-.
спасибо. Уже допер. :)
Цитата: ivanovgoga от февраля 16, 2012, 21:28
Цитата: do50 от февраля 16, 2012, 21:04
может лучше виски? ;D
Я более народное питье предпочитаю , хотя и коньячек тож можно....
Для практики попробуй сначала слова с кучей согласных -მტვრევადი мтвревади , დაიგრგვინა даигрвгвина , მღრღნელი мгргнели например
Это легко. Но откуда берутся ТАКИЕ нагромождения согласных?
вот еще про "руку"
Цитироватьხელმწიფე, ჴელმწიფე (ჴელი-უფლება და მწიფე-სრული) – ძველი ქართული იურიდიული ტერმინი, რომელიც თავდაპირველად აღნიშნავდა საზოგადოდ შემძლებელს, უფლების მქონეს, სრულუფლებიანს, აგრეთვე მმართველს, ხელისუფალს, ხოლო შემდეგში, XI-XII საუკუნეებში, მეფეს. საისტორიო წყაროებში იხსენიება ჴელ-წიფება - შეძლება, უფლება, გაბედვა. ჴელმწიფება - ძალაუფლება, ბატონობა. ჴელმწიფობა, მეფობა. ჴელმწიფეთა ჴელმწიფე - მეფეთ მეფე. საჴელმწიფო - სამეფო. მეფე ,,ჴორცის ჴელმწიფედ" მიიჩნეოდა, კათალიკოსი კი ,,სულისა".
Цитата: tetramur от июня 15, 2018, 07:37
Это легко. Но откуда берутся ТАКИЕ нагромождения согласных?
из голосового аппарата. Инфа 200%! :tss:
Цитата: Tibaren от июня 13, 2018, 19:28
Цитата: AmbroseChappell от июня 10, 2018, 17:13
Интересно, а нет ли связи между грузинским гамарджоба и турецким, арабским merhaba, marhaba?
В грузинском корень мардж(в)-, в арабском корень rḥb. И их семантика различается так же, как фонетика.
А какова этимология слова
гамарджоба?
Цитата: AmbroseChappell от июня 28, 2018, 13:00
А какова этимология слова гамарджоба?
"ма-рджв"- правый.
Га-мардж-оба < га-марджв-еба (победа)
Га - марджв-еба <*марджвена (правый)
Никакой связи с арабским Мерхаба.
Цитата: ivanovgoga от июня 15, 2018, 09:17
вот еще про "руку"
Цитироватьხელმწიფე, ჴელმწიფე (ჴელი-უფლება და მწიფე-სრული) – ძველი ქართული იურიდიული ტერმინი, რომელიც თავდაპირველად აღნიშნავდა საზოგადოდ შემძლებელს, უფლების მქონეს, სრულუფლებიანს, აგრეთვე მმართველს, ხელისუფალს, ხოლო შემდეგში, XI-XII საუკუნეებში, მეფეს. საისტორიო წყაროებში იხსენიება ჴელ-წიფება - შეძლება, უფლება, გაბედვა. ჴელმწიფება - ძალაუფლება, ბატონობა. ჴელმწიფობა, მეფობა. ჴელმწიფეთა ჴელმწიფე - მეფეთ მეფე. საჴელმწიფო - სამეფო. მეფე ,,ჴორცის ჴელმწიფედ" მიიჩნეოდა, კათალიკოსი კი ,,სულისა".
(Почему-то когда вижу грузинские буквы, хочется вина.)
Цитата: RockyRaccoon от июля 3, 2018, 13:35
(Почему-то когда вижу грузинские буквы, хочется вина.)
лотебс гаумарджос :UU:
Цитата: mjora от июля 3, 2018, 13:26
Га-мардж-оба < га-марджв-еба (победа)
Га - марджв-еба <*марджвена (правый)
«Наше дело правое, победа будет за нами»
«Мардж» Симпсон (в девичестве Бувье ;D) англ. Marjorie
Marjorie is a female given name derived from Margaret, which means pearl. It came into English from the Old French, from the Latin margarita (pearl).
видимо от арабо-персов مرجان (marjān or murjān) small pearls, corals (кстати, Марджана была подружкой Али-Бабы)
Но к победе ближе майоры, чем жемчужины.
English major, from Latin maior, comparative of magnus ("great"), from Proto-Indo-European *maǵ-yes- ("greater")
Так все же, Марджанишвили - "Жемчужнов"? :)
Цитата: emons от июля 4, 2018, 11:38
Так все же, Марджанишвили - "Жемчужнов"? :)
(http://i6.pixs.ru/storage/7/6/5/marjanijpg_2486865_30488765.jpg) (http://pixs.ru/showimage/marjanijpg_2486865_30488765.jpg)
Цитата: mjora от июля 3, 2018, 13:26
Га-мардж-оба < га-марджв-еба (победа)
Га - марджв-еба <*марджвена (правый)
Никакой связи с арабским Мерхаба.
Гм. А почему во втором случае -
ве- осталось?
просто видимо забыл разделить. основа "марджв".
Цитировать
(http://i6.pixs.ru/storage/7/6/5/marjanijpg_2486865_30488765.jpg) (http://pixs.ru/showimage/marjanijpg_2486865_30488765.jpg)
Цитироватьمرجان (marjān or murjān) small pearls, corals
Карл у Клары украл кораллы? или Не счесть жемчужин в море полудённом?
Арабам все одно, что кораллы, что жемчужины?
Цитата: Wolliger Mensch от июля 4, 2018, 12:49
Цитата: mjora от июля 3, 2018, 13:26
Га-мардж-оба < га-марджв-еба (победа)
Га - марджв-еба <*марджвена (правый)
Никакой связи с арабским Мерхаба.
Гм. А почему во втором случае -ве- осталось?
А почему в первом случае -
ве- ушло?
Га-мардж-оба
Цитата: emons от июля 4, 2018, 13:41
Цитировать
(http://i6.pixs.ru/storage/7/6/5/marjanijpg_2486865_30488765.jpg) (http://pixs.ru/showimage/marjanijpg_2486865_30488765.jpg)
Цитироватьمرجان (marjān or murjān) small pearls, corals
Карл у Клары украл кораллы? или Не счесть жемчужин в море полудённом?
Арабам все одно, что кораллы, что жемчужины?
Ой-вей. В какие дебри полезли - сравнивать картвельские с семитскими...
Цитата: emons от июля 4, 2018, 13:51
А почему в первом случае -ве- ушло?
Га-мардж-оба
вполне обычное в грузинском действо, когда
суффикс" ве " заменяется на "О" швеба(отпускание)>шоба (роды)
Интересно, в каком еще языке "победа" приравнивается к ориентации "правый, правильный"?
Хотя наверно тут речь о деснице (смотрим первые кадры https://www.youtube.com/watch?v=Ztxf-DrgFOU)
Так я и не понял. Есть гамарджоба и гамарджвеба, однокоренные и одинаковые по образованию, как я понял. Аналогично швеба и шоба. Это фонетическая тенденция с параллельным употреблением изменённой и неизменённой форм?
Цитата: Wolliger Mensch от июля 4, 2018, 14:32
Это фонетическая тенденция с параллельным употреблением изменённой и неизменённой форм?
Думаю, что это скорее диалектное (западногрузинское) ве>о, "переползшее" местами в литературный.
Цитата: Wolliger Mensch от июля 4, 2018, 14:32
Так я и не понял. Есть гамарджоба и гамарджвеба, однокоренные и одинаковые по образованию, как я понял.
Второе образовано от основы
га-марджв- добавлением суффикса -
еба. Первое образовано от той же основы добавлением другого семантически и функционально близкого суффикса
-оба с дальнейшим упрощением /-во-/ > /-о-/.
Цитата: ivanovgoga от июля 4, 2018, 14:36
Думаю, что это скорее диалектное (западногрузинское) ве>о, "переползшее" местами в литературный.
Вот это уже яснее.
Цитата: Tibaren от июля 4, 2018, 14:56
Второе образовано от основы га-марджв- добавлением суффикса -еба. Первое образовано от той же основы добавлением другого семантически и функционально близкого суффикса -оба с дальнейшим упрощением /-во-/ > /-о-/.
Гога пишет, что это заимствования из диалекта. А что с
шобой ~ швебой?
Цитата: Wolliger Mensch от июля 4, 2018, 14:58
Гога пишет, что это заимствования из диалекта. А что с шобой ~ швебой?
Переход /ве/ > /о/ действительно имеет место в картвельских. Однако, думается, что здесь сыграли роль разные суффиксы.
ЦитироватьА что с шобой ~ швебой?
Корень - ш?
швили ишобиара (сына родила)
Цитироватьсыграли роль разные суффиксы
Эти?
-ება • (-eba)
Alternative form of -ობა (-oba): -hood, -ism, -ery, -ness
Цитата: emons от июля 4, 2018, 15:35
Корень - ш?
Судя по данной вами форме —
шоб-.
Цитата: Tibaren от июля 4, 2018, 16:48
√шв-. Климов 1964, 214-215.
А в
швилях тоже?
Цитата: Wolliger Mensch от июля 4, 2018, 17:08
А в швилях тоже?
Да, это причастие прош. вр. от глагола "рождать".
Цитата: Tibaren от июля 4, 2018, 17:30
Цитата: Wolliger Mensch от июля 4, 2018, 17:08
А в швилях тоже?
Да, это причастие прош. вр. от глагола "рождать".
А просто «ребёнок» как будет?
тут тоже из той же оперы ребенок это бавшви ба-в-шв-и - ба(душу?) родил(я)
С ба тут интересные вещи. Ба-ия (младенец-маленкая душа?), Бавшви, Баба-отец и Бабуа-дед.
Цитата: tetramur от июля 4, 2018, 13:52
Арабам все одно, что кораллы, что жемчужины?
.....
Ой-вей. В какие дебри полезли - сравнивать картвельские с семитскими...
Абрамам тоже все едино, что жемчужины, что кораллы - одно слово?
(wikt/ru) Категория:Грузинские_префиксы (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%8F:%D0%93%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B5%D1%84%D0%B8%D0%BA%D1%81%D1%8B)
Кстати, о префиксах и отрубленной марджвена (правая кисть) (https://www.youtube.com/watch?v=Ztxf-DrgFOU) -
дамархва (захоронение) http://www.nplg.gov.ge/gwdict/index.php?a=term&d=17&t=3814
- в корне опять присутствует мар - смерть?
Цитата: mjora от июля 3, 2018, 13:26
Га-мардж-оба < га-марджв-еба (победа)
Га - марджв-еба <*марджвена (правый)
Никакой связи с арабским Мерхаба.
Но с правой рукой связь есть (см. выше).
Цитата: emons от августа 16, 2018, 07:21
Кстати, о префиксах
Некстати.
Цитировать- в корне опять присутствует мар - смерть?
1. Корень там другой.
2. Корня "мар" в значении
смерть в грузинском нет.
Цитата: Tibaren от августа 16, 2018, 10:41
2. Корня "мар" в значении смерть в грузинском нет.
Как нет? А "sa-mar-e"- могила?
Цитата: Tibaren от августа 16, 2018, 10:41
1. Корень там другой
корень "marx"- это буквально "хорон", но не только покойник, так же злато-серебро, истина...как и в русском схоронили золото. Буквально "закапывать на хранение"
Цитата: ivanovgoga от августа 16, 2018, 11:25
Цитата: Tibaren от августа 16, 2018, 10:41
2. Корня "мар" в значении смерть в грузинском нет.
Как нет? А "sa-mar-e"- могила?
Там корень mar- в значении "(веко)вечный, вечность", он же в прилагательном maradi.
Цитироватькорень "marx"- это буквально "хорон", но не только покойник, так же злато-серебро, истина...как и в русском схоронили золото. Буквально "закапывать на хранение"
Др.-груз. marxva "хранить (что-л., кого-л. - безотносительно, живое оно или нет)".
Цитата: Tibaren от августа 16, 2018, 10:41
Некстати.
Кстати,
Цитата: Tibaren от августа 16, 2018, 13:07
"хранить (что-л., кого-л. - безотносительно, живое оно или нет)".
marani
(http://vinoge.com/files/img/img_1732.jpg)
mar - место, куда отправляется что-л., кто-л.(но не то, чтоб совсем живое :))
Цитата: emons от августа 16, 2018, 13:21
Кстати
mar - место, куда отправляется что-л., кто-л.(но не то, чтоб совсем живое :))
И опять некстати. Найдите однокоренное этому вашему "месту" и обоснуйте в грузинском наличие суффикса -х.
Цитата: Tibaren от августа 16, 2018, 13:07
Др.-груз. marxva "хранить (что-л., кого-л. - безотносительно, живое оно или нет)".
Лучше приведите пример применения marxva для
чего то кого то живого.
Цитата: emons от августа 16, 2018, 16:29
Лучше приведите пример применения marxva для чего то кого то живого.
(http://i12.pixs.ru/storage/5/3/4/marxvebajp_5692550_30675534.jpg) (http://pixs.ru/showimage/marxvebajp_5692550_30675534.jpg)
Надеюсь, вы не относите английскую аббревиатуру (sb) = somebody к чему-то неживому?
Вопрос к вам такой. Натолкнулся на англоязычную статью о грузинском глаголе, там пишут, что всего имеется 11 "screeves". Как это передать адекватно на русский?
Цитата: Tibaren от августа 16, 2018, 16:51
(http://i12.pixs.ru/storage/5/3/4/marxvebajp_5692550_30675534.jpg) (http://pixs.ru/showimage/marxvebajp_5692550_30675534.jpg)
Надеюсь, вы не относите английскую аббревиатуру (sb) = somebody к чему-то неживому?
some body
возможно, слишком длительный пост приводит body на погост
Цитата: Tibaren от августа 16, 2018, 13:07
Цитата: ivanovgoga от августа 16, 2018, 11:25
Как нет? А "sa-mar-e"- могила?
Там корень mar- в значении "(веко)вечный, вечность", он же в прилагательном maradi.
погостил, и в вечность
stumari гость - стоянка перед вечностью? :)
Цитата: tetramur от августа 17, 2018, 06:23
Вопрос к вам такой. Натолкнулся на англоязычную статью о грузинском глаголе, там пишут, что всего имеется 11 "screeves". Как это передать адекватно на русский?
Это неудачная "калька".
screeve
Etymology 2
Borrowed from Georgian მწკრივი (mc̣ḳrivi, "row, series").
Noun
screeve (plural screeves)
(grammar) In Georgian grammar, a combination of tense, aspect and mood.
Цитата: emons от августа 17, 2018, 07:54
погостил, и в вечность
Я бы сказал точнее: по
постил, и в псевду. Хорош уже мусорить в теме.
Цитата: Tibaren от августа 17, 2018, 10:58
Цитата: tetramur от августа 17, 2018, 06:23
Вопрос к вам такой. Натолкнулся на англоязычную статью о грузинском глаголе, там пишут, что всего имеется 11 "screeves". Как это передать адекватно на русский?
Это неудачная "калька".
screeve
Etymology 2
Borrowed from Georgian მწკრივი (mc̣ḳrivi, "row, series").
Noun
screeve (plural screeves)
(grammar) In Georgian grammar, a combination of tense, aspect and mood.
Ещё вопрос. В грузинском есть ли примеры ужасной супплетивности по четыре и более разных корня на один глагол?
Пожалуй, нет. Супплетивность проявляется в ряде глаголов в категориях времени и числа, но чтобы по четыре и более корня - такого нет.
Цитата: Tibaren от августа 17, 2018, 12:38
Пожалуй, нет. Супплетивность проявляется в ряде глаголов в категориях времени и числа, но чтобы по четыре и более корня - такого нет.
Как же глагол -di-/-vad-/-vi-/-sul-?
Цитата: tetramur от августа 17, 2018, 13:21
Как же глагол -di-/-vad-/-vi-/-sul-?
Здесь два ПК корня - *wed- и *(s)wl-.
Набрёл тут на японцев ) (wiki/ru) Кубо._Легенда_о_самурае (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%83%D0%B1%D0%BE._%D0%9B%D0%B5%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B0_%D0%BE_%D1%81%D0%B0%D0%BC%D1%83%D1%80%D0%B0%D0%B5)
Стало интересно - ḳubo (wikt/en) კუბო (https://en.wiktionary.org/wiki/%E1%83%99%E1%83%A3%E1%83%91%E1%83%9D) - каково происхождение в груз. этого "домика"?
Предвижу, что κύβος, ka'bah (كعبة) - «куб» не приветствуются)), но все же?
Это современное значение.
а вот старое
Цитироватьკუბო
Turk. ქეჯავა ZAaBCDE.
ესე არს ქალთა და კაცთა ჩასაჯდომელი (შთასაჯდომელი B). აქლემთა ასაკიდებელი, გინა ჴელით სატარებელი ZAB.
კუბო არს შთასაჯდომელი ქალთა, აღსაკიდებელი აქლემთა, გინა პილოთა, საპატიონი რამე შემზადებულნი: ხოლო მსოფლიონი კ უ ბ ო დ უჴმობენ, გინა გავალაკთა, გინა მცირეთ(ა) კონქთა, გინა მკვდართა შთასადებელთა გვადრუცთა .
"Специальное сидение для женщин и мужчин для езды на верблюде"
Вообще в грузинском языке слово "кубо"(гроб) обычно не используется, разве что при ругани и в проклятиях. В обычной речи говорят "сасахле" (дворец).
Широко распространен супплетивизм, т.е. употребление разных корней для выражения грамматических значений одной лексемы (из-за этого в грузинском очень большое число неправильных глаголов, хотя это не единственная причина и грузинский глагол может иметь ступени неправильности): v-shvrebi 'делаю', v-izam 'сделаю', v-keni '(я) сделал'; v-ambob 'говорю', v-tkvi '(я) сказал', v-i-tqvi 'скажу', v-eubnebi 'говорю ему', v-utxari '(я) сказал ему' и т.д.
Грузинский глагол полиперсонален (наряду с одноличными имеются двух- и трехличные глаголы). Всего есть 11 времён (4 серии по 3 времени минус одно), 66 форм на первом уровне полиперсональности, 396 на втором и 2376 - на третьем.
Цитата: tetramur от декабря 1, 2018, 10:52
большое число неправильных глаголов
Цитата: tetramur от декабря 1, 2018, 10:52
v-shvrebi 'делаю', v-izam 'сделаю'
это вообще-то не неправельные формы, а просто разные слова с похожим смыслом- синонимы. .
"вшвреби"-творю и "вакетеб"- делаю...среди перечисленных неправильный разве что только "визам", который не имеет в современном языке форму первого лица настоящего времени.
Цитата: tetramur от декабря 1, 2018, 10:52
Широко распространен супплетивизм
Не широко.
Цитироватьиметь ступени неправильности): v-shvrebi 'делаю', v-izam 'сделаю', v-keni '(я) сделал'; v-ambob 'говорю', v-tkvi '(я) сказал', v-i-tqvi 'скажу', v-eubnebi 'говорю ему', v-utxari '(я) сказал ему' и т.д.
Это не ступени и не неправильности.
ЦитироватьВсего есть 11 времён (4 серии по 3 времени минус одно),
Перепутаны долма с дольменами. 3 серии и 11 рядов.
У знакомого мегрела, знающего грузинский (не знаю, на каком уровне), попросил перевести фразу "Я тебе это уже 50 раз говорил!". В результате от мне ответил: "Мэ укве гитхарит эс ормоцдаати джер". Правильно ли она составлена и что означает каждое слово в этой фразе?
Цитата: tetramur от марта 19, 2019, 14:23
Мэ укве гитхарит эс ормоцдаати джер"
неверное построение, и числительному не нужно окончание.
Для уха привычней "ме эс укве ормоцдаат джер гитхари!"
Да... я тоже мегрел, говорящий по-грузински ;)
Цитата: ivanovgoga от марта 19, 2019, 16:06
Цитата: tetramur от марта 19, 2019, 14:23
Мэ укве гитхарит эс ормоцдаати джер"
неверное построение, и числительному не нужно окончание.
Для уха привычней "ме эс укве ормоцдаат джер гитхари!"
Да... я тоже мегрел, говорящий по-грузински ;)
Звучит гармонично. Вот на некоторых салишских, славящихся своими кластерами из согласных, эта фраза звучала бы как радиопомехи (но я не знаю ни одного салишского).
Цитата: ivanovgoga от марта 19, 2019, 16:06
Цитата: tetramur от марта 19, 2019, 14:23
Мэ укве гитхарит эс ормоцдаати джер"
неверное построение, и числительному не нужно окончание.
Для уха привычней "ме эс укве ормоцдаат джер гитхари!"
)) Ормоцдаатджер, это одно слово, букв. "пятидесятижды".
Цитата: do50 от февраля 16, 2012, 22:00
вот смотрю я на эту фонетику и не понимаю, как получается божественное, просто, ангельское церковное пение?
Поются гласные, а не согласные.
Цитата: Mona от марта 19, 2019, 21:19
Поются гласные, а не согласные.
Сонанты и фрикативные тоже поют, если нужно. :yes: ;D
Цитата: ivanovgoga от марта 19, 2019, 16:06
Цитата: tetramur от марта 19, 2019, 14:23
Мэ укве гитхарит эс ормоцдаати джер"
неверное построение, и числительному не нужно окончание.
Для уха привычней "ме эс укве ормоцдаат джер гитхари!"
Да... я тоже мегрел, говорящий по-грузински ;)
Ме - я
Укве - говорил
Ормоцдаатджер - 50 раз
А что значит остальное?
Цитата: tetramur от марта 20, 2019, 07:40
Цитата: ivanovgoga от марта 19, 2019, 16:06
Цитата: tetramur от марта 19, 2019, 14:23
Мэ укве гитхарит эс ормоцдаати джер"
неверное построение, и числительному не нужно окончание.
Для уха привычней "ме эс укве ормоцдаат джер гитхари!"
Да... я тоже мегрел, говорящий по-грузински ;)
Ме - я
Укве - говорил
Ормоцдаатджер - 50 раз
А что значит остальное?
ме - я
эс - это
укве - уже
ормоцдаатджер - пятидесятижды
гитхари - говорил тебе
один мой знакомый почерпнул множество разговорных примеров из путешествий по Грузии на маршрутках и успешно их использовал :)
Цитата: Tibaren от марта 20, 2019, 11:26
Цитата: tetramur от марта 20, 2019, 07:40
Цитата: ivanovgoga от марта 19, 2019, 16:06
Цитата: tetramur от марта 19, 2019, 14:23
Мэ укве гитхарит эс ормоцдаати джер"
неверное построение, и числительному не нужно окончание.
Для уха привычней "ме эс укве ормоцдаат джер гитхари!"
Да... я тоже мегрел, говорящий по-грузински ;)
Ме - я
Укве - говорил
Ормоцдаатджер - 50 раз
А что значит остальное?
ме - я
эс - это
укве - уже
ормоцдаатджер - пятидесятижды
гитхари - говорил тебе
Посмотрел на "укве" и подумал: "Это, наверно, от "сказал", раз "вткви" - "я сказал"..."
Цитата: tetramur от марта 20, 2019, 14:04
Цитата: Tibaren от марта 20, 2019, 11:26
Цитата: tetramur от марта 20, 2019, 07:40
Цитата: ivanovgoga от марта 19, 2019, 16:06
Цитата: tetramur от марта 19, 2019, 14:23
Мэ укве гитхарит эс ормоцдаати джер"
неверное построение, и числительному не нужно окончание.
Для уха привычней "ме эс укве ормоцдаат джер гитхари!"
Да... я тоже мегрел, говорящий по-грузински ;)
Ме - я
Укве - говорил
Ормоцдаатджер - 50 раз
А что значит остальное?
ме - я
эс - это
укве - уже
ормоцдаатджер - пятидесятижды
гитхари - говорил тебе
Посмотрел на "укве" и подумал: "Это, наверно, от "сказал", раз "вткви" - "я сказал"..."
там в одном месте «к» это ქ а другом - კ
Цитата: Leo от марта 20, 2019, 14:10
Цитата: tetramur от марта 20, 2019, 14:04
Цитата: Tibaren от марта 20, 2019, 11:26
Цитата: tetramur от марта 20, 2019, 07:40
Цитата: ivanovgoga от марта 19, 2019, 16:06
Цитата: tetramur от марта 19, 2019, 14:23
Мэ укве гитхарит эс ормоцдаати джер"
неверное построение, и числительному не нужно окончание.
Для уха привычней "ме эс укве ормоцдаат джер гитхари!"
Да... я тоже мегрел, говорящий по-грузински ;)
Ме - я
Укве - говорил
Ормоцдаатджер - 50 раз
А что значит остальное?
ме - я
эс - это
укве - уже
ормоцдаатджер - пятидесятижды
гитхари - говорил тебе
Посмотрел на "укве" и подумал: "Это, наверно, от "сказал", раз "вткви" - "я сказал"..."
там в одном месте «к» это ქ а другом - კ
В грузинском три "к": "мягкая" к, "твёрдая" к и "твёрдая" q. Какими буквами они обозначаются?
Цитата: tetramur от марта 20, 2019, 15:05
Цитата: Leo от марта 20, 2019, 14:10
Цитата: tetramur от марта 20, 2019, 14:04
Цитата: Tibaren от марта 20, 2019, 11:26
Цитата: tetramur от марта 20, 2019, 07:40
Цитата: ivanovgoga от марта 19, 2019, 16:06
Цитата: tetramur от марта 19, 2019, 14:23
Мэ укве гитхарит эс ормоцдаати джер"
неверное построение, и числительному не нужно окончание.
Для уха привычней "ме эс укве ормоцдаат джер гитхари!"
Да... я тоже мегрел, говорящий по-грузински ;)
Ме - я
Укве - говорил
Ормоцдаатджер - 50 раз
А что значит остальное?
ме - я
эс - это
укве - уже
ормоцдаатджер - пятидесятижды
гитхари - говорил тебе
Посмотрел на "укве" и подумал: "Это, наверно, от "сказал", раз "вткви" - "я сказал"..."
там в одном месте «к» это ქ а другом - კ
В грузинском три "к": "мягкая" к, "твёрдая" к и "твёрдая" q. Какими буквами они обозначаются?
хороший вопрос. ქ придыхательная კ эйективная или абруптивная ყ эйективная гортанная. как-то по твёрдости мягкости не встречал...
Цитата: Leo от марта 20, 2019, 16:23
Цитата: tetramur от марта 20, 2019, 15:05
Цитата: Leo от марта 20, 2019, 14:10
Цитата: tetramur от марта 20, 2019, 14:04
Цитата: Tibaren от марта 20, 2019, 11:26
Цитата: tetramur от марта 20, 2019, 07:40
Цитата: ivanovgoga от марта 19, 2019, 16:06
Цитата: tetramur от марта 19, 2019, 14:23
Мэ укве гитхарит эс ормоцдаати джер"
неверное построение, и числительному не нужно окончание.
Для уха привычней "ме эс укве ормоцдаат джер гитхари!"
Да... я тоже мегрел, говорящий по-грузински ;)
Ме - я
Укве - говорил
Ормоцдаатджер - 50 раз
А что значит остальное?
ме - я
эс - это
укве - уже
ормоцдаатджер - пятидесятижды
гитхари - говорил тебе
Посмотрел на "укве" и подумал: "Это, наверно, от "сказал", раз "вткви" - "я сказал"..."
там в одном месте «к» это ქ а другом - კ
В грузинском три "к": "мягкая" к, "твёрдая" к и "твёрдая" q. Какими буквами они обозначаются?
хороший вопрос. ქ придыхательная კ эйективная или абруптивная ყ эйективная гортанная. как-то по твёрдости мягкости не встречал...
В грузинских терминах "мягкая" - придыхательная, "твёрдая" - эйективная.
я в Германии грузинский учил, а по немецкой традиции мягкие это то что в русском звонкие а твёрдые то что глухие :)
Цитата: Leo от марта 20, 2019, 16:45
я в Германии грузинский учил, а по немецкой традиции мягкие это то что в русском звонкие а твёрдые то что глухие :)
Видите ли, для немцев нет понятия "звонкий" и "глухой". У них "напряжённый" и "ненапряжённый". Для них наши маркированные (звонкие) звучат как собственные немаркированные (ненапряжённые), и наоборот.
Цитата: tetramur от марта 20, 2019, 16:58
Цитата: Leo от марта 20, 2019, 16:45
я в Германии грузинский учил, а по немецкой традиции мягкие это то что в русском звонкие а твёрдые то что глухие :)
Видите ли, для немцев нет понятия "звонкий" и "глухой". У них "напряжённый" и "ненапряжённый". Для них наши маркированные (звонкие) звучат как собственные немаркированные (ненапряжённые), и наоборот.
в школе детей учат мягкий и твёрдый :) наши это в смысле русские ? :)
Цитата: Leo от марта 20, 2019, 17:00
Цитата: tetramur от марта 20, 2019, 16:58
Цитата: Leo от марта 20, 2019, 16:45
я в Германии грузинский учил, а по немецкой традиции мягкие это то что в русском звонкие а твёрдые то что глухие :)
Видите ли, для немцев нет понятия "звонкий" и "глухой". У них "напряжённый" и "ненапряжённый". Для них наши маркированные (звонкие) звучат как собственные немаркированные (ненапряжённые), и наоборот.
в школе детей учат мягкий и твёрдый :) наши это в смысле русские ? :)
Да :)
Цитата: tetramur от марта 20, 2019, 14:04
Посмотрел на "укве" и подумал: "Это, наверно, от "сказал", раз "вткви" - "я сказал"..."
укве < др.-груз. уку-э < уку "за, назад, раньше".
Цитата: tetramur от марта 20, 2019, 16:26
В грузинских терминах "мягкая" - придыхательная, "твёрдая" - эйективная.
В грузинских лингвистических терминах придыхательная называется
аспирати/пшвинвиери, а эйектив/абруптив -
абруптиви/мкветри, и никак иначе. Любители и дилетанты могут называть их хоть твёрдыми, хоть мягкими, хоть жидкими, хоть газообразными или плазменными...
почему не фшвинвиери?
Цитата: Leo от марта 20, 2019, 20:18
фшвинвиери?
патаму чта... :umnik: нет такого звука в грузинском. :)
Цитата: ivanovgoga от марта 20, 2019, 21:11
Цитата: Leo от марта 20, 2019, 20:18
фшвинвиери?
патаму чта... :umnik: нет такого звука в грузинском. :)
а короля Фарнаваза тоже не было ? ;D
Цитата: tetramur от марта 20, 2019, 14:04
Посмотрел на "укве" и подумал: "Это, наверно, от "сказал", раз "вткви" - "я сказал"..."
«укве» — უკვე (uk've), «вткви» — ვთქვი (vtkvi). /k/ и /k'/ — разные фонемы. «Общего» тут только -v-, которое, очевидно, не может быть корнем.
Цитата: Leo от марта 20, 2019, 22:17
а короля Фарнаваза тоже не было ? ;D
неа...
Был мепе Парнаваз.
Цитата: ivanovgoga от марта 20, 2019, 23:10
Цитата: Leo от марта 20, 2019, 22:17
а короля Фарнаваза тоже не было ? ;D
неа...
Был мепе Парнаваз.
отель в Батуми King Farnavaz это не тот? ;D
Цитата: Leo от марта 21, 2019, 00:19
King Farnavaz это не тот?
видать там кто-то явно перепил...Аглийская P очень похоже на грузинскую ფ по звучанию. Потому неправильно выражать ее через F.
Цитата: Leo от марта 21, 2019, 00:19
отель в Батуми King Farnavaz это не тот? ;D
Там [pʰ], что в латинской транскрипции передали как ph. Ну и кто потом это читал, плевать хотел, что там [pʰ], а не [f]. Ну а потом и просто кто-то с F написал. Это филология,
детка... :fp: :yes:
Цитата: Киноварь от марта 20, 2019, 22:53
Цитата: tetramur от марта 20, 2019, 14:04
Посмотрел на "укве" и подумал: "Это, наверно, от "сказал", раз "вткви" - "я сказал"..."
«укве» — უკვე (uk've), «вткви» — ვთქვი (vtkvi). /k/ и /k'/ — разные фонемы. «Общего» тут только -v-, которое, очевидно, не может быть корнем.
Тогда уже "ук1ве", но "вткви". Корень в слове "вткви" - "-ткв-", ср. "ситква" - "слово".
Цитата: Wolliger Mensch от марта 21, 2019, 06:44
Это филология, детка...
Это пилология ფილოლოგია ,
Парнаваз .. :green:
Цитата: tetramur от марта 21, 2019, 08:06
Тогда уже "ук1ве", но "вткви". Корень в слове "вткви" - "-ткв-", ср. "ситква" - "слово".
cит1къва. Другие звуки.
Хвилология ;D
Цитата: Leo от марта 21, 2019, 11:27
Хвилология ;D
Втквилология — см. название ветки. ;D
Цитата: tetramur от марта 21, 2019, 08:06
Тогда уже "ук1ве", но "вткви". Корень в слове "вткви" - "-ткв-", ср. "ситква" - "слово".
Скажите, в чём смысл ничего не учить, но поучать (неправильно) других? В слове სიტყვა (sit'q'va) t' и q', а не t и k, как Тибарен уже сказал...
конечно лучше всё таки при изучении языков сразу писать оригинальной письменностью, чтобы не было подобных ошибок
Цитата: Киноварь от марта 21, 2019, 13:53
Цитата: tetramur от марта 21, 2019, 08:06
Тогда уже "ук1ве", но "вткви". Корень в слове "вткви" - "-ткв-", ср. "ситква" - "слово".
Скажите, в чём смысл ничего не учить, но поучать (неправильно) других? В слове სიტყვა (sit'q'va) t' и q', а не t и k, как Тибарен уже сказал...
Два не связанных друг с другом корня: ПКарт. *tkw- "говорить, сказать" и *ṭq̇w- "сообщать, давать знать".
Цитата: emons от марта 21, 2019, 09:45
Это пилология ფილოლოგია
:no:
спилология სფილოლოგია (слоноведение) ;D
Цитата: Tibaren от марта 21, 2019, 20:21
Два не связанных друг с другом корня: ПКарт. *tkw- "говорить, сказать" и *ṭq̇w- "сообщать, давать знать".
Сходство настораживает. :pop:
Цитата: ivanovgoga от марта 21, 2019, 21:54
:no:
спилология სფილოლოგია (слоноведение) ;D
:no:
элепантология
ибо - elephant ;D
Цитата: Wolliger Mensch от марта 21, 2019, 22:09
Цитата: Tibaren от марта 21, 2019, 20:21
Два не связанных друг с другом корня: ПКарт. *tkw- "говорить, сказать" и *ṭq̇w- "сообщать, давать знать".
Сходство настораживает. :pop:
:) г
ОВОрить ~ c
OOБщать. Видит академик Марр корень яфетический...
Вы всё-тки 2 корня (как сами сказали) с куском корня и приставкой+куском корня не путкайте.
Цитата: Bhudh от марта 22, 2019, 15:25
Вы всё-тки 2 корня (как сами сказали) с куском корня и приставкой+куском корня не путкайте.
;D
(http://i12.pixs.ru/storage/2/8/3/tkwjpg_9312165_31341283.jpg) (http://pixs.ru/showimage/tkwjpg_9312165_31341283.jpg)
Этот *t- типа необъяснимого *s-mobile в ПИЕ?
Да нет, он вроде как объясним.
Цитата: Tibaren от марта 22, 2019, 21:47
Да нет, он вроде как объясним.
кстати кто-нить выяснил, почему в иранских и греческом отсутствует этот самый *s-mobile, зато присутствует в грузинских заимствованиях из этого самого иранского? :) Filo>Sp'ilo, Farsi>sp'arsi...
Може заимствование шло в обратную сторону? :???
Ведь по по идее присутствие этого s-mobile в грузинских словах ставит их ближе к ПИЕ, чем их аналоги в персидском. :donno:
Цитата: ivanovgoga от марта 23, 2019, 08:16
кстати кто-нить выяснил, почему в иранских и греческом отсутствует этот самый *s-mobile,
В греческом присутствует.
Цитироватьзато присутствует в грузинских заимствованиях из этого самого иранского? :) Filo>Sp'ilo, Farsi>sp'arsi...
Може заимствование шло в обратную сторону? :???
:) Грузия - родина слонов и персов?
ЦитироватьВедь по по идее присутствие этого s-mobile в грузинских словах ставит их ближе к ПИЕ, чем их аналоги в персидском. :donno:
В картвельских и ИЕ это явление имеет разную природу и реализуется в разных фонологических условиях.
Описание для ИЕ см., напр., здесь (https://www.academia.edu/1080308/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D0%B0_s-mobile_%D0%B2_%D0%B8%D0%BD%D0%B4%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0%D1%85_%D0%B8_%D0%B5%D0%B5_%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D1%84%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%BE%D0%B1%D1%8A%D1%8F%D1%81%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5).
А то, что оно реализуется схожими фонемами, просто случайность, так же как "совпадение" с классным маркером s- в тибетских.
Цитата: Tibaren от марта 23, 2019, 10:37
В картвельских и ИЕ это явление имеет разную природу и реализуется в разных фонологических условиях.
это не объясняет почему древнеперсидская фонема
Ph/F вместо
Ph приняла в картвельских форму
SP.
Чем это объяснить"?
Заменой (пост)спирантизации на пре-спирант.
Цитата: Bhudh от марта 23, 2019, 15:48
Заменой (пост)спирантизации на пре-спирант
это итог но не причина. Почему нет такого при заимствовании греческих, тюркских или славянских?
Потому, что
Цитата: Лингвистический энциклопедический словарь. Фонетические законыЗвуковые изменения происходят лишь в строго определ. фонетич. позициях (P) в данном языке (L) на данном этапе его развития (T).
Цитата: Bhudh от марта 23, 2019, 15:48
Заменой (пост)спирантизации на пре-спирант.
Именно так.
Цитата: ivanovgoga от марта 23, 2019, 15:55
это итог но не причина. Почему нет такого при заимствовании греческих, тюркских или славянских?
Есть. См. Климов. Древнейшие индоевропеизмы картвельских языков, с. 131.
Коллеги, я что-то затупил и раступить не могу: почему в слове "принвели" (птица) при образовании множественного числа и склонении не происходит выпадения "е"? Т.е. "принвелеби" вместо "принвлеби" и т.д. :???
Я грешу на наличие "в". Но в этом ли дело...
Да, верно.
Цитата: Tibaren от апреля 2, 2020, 11:09
Да, верно.
Гмадлобт! А то чем дальше в грузинский язык - тем больше когнитивных диссонансов :)
Гога, что слышно насчет надписей в Граклиани? Хом эс удзвелеси картвелури дамц1ерлобис фиксациаа?
Особенно "фиксация" хорошо откартвеленной смотрится.
Цитата: Gwyddon от апреля 2, 2020, 11:36
Цитата: Tibaren от апреля 2, 2020, 11:09
Да, верно.
Гмадлобт! А то чем дальше в грузинский язык - тем больше когнитивных диссонансов :)
У меня всё началось с того, что я подумал, схема универсальная: раз есть მივდივარ, მოვდივარ, გამოვდივარ, შევდივარ, и т.д., то будет и წავდივარ (ведь есть же წადი!), но как я ошибался :)))
Цитата: Google Translate
Народ темой ошибся? :???
В НД языках, словообразование, как мне известно, в основном синтетического строя с явными чертами аналитизма. В других "автохтонных" семьях, прослеживается такой феномен ? (АА-полисинтетизм) думаю, что не в счёт :???
Весенний вопрос.)
წიწმატი ts'its'mat'i - откуда родом такое имя у салатика?
(https://www.mybaba.com/wp-content/uploads/2016/06/aaaDSC_6824-w1800-600x400.jpg)
наверно от греть разогревать, гневить
салатную траву кушают сырой, чего там греть
Цитата: emons от апреля 18, 2021, 20:12
салатную траву кушают сырой, чего там греть
в смысле острая. ощущение от её съедения. но так говорит словарь Киты Чхенкели. претензии к нему
Цитата: emons от апреля 17, 2021, 22:05
Весенний вопрос.)
წიწმატი ts'its'mat'i - откуда родом такое имя у салатика?
(https://www.mybaba.com/wp-content/uploads/2016/06/aaaDSC_6824-w1800-600x400.jpg)
С армянского " соси палец " ;D
Цитата: Leo от апреля 18, 2021, 20:14
в смысле острая. ощущение от её съедения.
аа.. в смысле перец..
Цитировать
The Greeks knew a plant with pungent leaves which was of Persian origin; also the Greek name of that plant, kardamon [κάρδαμον], was a loan from the contemporary language of Persia. Though the exact botanical relations are unclear, that word has survived, in the form of kardamo [κάρδαμο], as the New Greek name of garden cress (yet cardamom has the same name!). Cf. also the botanical name of the related genus Cardamine (bitter cress), which contains the Cuckoo Flower or Lady's Smock, Cardamine pratense.
English cress (from Old English cærse) is not related to that. Instead, it is usually put into relation with the otherwise isolated Latvian griezīgs sharp; another theory derives it from the Proto-Indo–European root gras devour whence also Old Norse kras delicacy, Sanskrit grasati [ग्रसति] he eats, Greek gran [γρᾶν] gnaw. See also the etymology of grass (lemon grass).
Comparatively few languages take the obvious choice to name cress as pepper-grass or pepper-herb, e. g., Yiddish fefergros [פֿעפֿערגראָס], Hungarian borsfű and Japanese koshō-sō [胡椒草, こしょうそう, コショウソウ]. Only the third one is really a standard name, the former two are more regional variants. Possibly, also Georgian c'ic'mat'i [წიწმატი] has a similar background (c'ic'ak'a [წიწაკა] chile). Note that some languages have a name of pepper-herb type that refers to savory; in Hungarian, borsfű may actually denote both plants.
http://gernot-katzers-spice-pages.com/engl/Lepi_sat.html
Эмонс уже написал, действительно однокоренное с ц'иц'ак'- "жгучий перец", от основы ц'иц-/ц'ец'- "жечь", сохранившейся в диалектах.
Цитата: forest от апреля 18, 2021, 20:38
С армянского " соси палец " ;D
))) Нет, с науатль tzitzimatl "снадобье для приготовления дьявольского отвара".
Цитата: Tibaren от апреля 18, 2021, 22:42
))) Нет, с науатль tzitzimatl "снадобье для приготовления дьявольского отвара".
Tzitzimitl? это которая ракета с лампочками?)
(https://i1.sndcdn.com/artworks-eyLJuY1k2v3Gh7Io-O4SaXA-t500x500.jpg)
Ракета точно жжет, как перец ), а вот с лампочками сложно.. Хотя, у грузин есть светлячок Tsitsinatela, чем не лампочка, хоть не и жжет. )
(https://zooclub.ambebi.ge/pictures/image3/16765cc5ce63f777532bb9a18c1ed613.png)
Только вот буква другая, ც ц, а не წ ц'.
Но ничего, огонь вот тоже жжет, но начинается с ც , цецхли.)
Цитата: Tibaren от апреля 18, 2021, 22:38
ц'ец'- "жечь", сохранившейся в диалектах.
цецхли - огонь,
а че, действительно ц' перебежало в ц? так бывает?
Цитата: emons от апреля 19, 2021, 06:53
Цитата: Tibaren от апреля 18, 2021, 22:38
ц'ец'- "жечь", сохранившейся в диалектах.
цецхли - огонь,
а че, действительно ц' перебежало в ц? так бывает?
Разные корни. цецхл- < *цхе-цх-л- (редупликация) < √цх- "жар, греть".
Цитата: emons от апреля 19, 2021, 06:47
Tzitzimitl? это которая ракета с лампочками?)
Tzitzim-atl "дьявольская вода".
а почему гурийское слово отдельно даётся? всё равно похоже
загадка -
светит, но не греет.
и тоже начинается с ც ц.
ответ - ცა ца, небо.
огонь - и светит, и греет (точнее жжет.. почти как перец)).
и тоже начинается с ც ц.
все же светлячок ближе к небу :what:
а перец только жжет, сплошной tzitzimatl
Цитата: emons от апреля 19, 2021, 15:24
огонь - и светит, и греет (точнее жжет.. почти как перец)).
и тоже начинается с ც ц.
))) "Холодный" ни светит, ни греет, а тоже начинается с ც - ცივი. Непорядок-с.
Эти слова можно перевести с грузинского ? :)1) Ахлац'ели ,2) Ат'или ,3) Тирисди, 4)Тирисдини,5) Апани, 6)Нункини,7) Никрани,8)Играка, 9)Зардаба, 10)Марели ,11) К'уба, 12) К'убалуба
Цитата: forest от мая 24, 2021, 00:01
Эти слова можно перевести с грузинского ? :)1) Ахлац'ели ,2) Ат'или ,3) Тирисди, 4)Тирисдини,5) Апани, 6)Нункини,7) Никрани,8)Играка, 9)Зардаба, 10)Марели ,11) К'уба, 12) К'убалуба
Похоже на древние названия месяцев ?)
1. Ахали+ц'ели - новый год
8. Игрика - апрель
Вроде Новый год начинался в сентябре .
Откуда вы это вычитали ?
Цитата: mjora от мая 24, 2021, 10:52
Похоже на древние названия месяцев ?)
:yes:
Цитата: mjora от мая 24, 2021, 10:52
Откуда вы это вычитали ?
У Ширакаци. Там ещё есть названия месяцев еврейского , египетского, вифинского, афинского, македонского ,эфиопского, персидского ,ассирийского, кападокийского , албанского , староарабского, греческого (ионийского )календарей .
აპანი - Апани ( иран. этимология)
,სურწყუნისი - Сурцкуниси (иран . этимология )
, მირკანი - Миркани ( иран. этимология Митра)
, იგრიკა - Игрика (иран. этимология)
, ვარდობისა - Вардобиса (Розовый ,цветочный)
, მარიალისა - Мариалиса (арм. Марер)
, თიბისა ,- Тибиса ( Сенокос)
ქველთობისა ,- Квелтобиса (иран. этимология)
ახალწლისა - Ахалцлиса (Новый год)
, სთვლისა , - Ствлиса ( Урожай , пожинать)
ტირისკონი - Тирискони (иран. этимология)
, ტირისდენი , - Тирисдени ( иран. этимология)
Цитата: mjora от мая 24, 2021, 18:18
აპანი - Апани ( иран. этимология)
,სურწყუნისი - Сурцкуниси (иран . этимология )
, მირკანი - Миркани ( иран. этимология Митра)
, იგრიკა - Игрика (иран. этимология)
, ვარდობისა - Вардобиса (Розовый ,цветочный)
, მარიალისა - Мариалиса (арм. Марер)
, თიბისა ,- Тибиса ( Сенокос)
ქველთობისა ,- Квелтобиса (иран. этимология)
ახალწლისა - Ахалцлиса (Новый год)
, სთვლისა , - Ствлиса ( Урожай , пожинать)
ტირისკონი - Тирискони (иран. этимология)
, ტირისდენი , - Тирисдени ( иран. этимология)
Тут месяцы отличаются немного
Это оригинальные названия . Наверняка вы привели примеры из русского перевода Ширакаци . Тогда понятно почему такая разница :)
Цитата: mjora от мая 24, 2021, 19:35
Это оригинальные названия . Наверняка вы привели примеры из русского перевода Ширакаци . Тогда понятно почему такая разница :)
Нет с армянского , только современного , не грабара.
Цитата: forest от мая 24, 2021, 21:58
Цитата: mjora от мая 24, 2021, 19:35
Это оригинальные названия . Наверняка вы привели примеры из русского перевода Ширакаци . Тогда понятно почему такая разница :)
Нет с армянского , только современного , не грабара.
А современные армяне понимают грабар?
Цитата: Poirot от мая 24, 2021, 22:01
Цитата: forest от мая 24, 2021, 21:58
Цитата: mjora от мая 24, 2021, 19:35
Это оригинальные названия . Наверняка вы привели примеры из русского перевода Ширакаци . Тогда понятно почему такая разница :)
Нет с армянского , только современного , не грабара.
А современные армяне понимают грабар?
наверно так как русские древнерусский :)
Цитата: Leo от мая 24, 2021, 22:21
наверно так как русские древнерусский
Читали мы как-то в институте (видимо, ради прикола) "Русскую Правду" Ярослава Мудрого. Неадаптированный вариант: только на современные буковки "переведён" и с пробелами между словами. Не знаю, древнерусский ли это был, но многое было понятно.
Цитата: Poirot от мая 24, 2021, 22:01
Цитата: forest от мая 24, 2021, 21:58
Цитата: mjora от мая 24, 2021, 19:35
Это оригинальные названия . Наверняка вы привели примеры из русского перевода Ширакаци . Тогда понятно почему такая разница :)
Нет с армянского , только современного , не грабара.
А современные армяне понимают грабар?
Орфография точно отличается . А так не знаю , я же не в Армении живу и в армянской школе не учился.
Цитата: forest от мая 24, 2021, 22:32
Цитата: Poirot от мая 24, 2021, 22:01
Цитата: forest от мая 24, 2021, 21:58
Цитата: mjora от мая 24, 2021, 19:35
Это оригинальные названия . Наверняка вы привели примеры из русского перевода Ширакаци . Тогда понятно почему такая разница :-)
Нет с армянского , только современного , не грабара.
А современные армяне понимают грабар?
Орфография точно отличается . А так не знаю , я же не в Армении живу и в армянской школе не учился.
как то дали курсовик, текст из евангелия на грабаре - объяснить все грамматические формы. мне было в лом и я пригласил армянских друзей на помощь. правда я знал, что они люди образованные, но не лингвисты, но они сказали, что для любого грамотного армянина понять грабар не составляет никаких проблем. в общем процентов 10 они поняли и пришлось самому корпеть :'(
Цитата: Leo от мая 25, 2021, 00:28
Цитата: forest от мая 24, 2021, 22:32
Цитата: Poirot от мая 24, 2021, 22:01
Цитата: forest от мая 24, 2021, 21:58
Цитата: mjora от мая 24, 2021, 19:35
Это оригинальные названия . Наверняка вы привели примеры из русского перевода Ширакаци . Тогда понятно почему такая разница :-)
Нет с армянского , только современного , не грабара.
А современные армяне понимают грабар?
Орфография точно отличается . А так не знаю , я же не в Армении живу и в армянской школе не учился.
как то дали курсовик, текст из евангелия на грабаре - объяснить все грамматические формы. мне было в лом и я пригласил армянских друзей на помощь. правда я знал, что они люди образованные, но не лингвисты, но они сказали, что для любого грамотного армянина понять грабар не составляет никаких проблем. в общем процентов 10 они поняли и пришлось самому корпеть :'(
А мне дали корпеть над фотографиями старых рукописей. Текст асомтаврули нашла переведенный в мхедрулицу, а вот про нусхури лектор сразу же сказала, чтоб не старались. Типо того, что рукопись в формате мхедрулицы не существует. Мы все же искали и не нашли.
В итоге получила 13 из 20-ти. Три за нусхурицу. :'(
Цитата: Mata от мая 28, 2021, 17:01
В итоге получила 13 из 20-ти. Три за нусхурицу. :'(
а надо было просто в церковь сходить...
Цитата: ivanovgoga от мая 28, 2021, 18:10
Цитата: Mata от мая 28, 2021, 17:01
В итоге получила 13 из 20-ти. Три за нусхурицу. :'(
а надо было просто в церковь сходить...
Помолится , чтоб пять поставили ;D
Цитата: forest от мая 28, 2021, 18:17
Помолится , чтоб пять поставили ;D
И так тоже.. ;)
Просто это же церковное письмо. Его каждый священник знает.
ЦитироватьЕго каждый священник знает.
— Чтоб прям каждый первый — это вряд ли. Все (почти все) ходовые Библии, молитвословы и расписания проповедей и служб, агиография — на мхедрули. И если асомтаврули хотя бы видно на иконах и росписях, то строчные хуцури нынче редкость и если их и знают, то большинство пассивно. Или энтузиасты, читающие старую печать.
Цитата: ivanovgoga от мая 28, 2021, 18:28
Цитата: forest от мая 28, 2021, 18:17
Помолится , чтоб пять поставили ;D
И так тоже.. ;)
Просто это же церковное письмо. Его каждый священник знает.
Неее.. я тоже имею читать нусхурицу. И могу прочесть нормально написанные рупописи. На экзаменах запросто перевела, но наша семинаршица решила усложнить нам жизнь и занесла фотографую очень старой ужасной рукописи, пообещав, что мы ее за ночь точно не разберем. Пока мы с другим искали переведенный вариант в библиотеках, время шло и в итоге у нас осталась именно одна ночь. :'(
А что за текст был? Канонический? Если так, то это легко по первым же фразам определяется. И весь текст быстро можно "перевести", с помощью грамотного священника, который смог бы определить без Гугла, что это за глава. :)
Цитата: ivanovgoga от мая 28, 2021, 20:59
А что за текст был? Канонический? Если так, то это легко по первым же фразам определяется. И весь текст быстро можно "перевести", с помощью грамотного священника, который смог бы определить без Гугла, что это за глава. :)
Гимн, кажется, какого-то грузинского гимноведа примерно 12-го века. Угадали с первых строк и признали, где искать. Но просто то ли этот гимн, то ли часть не была вообще напечатана.
Не знаю, насколько священник переформатировал бы гимн. А так мысль интересная. Зря вас тогда рядом не было. )
Гога, гамарджоба, генацвале! Где пропадал? Не ковидом ли хворал?
Спасибо.
И мои искренние соболезнования, батоно Гога.
Спасибо, Тибарен.
Цитата: RockyRaccoon от мая 30, 2021, 15:45
Ох. Сочувствую и соболезную.
спасибо, Рокки.
Присоединяюсь тоже, Гога Батоно.
Спасибо.
Соболезную
Спасибо всем.
Спасибо
У грузинского случайно нет никаких гипотетических связей с дравидийскими или эламитским?
ЦитироватьУ грузинского случайно нет никаких гипотетических связей с дравидийскими
— С этими пытались комбинировать в рамках измышлений о ностратике. Но это всё плюс-минус. Потому что есть несколько схем, одни делят ностратов на запад/восток, другие — на центр (и-е, алтайские, уральские) и периферию (всё остальное: дравиды, картвелы).
Цитата: Малехар от июля 7, 2021, 22:26
У грузинского случайно нет никаких гипотетических связей с дравидийскими или эламитским?
Грузинский язык относится к картвельской семье языков, которая предположительно относится к ностратической макросемье. Туда же относятся и дравидийские. Про эламский не слышал.
Цитата: tetramur от июля 7, 2021, 23:34
Грузинский язык относится к картвельской семье языков, которая предположительно относится к ностратической макросемье.
На этом форуме такие пассажи выглядят мегатолсто :)
Цитата: tetramur от июля 7, 2021, 23:34
Грузинский язык относится к картвельской семье языков, которая предположительно относится к ностратической макросемье. Туда же относятся и дравидийские. Про эламский не слышал.
Я что, на ответах майл ру спросил? С точки зрения ностратики, грузинский и с арабским породнить можно (и письменность как похожа, иероглифы-завитушки какие-то, ага), но меня интересует связь именно грузинского (картвельских) и дравидийских.
ЦитироватьС точки зрения ностратики, грузинский и с арабским породнить можно
— Есть интерфиксы, которые типологически близки. Но это топится афразо-ностроскептиками, среди которых немало стоящих лингвистов. Вопрос времён и авторитетов.
В Азербайджане, оказывается, внедряют латинский алфавит для местных ингилойцев. Даже кое-какую литературу на нём выпускают.
https://www.choneburebi.com/kat-ing/mtavar-gverdi
Цитата: Geoalex от октября 24, 2021, 09:41
В Азербайджане, оказывается, внедряют латинский алфавит для местных ингилойцев. Даже кое-какую литературу на нём выпускают.
https://www.choneburebi.com/kat-ing/mtavar-gverdi
в ответ надо ввести грузиницу для языка марнеульцев
Цитироватьв ответ надо ввести грузиницу для языка марнеульцев
— Кхмеры во Вьетнаме тоже оскорбляются на латиницу. Говорят, это не соответствует их духу. Здесь тоже: не было бы церковной традиции, отнеслись бы проще. В зааджарье так и произошло из-за большего религиозного разбавления.
Цитата: Leo от октября 24, 2021, 09:58
Цитата: Geoalex от В Азербайджане, оказывается, внедряют латинский алфавит для местных ингилойцев. Даже кое-какую литературу на нём выпускают.
https://www.choneburebi.com/kat-ing/mtavar-gverdi
в ответ надо ввести грузиницу для языка марнеульцев
Нет. Лучше армяницу. Суровее будет... ;)
Цитата: Geoalex от октября 24, 2021, 09:41
В Азербайджане, оказывается, внедряют латинский алфавит для местных ингилойцев. Даже кое-какую литературу на нём выпускают.
https://www.choneburebi.com/kat-ing/mtavar-gverdi
Есть и плюсы .
В отличии от грузинских сайтов об ингилойцах тут пишут на ингилойском диалекте . Хоть будем иметь представление о нём . Кстати там 2 кнопки - ингилойский и азербайджанский :)
Цитата: mjora от октября 25, 2021, 22:25
Хоть будем иметь представление о нём
Ингилойцы тоже разные. Делятся на христиан и мусульман. Чем читать
всякую ерунду подобное не лучше ли вживую общаться? Многие христиане учатся в грузинских вузах, получают грузинское гражданство и служат в грузинской армии. Какими-то особенными они себя не очень то и считают. Просто разновидность кахетинцев, вроде кизихцев.
Цитата: ivanovgoga от октября 26, 2021, 00:04
Цитата: mjora от октября 25, 2021, 22:25
Хоть будем иметь представление о нём
Ингилойцы тоже разные. Делятся на христиан и мусульман. Чем читать всякую ерунду подобное не лучше ли вживую общаться? Многие христиане учатся в грузинских вузах, получают грузинское гражданство и служат в грузинской армии. Какими-то особенными они себя не очень то и считают. Просто разновидность кахетинцев, вроде кизихцев.
Я в курсе деления .
Но в Грузии только христиан воспринимают за своих , мусульман же почти игнорируют .
И вообще это неправильно . Они жители Азербайджана , должны учиться и служить в Азербайджанской армии.
Цитата: mjora от октября 25, 2021, 22:25
В отличии от грузинских сайтов об ингилойцах тут пишут на ингилойском диалекте
Будем ждать изводы грузинского из Турции и Ирана. ;D
(про кизихцев раньше не слышал)
Цитата: Nevik Xukxo от октября 26, 2021, 14:31
Цитата: mjora от октября 25, 2021, 22:25
В отличии от грузинских сайтов об ингилойцах тут пишут на ингилойском диалекте
Будем ждать изводы грузинского из Турции и Ирана. ;D
(про кизихцев раньше не слышал)
Кизики (ქიზიყი) - восточная часть Кахетии. Говорят на кахетинском диалекте они сами и есть кахетинцы. Ингилойцы же говорят на немного обособленном диалекте неиспользуя "дж" произносят "ж" , вместо груз. "дз" - "з" .
Цитата: Geoalex от октября 24, 2021, 09:41
В Азербайджане, оказывается, внедряют латинский алфавит для местных ингилойцев. Даже кое-какую литературу на нём выпускают.
https://www.choneburebi.com/kat-ing/mtavar-gverdi
Интересно. Баку давно работает с целью сформировать у ингилойцев отдельное этническое самосознание. Они давно разделили официально ингилойцев-христианин (оформирили, как грузин) и ингилойцев-мусульманин, которых оформили отдельным народом.
В Азербайджане сейчас есть грузины (ингилойцы-христиане) и "ингилойцы",как народ.
Азербайджан конечно же проводит хитро жопую шовинистическую политику, но грузины, которые сами отделили от себя своих мусульманских сородичей заслужили это.
Цитата: Mata от октября 26, 2021, 18:51
Баку давно работает с целью сформировать у ингилойцев отдельное этническое самосознание.
Да тут в принципе никакой теории заговора не нужно. Любая этнографическая группа - это своего рода протоэтнос, который может обособиться в этнос, если история позволит.
Цитата: Nevik Xukxo от октября 26, 2021, 19:00
Цитата: Mata от октября 26, 2021, 18:51
Баку давно работает с целью сформировать у ингилойцев отдельное этническое самосознание.
Да тут в принципе никакой теории заговора не нужно. Любая этнографическая группа - это своего рода протоэтнос, который может обособиться в этнос, если история позволит.
Одно, когда это происходит бунебривад, а другое когда в этом замешано государство и его система и идеологи.
Цитата: Mata от октября 26, 2021, 18:51
но грузины, которые сами отделили от себя своих мусульманских сородичей заслужили это.
Странно, что вас это удивляет. Те кто принял мусульманство, сами себя отделили от остальной массы грузин.
Цитата: Mata от октября 26, 2021, 19:43
Одно, когда это происходит бунебривад
По-русски это называется "Само по себе".
Но народы всегда создаются и исчезают только по политическим причинам. Другого не бывает.
Цитата: Mata от октября 26, 2021, 19:43
когда это происходит бунебривад
у вас шикарный грузино-русский язык. ;D
Интересно , почему в ингилойском нет звуков ჯ (j) и ჟ (ž) ? Как известно они отсутствуют в аварском ,но они вроде в удинском ?
Могло ли 300 летнее правление аварцев и цахуров повлиять на фонологию ингилойского говора ?
Цитата: Mata от октября 26, 2021, 18:51
хитро жопую
Что-что вы хитро делаете? :o ;D
Цитата: mjora от октября 26, 2021, 20:24
Интересно , почему в ингилойском нет звуков ჯ (j) и ჟ (ž) ? Как известно они отсутствуют в аварском ,но они вроде в удинском ?
Могло ли 300 летнее правление аварцев и цахуров повлиять на фонологию ингилойского говора ?
Интересно, а в ингилойском диалекте грузинского есть заимствования из аварского и цахурского языков?
Ещё вопрос - каково происхождение ингилойцев и вообще грузинского элемента в Кахети/Эрети? Какие народы/языки могли послужить для них субстратом?
Цитата: Hajimurad от октября 29, 2021, 22:28
Цитата: mjora от октября 26, 2021, 20:24
Интересно , почему в ингилойском нет звуков ჯ (j) и ჟ (ž) ? Как известно они отсутствуют в аварском ,но они вроде в удинском ?
Могло ли 300 летнее правление аварцев и цахуров повлиять на фонологию ингилойского говора ?
Интересно, а в ингилойском диалекте грузинского есть заимствования из аварского и цахурского языков?
Ещё вопрос - каково происхождение ингилойцев и вообще грузинского элемента в Кахети/Эрети? Какие народы/языки могли послужить для них субстратом?
я слышал что ингилойский заимствовал из азербайджанского винительный падеж
Цитата: Hajimurad от октября 29, 2021, 22:28
Цитата: mjora от октября 26, 2021, 20:24
Интересно , почему в ингилойском нет звуков ჯ (j) и ჟ (ž) ? Как известно они отсутствуют в аварском ,но они вроде в удинском ?
Могло ли 300 летнее правление аварцев и цахуров повлиять на фонологию ингилойского говора ?
Интересно, а в ингилойском диалекте грузинского есть заимствования из аварского и цахурского языков?
Ещё вопрос - каково происхождение ингилойцев и вообще грузинского элемента в Кахети/Эрети? Какие народы/языки могли послужить для них субстратом?
1. В ингилойском немало заимствований из азербайджанского . Насчёт аварского и цахурского определенного сказать не могу. Если даже и есть скорее всего незначительное количество .
2. Кавказская наука щепетильна в таких вопросах . Тут слоноведение рулит в вопросах происхождения кавказских и даже(!) не кавказских народов и языков :)
Тем не менее очевидно , что Кахетия была частью Албании и топонимика особенно древняя её часть обилует названиями явно не картвельского происхождения .
С другой стороны почему в удинском есть звуки "дж" и "дз" которых нет в ингилойском ? Ведь если предположить родство ингилойцев и удин в прошлом и теорию по которой ингилойцы это перешедшие на грузинский язык албанцы , тогда отсутствие этих звуков в ингилойском надо научно обосновать и объяснить их возможное позднее исчезновение.
Цитата: mjora от октября 30, 2021, 10:40
что Кахетия была частью Албании и топонимика особенно древняя её часть обилует названиями явно не картвельского происхождения .
Вроде как Алазони в кахети и Лазони сами знаете где? Че там некартвельского? И скажу вам по секрету "древняя часть Кахети" это то что сечас именуют мтиулети. С нее она началась. На момент появления Кахети никакой Албании не существовало 200 лет как...
Зы. Остатки албанов в древнегрузинских летописях именуются Ран-ами, княжество - "Рани", и это территория современного Карабаха
Цитата: ivanovgoga от октября 31, 2021, 09:30
и это территория современного Карабаха
интересно, есть ли в карабахском армянском следы чего-нибудь удинообразного. :umnik:
Цитата: Nevik Xukxo от октября 31, 2021, 09:38
Цитата: ivanovgoga от и это территория современного Карабаха
интересно, есть ли в карабахском армянском следы чего-нибудь удинообразного.
Там даже албанская церковь есть, чо как бэ намекает...
Цитата: ivanovgoga от октября 31, 2021, 09:43
Цитата: Nevik Xukxo от октября 31, 2021, 09:38
Цитата: ivanovgoga от и это территория современного Карабаха
интересно, есть ли в карабахском армянском следы чего-нибудь удинообразного.
Там даже албанская церковь есть, чо как бэ намекает...
что там жили предки азербайджанцев? ;D
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 10:38
что там жили предки азербайджанцев? ;D
Не предки, а предшественники. Это не одно и то же.
Цитата: ivanovgoga от октября 31, 2021, 10:50
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 10:38
что там жили предки азербайджанцев? ;D
Не предки, а предшественники. Это не одно и то же.
население редко меняется, обычно просто переходит на иной язык
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 10:52
население редко меняется, обычно просто переходит на иной язык
Если его не выпиливают. Азербайджанцы скорей потомки отуреченных арабов. С небольшой долей курдской и кавказской примеси.
Цитата: ivanovgoga от октября 31, 2021, 10:52
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 10:52
население редко меняется, обычно просто переходит на иной язык
Если его не выпиливают.
кто ж выпиливает податное сословие
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 10:52
население редко меняется
если хорошо спрячется от миграционных маршрутов...
Цитата: Nevik Xukxo от октября 31, 2021, 10:57
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 10:52
население редко меняется
если хорошо спрячется от миграционных маршрутов...
так а чё: яйка млеко кому ж не надо
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 10:54
кто ж выпиливает податное сословие
Ветхий завет и история Карфагена с вами не согласны.
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 11:00
так а чё: яйка млеко кому ж не надо
У кочевников все свое с собой. Пришествие ИЕ в Европу - история великого геноцида.
Цитата: ivanovgoga от октября 31, 2021, 11:07
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 10:54
кто ж выпиливает податное сословие
Ветхий завет и история Карфагена с вами не согласны.
как сейчас пишут авторы ветхого завета преувеличили - выпилили только верхушку. в карфагене тоже так и было - финикийцы там были верхушкой
Цитата: ivanovgoga от октября 31, 2021, 11:11
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 11:00
так а чё: яйка млеко кому ж не надо
У кочевников все свое с собой. Пришествие ИЕ в Европу - история великого геноцида.
кочевники всегда любили продукты земледельцев, а сами обрабатывать землю пока научатся. опять же баб выпиливать вообще глупость - такое ни один кочевник ещё не делал, даже чингисхаим
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 11:13
как сейчас пишут авторы ветхого завета преувеличили
Довольно спорное утверждение, скорее несущее политический смысл, чем научное подтверждение.
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 11:15
кочевники всегда любили продукты земледельцев
Скифы все умели.
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 11:15
опять же баб выпиливать вообще глупость - такое ни один кочевник ещё не делал, даже чингисхаим
Если раб кочевал с хозяином, то это не делает его частью этноса, хотя его кости могут быть найдены у гробницы хозяина. И кочевники баб редко оставляли, в основном продавали.
Цитата: ivanovgoga от октября 31, 2021, 10:52
С небольшой долей курдской и кавказской примеси.
Скорее не курды, а талыши и таты больше. Вообще этногенез штука сложная.
Цитата: ivanovgoga от октября 31, 2021, 11:27
И кочевники баб редко оставляли, в основном продавали.
какой то очень советский бизнес: украсть водку , продать а деньги пропить ;D
Цитата: ivanovgoga от октября 31, 2021, 11:24
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 11:15
кочевники всегда любили продукты земледельцев
Скифы все умели.
они были полукочевники
Цитата: ivanovgoga от октября 31, 2021, 11:23
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 11:13
как сейчас пишут авторы ветхого завета преувеличили
Довольно спорное утверждение, скорее несущее политический смысл, чем научное подтверждение.
находили же остатки поселений, что оба населения жили в чересполосицу
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 11:48
находили же остатки поселений, что оба населения жили в чересполосицу
В одном культурном слое могут оказаться остатки двух разных культур. Это ни о чем не говорит, кроме того что они жили там в одно столетие, но возможно в разные годы.
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 11:46
Цитата: ivanovgoga от И кочевники баб редко оставляли, в основном продавали.
какой то очень советский бизнес: украсть водку , продать а деньги пропить ;D
Простому воину- кочевнику лучше купить лишнего коня, чем кормить ненужную рабыню. Поигрался и продал.
Мощная междсцилинарность. Прям в формате всех живших и умерших.
А, и так сойдет?)
Цитата: ivanovgoga от октября 31, 2021, 15:20
кормить ненужную рабыню
Рабыня же ещё и работать может по хозяйству.
Да и так ли уж много она ест, что прямо срочно нужно от неё избавляться?
Цитата: ivanovgoga от октября 31, 2021, 15:20
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 11:46
Цитата: ivanovgoga от И кочевники баб редко оставляли, в основном продавали.
какой то очень советский бизнес: украсть водку , продать а деньги пропить ;D
Простому воину- кочевнику лучше купить лишнего коня, чем кормить ненужную рабыню. Поигрался и продал.
так воин от случая к случаю а работы женской в хозяйстве скока. за одноплеменницу калым платить а так халява
Цитата: ivanovgoga от октября 31, 2021, 12:57
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 11:48
находили же остатки поселений, что оба населения жили в чересполосицу
В одном культурном слое могут оказаться остатки двух разных культур. Это ни о чем не говорит, кроме того что они жили там в одно столетие, но возможно в разные годы.
археологи сейчас могут определить наличие единовременности
Цитата: mjora от октября 26, 2021, 20:24
Интересно , почему в ингилойском нет звуков ჯ (j) и ჟ (ž) ? Как известно они отсутствуют в аварском ,но они вроде в удинском ?
Могло ли 300 летнее правление аварцев и цахуров повлиять на фонологию ингилойского говора ?
А какие звуки они вместо них произносят в картвелизмах ? Или все картвельские слова, в которых есть эти звуки , у них напрочь отсутсвуют ? И на их месте заимствования ?
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 15:42
Цитата: ivanovgoga от октября 31, 2021, 15:20
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 11:46
Цитата: ivanovgoga от И кочевники баб редко оставляли, в основном продавали.
какой то очень советский бизнес: украсть водку , продать а деньги пропить ;D
Простому воину- кочевнику лучше купить лишнего коня, чем кормить ненужную рабыню. Поигрался и продал.
так воин от случая к случаю а работы женской в хозяйстве скока. за одноплеменницу калым платить а так халява
Вы думаете тогда не знали понятие " поддержка отечественного производителя" ?
Цитата: forest от октября 31, 2021, 16:25
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 15:42
Цитата: ivanovgoga от октября 31, 2021, 15:20
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 11:46
Цитата: ivanovgoga от И кочевники баб редко оставляли, в основном продавали.
какой то очень советский бизнес: украсть водку , продать а деньги пропить ;D
Простому воину- кочевнику лучше купить лишнего коня, чем кормить ненужную рабыню. Поигрался и продал.
так воин от случая к случаю а работы женской в хозяйстве скока. за одноплеменницу калым платить а так халява
Вы думаете тогда не знали понятие " поддержка отечественного производителя" ?
так наоборот выходило
Цитата: Andrey Lukyanov от октября 31, 2021, 15:32
Цитата: ivanovgoga от кормить ненужную рабыню
Рабыня же ещё и работать может по хозяйству.
Где у кочевника хозяйтво? 5коней, 20 баранов, три жены и 20 детей. Нафига ему лишний рот?
Цитата: forest от октября 31, 2021, 16:19
Цитата: mjora от октября 26, 2021, 20:24
Интересно , почему в ингилойском нет звуков ჯ (j) и ჟ (ž) ? Как известно они отсутствуют в аварском ,но они вроде в удинском ?
Могло ли 300 летнее правление аварцев и цахуров повлиять на фонологию ингилойского говора ?
А какие звуки они вместо них произносят в картвелизмах ? Или все картвельские слова, в которых есть эти звуки , у них напрочь отсутсвуют ? И на их месте заимствования ?
кстати у тех удины, что в гражданскую бежали в Грузию, фонология языка окартвелилась
Цитата: ivanovgoga от октября 31, 2021, 16:56
Цитата: Andrey Lukyanov от октября 31, 2021, 15:32
Цитата: ivanovgoga от кормить ненужную рабыню
Рабыня же ещё и работать может по хозяйству.
Где у кочевника хозяйтво? 5коней, 20 баранов, три жены и 20 детей. Нафига ему лишний рот?
а кто доит, варит, очищает шкуры, шьёт одежду, смотрит за детьми, сбивает кисломолочные продукты, вялит мясо? всё тот же воин? тогда бутиков не было даже у кочевников :)
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 15:43
археологи сейчас могут определить наличие единовременности
Но не так точно, при истории аж в 3500 лет. Тут с с датами жизни царей и императоров неразбериха, куда уж до полумифических персонажей.
Цитата: ivanovgoga от октября 31, 2021, 17:01
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 15:43
археологи сейчас могут определить наличие единовременности
Но не так точно, при истории аж в 3500 лет. Тут с с датами жизни царей и императоров неразбериха, куда уж до полумифических персонажей.
ну так смысл верить книге написанной в те же времена? тут верю а тут нет - так нельзя ;)
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 16:59
а кто доит, варит, очищает шкуры, шьёт одежду
Жены
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 16:59
смотрит за детьми,
До 5 лет жена, а старше сыновья все с отцом, а лет с 10 и на войну.
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 17:02
тут верю а тут нет - так нельзя ;)
Ну так в книге то написано, а на раскопаных костях надписи нет, только углеродная датировка... А там погрешность лет в 300.
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 16:56
Цитата: forest от октября 31, 2021, 16:25
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 15:42
Цитата: ivanovgoga от октября 31, 2021, 15:20
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 11:46
Цитата: ivanovgoga от И кочевники баб редко оставляли, в основном продавали.
какой то очень советский бизнес: украсть водку , продать а деньги пропить ;D
Простому воину- кочевнику лучше купить лишнего коня, чем кормить ненужную рабыню. Поигрался и продал.
так воин от случая к случаю а работы женской в хозяйстве скока. за одноплеменницу калым платить а так халява
Вы думаете тогда не знали понятие " поддержка отечественного производителя" ?
так наоборот выходило
Что значит наоборот? Вот представьте что после победы в ВОВ все советские неженатые солдаты, притащили бы немок чтоб калым не платить , а советским бабам куда тогда ?
Цитата: ivanovgoga от октября 31, 2021, 17:08
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 17:02
тут верю а тут нет - так нельзя ;)
Ну так в книге то написано, а на раскопаных костях надписи нет, только углеродная датировка... А там погрешность лет в 300.
книга-то из типографии
Цитата: forest от октября 31, 2021, 17:11
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 16:56
Цитата: forest от октября 31, 2021, 16:25
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 15:42
Цитата: ivanovgoga от октября 31, 2021, 15:20
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 11:46
Цитата: ivanovgoga от И кочевники баб редко оставляли, в основном продавали.
какой то очень советский бизнес: украсть водку , продать а деньги пропить ;D
Простому воину- кочевнику лучше купить лишнего коня, чем кормить ненужную рабыню. Поигрался и продал.
так воин от случая к случаю а работы женской в хозяйстве скока. за одноплеменницу калым платить а так халява
Вы думаете тогда не знали понятие " поддержка отечественного производителя" ?
так наоборот выходило
Что значит наоборот? Вот представьте что после победы в ВОВ все советские неженатые солдаты, притащили бы немок чтоб калым не платить , а советским бабам куда тогда ?
тада Виссарионыч запретил как раз, чтобы баб не обижать. они ж ещё нарожать должны были
Цитата: ivanovgoga от октября 31, 2021, 17:03
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 16:59
а кто доит, варит, очищает шкуры, шьёт одежду
ЖеныЦитата: Leo от октября 31, 2021, 16:59
смотрит за детьми,
До 5 лет жена, а старше сыновья все с отцом, а лет с 10 и на войну.
как будто кочевники только и делали что воевали. они степи очистят от конкурентов и кайфуют. А так ты считаешь что жену выгоднее купить чем получить на халяву?
Цитата: forest от октября 31, 2021, 16:19
А какие звуки они вместо них произносят в картвелизмах
Мож просто тюркское влияние? Как скажем Azərbaycan?
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 17:11
Цитата: ivanovgoga от Цитата: Leo от тут верю а тут нет - так нельзя ;)
Ну так в книге то написано, а на раскопаных костях надписи нет, только углеродная датировка... А там погрешность лет в 300.
книга-то из типографии
от современника :)
Цитата: ivanovgoga от октября 31, 2021, 17:18
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 17:11
Цитата: ivanovgoga от Цитата: Leo от тут верю а тут нет - так нельзя ;)
Ну так в книге то написано, а на раскопаных костях надписи нет, только углеродная датировка... А там погрешность лет в 300.
книга-то из типографии
от современника :)
3500 лет назад? если только наскальные рисунки
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 17:13
А так ты считаешь что жену выгоднее купить чем получить на халяву?
Не, плохая кровь кочевнику не нужна, что от нее народится? Крестьяне? На фига они в степи? Нужон низкий и кривоногий, чтоб сапоги за землю не задевали. ;D
Цитата: ivanovgoga от октября 31, 2021, 17:22
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 17:13
А так ты считаешь что жену выгоднее купить чем получить на халяву?
Не, плохая кровь кочевнику не нужна, что от нее народится? Крестьяне? На фига они в степи? Нужон низкий и кривоногий, чтоб сапоги за землю не задевали. ;D
лженаука генетика появилась незадолго до нашего рождения ж :) они просто об этом не ведали
ну а как в Грузии кипчаков приняли? зачем вам в горах низкиe и кривоногие? ;D
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 17:21
3500 лет назад? если только наскальные рисунки
Там жы вроде из Египта были люди, наверно и писари были какие, пока алеф бет придумали.
Цитата: ivanovgoga от октября 31, 2021, 17:26
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 17:21
3500 лет назад? если только наскальные рисунки
Там жы вроде из Египта были люди, наверно и писари были какие, пока алеф бет придумали.
египетские кадровики не допускали их до образования :)
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 17:24
ну а как в Грузии кипчаков приняли? зачем вам в горах низкиe и кривоногие?
Их даже христианство принять не заставили, мож только некоторые приняли, дали им ширакскую степь, и они там обособленно и жили, на границе с сельджуками. Потом они просто ушли.
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 17:12
Цитата: forest от октября 31, 2021, 17:11
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 16:56
Цитата: forest от октября 31, 2021, 16:25
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 15:42
Цитата: ivanovgoga от октября 31, 2021, 15:20
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 11:46
Цитата: ivanovgoga от И кочевники баб редко оставляли, в основном продавали.
какой то очень советский бизнес: украсть водку , продать а деньги пропить ;D
Простому воину- кочевнику лучше купить лишнего коня, чем кормить ненужную рабыню. Поигрался и продал.
так воин от случая к случаю а работы женской в хозяйстве скока. за одноплеменницу калым платить а так халява
Вы думаете тогда не знали понятие " поддержка отечественного производителя" ?
так наоборот выходило
Что значит наоборот? Вот представьте что после победы в ВОВ все советские неженатые солдаты, притащили бы немок чтоб калым не платить , а советским бабам куда тогда ?
тада Виссарионыч запретил как раз, чтобы баб не обижать. они ж ещё нарожать должны были
А до Виссарионыча , значит баб обижали ?
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 17:28
Цитата: ivanovgoga от Цитата: Leo от 3500 лет назад? если только наскальные рисунки
Там жы вроде из Египта были люди, наверно и писари были какие, пока алеф бет придумали.
египетские кадровики не допускали их до образования
Дык сам Моше был писарем, при дворе вырос.
ЦитироватьТем не менее, некоторое количество наёмников-кипчаков навсегда поселились в Грузии, обратились в православие и интегрировались с местным населением.
ЦитироватьПо мнению современных турецких ученых, следы половецко-кипчакского присутствия в Грузии можно найти в турецко-грузинских приграничных районах, особенно в провинции Ризе. Они связывают некоторые из существующих местных фамилий с кипчакскими кланами, некогда служившими Грузии. Примером являются кумбасары, предполагаемые потомки вышеупомянутого царя Кубасаров[3]. Турки-месхетинцы, большая мусульманская община, депортированная из Грузии при Иосифе Сталине в 1944 году, также иногда заявляют, что средневековые половцы-кипчаки могут быть их возможными предками[4].
Цитата: ivanovgoga от октября 31, 2021, 17:30
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 17:28
Цитата: ivanovgoga от Цитата: Leo от 3500 лет назад? если только наскальные рисунки
Там жы вроде из Египта были люди, наверно и писари были какие, пока алеф бет придумали.
египетские кадровики не допускали их до образования
Дык сам Моше был писарем, при дворе вырос.
так он и иудеем не был :)
Цитата: forest от октября 31, 2021, 17:30
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 17:12
Цитата: forest от октября 31, 2021, 17:11
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 16:56
Цитата: forest от октября 31, 2021, 16:25
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 15:42
Цитата: ivanovgoga от октября 31, 2021, 15:20
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 11:46
Цитата: ivanovgoga от И кочевники баб редко оставляли, в основном продавали.
какой то очень советский бизнес: украсть водку , продать а деньги пропить ;D
Простому воину- кочевнику лучше купить лишнего коня, чем кормить ненужную рабыню. Поигрался и продал.
так воин от случая к случаю а работы женской в хозяйстве скока. за одноплеменницу калым платить а так халява
Вы думаете тогда не знали понятие " поддержка отечественного производителя" ?
так наоборот выходило
Что значит наоборот? Вот представьте что после победы в ВОВ все советские неженатые солдаты, притащили бы немок чтоб калым не платить , а советским бабам куда тогда ?
тада Виссарионыч запретил как раз, чтобы баб не обижать. они ж ещё нарожать должны были
А до Виссарионыча , значит баб обижали ?
конечно, относились как попало
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 17:32
Цитата: ivanovgoga от октября 31, 2021, 17:30
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 17:28
Цитата: ivanovgoga от Цитата: Leo от 3500 лет назад? если только наскальные рисунки
Там жы вроде из Египта были люди, наверно и писари были какие, пока алеф бет придумали.
египетские кадровики не допускали их до образования
Дык сам Моше был писарем, при дворе вырос.
так он и иудеем не был :)
Он же вроде самый первый иудей.
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 17:32
Цитата: forest от октября 31, 2021, 17:30
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 17:12
Цитата: forest от октября 31, 2021, 17:11
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 16:56
Цитата: forest от октября 31, 2021, 16:25
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 15:42
Цитата: ivanovgoga от октября 31, 2021, 15:20
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 11:46
Цитата: ivanovgoga от И кочевники баб редко оставляли, в основном продавали.
какой то очень советский бизнес: украсть водку , продать а деньги пропить ;D
Простому воину- кочевнику лучше купить лишнего коня, чем кормить ненужную рабыню. Поигрался и продал.
так воин от случая к случаю а работы женской в хозяйстве скока. за одноплеменницу калым платить а так халява
Вы думаете тогда не знали понятие " поддержка отечественного производителя" ?
так наоборот выходило
Что значит наоборот? Вот представьте что после победы в ВОВ все советские неженатые солдаты, притащили бы немок чтоб калым не платить , а советским бабам куда тогда ?
тада Виссарионыч запретил как раз, чтобы баб не обижать. они ж ещё нарожать должны были
А до Виссарионыча , значит баб обижали ?
конечно, относились как попало
А чего это бабы тогда Виссарионыча не уважают ?
Цитата: forest от октября 31, 2021, 17:35
А чего это бабы тогда Виссарионыча не уважают ?
это где такие?
Цитата: forest от октября 31, 2021, 17:33
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 17:32
Цитата: ivanovgoga от октября 31, 2021, 17:30
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 17:28
Цитата: ivanovgoga от Цитата: Leo от 3500 лет назад? если только наскальные рисунки
Там жы вроде из Египта были люди, наверно и писари были какие, пока алеф бет придумали.
египетские кадровики не допускали их до образования
Дык сам Моше был писарем, при дворе вырос.
так он и иудеем не был :)
Он же вроде самый первый иудей.
то Авраам, Ветхий завет читали?
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 17:32
конечно, относились как попало
В Москве процветал комсомольский разврат. Практиковались оргии, под лозунгом свободы отношений. Народ поголовно болел сифилисом. Сталин быстро прекратил сей вертеп. Меры были суровые, вплоть до того, что сифилитиков расстреливали.
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 17:32
Цитата: ivanovgoga от Цитата: Leo от Цитата: ivanovgoga от Цитата: Leo от 3500 лет назад? если только наскальные рисунки
Там жы вроде из Египта были люди, наверно и писари были какие, пока алеф бет придумали.
египетские кадровики не допускали их до образования
Дык сам Моше был писарем, при дворе вырос.
так он и иудеем не был
Он был евреем.
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 17:35
то Авраам, Ветхий завет читали?
Не Авррам- это Израель, первый еврей.
Цитата: ivanovgoga от октября 31, 2021, 17:41
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 17:35
то Авраам, Ветхий завет читали?
Не Авррам- это Израель, первый еврей.
Израэль то Яков, третий еврей
Цитата: ivanovgoga от октября 31, 2021, 17:39
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 17:32
Цитата: ivanovgoga от Цитата: Leo от Цитата: ivanovgoga от Цитата: Leo от 3500 лет назад? если только наскальные рисунки
Там жы вроде из Египта были люди, наверно и писари были какие, пока алеф бет придумали.
египетские кадровики не допускали их до образования
Дык сам Моше был писарем, при дворе вырос.
так он и иудеем не был
Он был евреем.
египтянином, жрецом Атона
Цитата: ivanovgoga от октября 31, 2021, 17:39
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 17:32
конечно, относились как попало
В Москве процветал комсомольский разврат. Практиковались оргии, под лозунгом свободы отношений. Народ поголовно болел сифилисом. Сталин быстро прекратил сей вертеп. Меры были суровые, вплоть до того, что сифилитиков расстреливали.
а в других городах не процветал?
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 17:43
египтянином, жрецом Атона
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 17:43
а в других городах не процветал?
И там конечно тоже, но глубинка не шла на поводу у комсомольцев так, как это было в столице, а потому и эпидемии сифилиса там не было. Были случаи, но не того масштаба.
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 17:43
египтянином, жрецом Атона
Так думали египтяне... перый криптоеврей.;D
Цитата: ivanovgoga от октября 31, 2021, 17:54
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 17:43
египтянином, жрецом Атона
Так думали египтяне... перый криптоеврей.;D
есть множество мнений и с той и с этой стороны
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 18:02
есть множество мнений и с той и с этой стороны
И те и те делали обрезание. Ну как цветочки отличить, когда тычинки одинаковые? ;D
Цитата: ivanovgoga от октября 31, 2021, 18:07
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 18:02
есть множество мнений и с той и с этой стороны
И те и те делали обрезание. Ну как цветочки отличить, когда тычинки одинаковые? ;D
обрезание только ленивые не делают :)
Последние пару страниц точно надо стереть . :yes:
Цитата: ivanovgoga от октября 31, 2021, 18:07
Цитата: Leo от октября 31, 2021, 18:02
есть множество мнений и с той и с этой стороны
И те и те делали обрезание. Ну как цветочки отличить, когда тычинки одинаковые? ;D
Грузины тоже раньше делали.
Цитата: forest от октября 31, 2021, 18:22
Грузины тоже раньше делали.
Так утверждал Геродот,
со слов египтян. Засматривался ли он сам на колхские тычинки...то современной науке не ведомо... ;)
Цитата: mjora от октября 30, 2021, 10:40
Кавказская наука щепетильна в таких вопросах . Тут слоноведение рулит в вопросах происхождения кавказских и даже(!) не кавказских народов и языков :)
Т. н. "наука" на Кавказе служит двум целям: 1)возвысить своих и 2) принизить соседей.
Цитата: mjora от октября 30, 2021, 10:40
Тем не менее очевидно , что Кахетия была частью Албании и топонимика особенно древняя её часть обилует названиями явно не картвельского происхождения .
возможно, что грузины в этих местах появились несколькими волнами (особенно во времена нашествий. Например про Джавахети (из книги Карапетяна про Джавахк):
Численность грузинского населения в регионе значительно увеличилась в период конца XII начала XIII веков, особенно в дни правления царей Деметри II (1271-1289гг.) и Давида VI (1293-1311 гг.), когда Грузия стала жертвой разрушительных монголо-татарских нашествий, постоянно следующих друг за другом: «здесь разрушения уже пять лет... Был такой голод, что трупы поедались без различий. Площади и улицы, дороги и поля, города и села были полны мертвых. Грудные дети все еще сосали грудь мертвых матерей. Большая часть населения Картли уходили в Самцхе - страну Бекай, где можно было купить хлеб»
Очередной этап притока грузинского населения в Джавахк, вопреки установленному обстоятельству турецкого господства в регионе, произошел в первой половине XVIII века. Грузины, плененные в результате продолжительных нашествий Ахалцихских пашей из различных районов Грузии и переселенные в границы пашалыка (административная единица), в том числе и в Джавахке, по свидетельству Вахушти Багратиони сразу принимали мусульманство: «С 1705 года от рождества Христова и с 393 года грузинского летоисчисления пришел Аслан паша и осел в Ахалцихе... строились села и поселки, так как в это время на тех землях господствовал мир. Согнанные из Картлии и из Сомхити поселялись здесь, более того, в Джавахетии в основном плененные имеретинцы и преумножались и принимали мусульманство, так как кроме уплаты налогов, крестьяне не несли иных потерь»
Новый поток эмиграции из вступившего в очередной этап политической нестабильности Картли начался с 1724 года, когда страна превратилась в сцену действий для набегов турецких и северокавказских племен: «А Исак паша после смерти Есеи был назначен правителем и властелином всей Грузии, то есть Самцхе-Саатабаго, всей Имерети, Картли, Лоре-Казах-Шамшадилои и Кахети. А поскольку Картли находилась в бедственном положении, Джавахетия и Самцхе были заселены и застроены прибывшими оттуда» (9). Иногда в незначительном количестве происходил также отток населения, так в 1801 году в Картли переместилась небольшая группа грузин (17 домов), нашедшая приют в Джавахке вследствие более раннего нашествия лезгин (10).
Цитата: mjora от октября 30, 2021, 10:40
С другой стороны почему в удинском есть звуки "дж" и "дз" которых нет в ингилойском ? Ведь если предположить родство ингилойцев и удин в прошлом и теорию по которой ингилойцы это перешедшие на грузинский язык албанцы , тогда отсутствие этих звуков в ингилойском надо научно обосновать и объяснить их возможное позднее исчезновение.
влияние азербайджанского (где есть дж) и армянского (дз)?
Цитата: Hajimurad от ноября 1, 2021, 10:42
возможно, что грузины в этих местах появились несколькими волнами (особенно во времена нашествий. Например про Джавахети (из книги Карапетяна про Джавахк):
Дааа. И там и там картвелы исторически были коренным населением. Если их кто-то и выпиливал моментами, то они всегда возвращались обратно. Почему- то грузины никогда не заселяли Ширван, Карабах и Ани, хоть они долго были вассалами грузинских царей. Не пишите ерунды.
Вы еще скажите, что лазы это омусульманеные зугдидцы, а тоаские чвенебуры - рачинцы.
Цитата: ivanovgoga от ноября 1, 2021, 11:37
Цитата: Hajimurad от ноября 1, 2021, 10:42
возможно, что грузины в этих местах появились несколькими волнами (особенно во времена нашествий. Например про Джавахети (из книги Карапетяна про Джавахк):
Дааа. И там и там картвелы исторически были коренным населением. Если их кто-то и выпиливал моментами, то они всегда возвращались обратно. Почему- то грузины никогда не заселяли Ширван, Карабах и Ани, хоть они долго были вассалами грузинских царей. Не пишите ерунды.
Вы еще скажите, что лазы это омусульманеные зугдидцы, а тоаские чвенебуры - рачинцы.
а вот турки-месхетинцы как-то внешне очень напоминают грузин. Могут они быть отуреченными грузинами?
Цитата: Leo от ноября 1, 2021, 11:41
а вот турки-месхетинцы как-то внешне очень напоминают грузин. Могут они быть отуреченными грузинами?
Конечно. Но не все. Есть среди них и турки и омусульманеные греки. Аджарцев и лазов почему за турков не считают? Потому что язык сохранили, а эти полностью отуречились.
Цитата: ivanovgoga от ноября 1, 2021, 11:44
Цитата: Leo от ноября 1, 2021, 11:41
а вот турки-месхетинцы как-то внешне очень напоминают грузин. Могут они быть отуреченными грузинами?
Конечно. Но не все. Есть среди них и турки и омусульманеные греки. Аджарцев и лазов почему за турков не считают? Потому что язык сохранили, а эти полностью отуречились.
по моему в какой-то момент Дато Туташхиа выдавал себя за лаза и его за глаза называли турком
Цитата: Leo от ноября 1, 2021, 11:46
по моему в какой-то момент Дато Туташхиа выдавал себя за лаза и его за глаза называли турком
Вы русское выражение "вера татарская" не слыхали? Тут , думаю, тоже самое. А месхетинцы в графе национальность сами указывали - "турок"
Встретил такое мнение, что глагол -къав- (иметь), который должен употребляться с одушевлёнными существительными, применяется и с такими словами, как "манкана" (машина). Причём с этим словом употребляется только -къав-. Почему так? А есть где-то список слов-исключений?
Цитата: Gwyddon от января 4, 2022, 08:50
Причём с этим словом употребляется только -къав-
Ассоциация с конем, наверно. ;)
Цитата: Gwyddon от января 4, 2022, 08:50
Встретил такое мнение, что глагол -къав- (иметь), который должен употребляться с одушевлёнными существительными, применяется и с такими словами, как "манкана" (машина). Причём с этим словом употребляется только -къав-. Почему так? А есть где-то список слов-исключений?
Движимое имущество :)
Цитата: mjora от января 4, 2022, 17:15
Движимое имущество :)
:)) это восходит ещё ко временам картвело-баскского единства.
Ср. баск. kotxea daukat "у меня есть автопарковка" и lagun bat daukat "у меня есть друг"
Правда, а откуда к машине употребляется ყოლა, а не ყონა? Какие учебники попадаются, везде как-то замыленно об этом упоминается, вечно как-то мутно. Как оно правильно-то? В обиходной речи каждый მე მანქანა მყავს, а правильно?
Цитата: Tibaren от июня 9, 2015, 15:32Цитата: smith371 от июня 9, 2015, 14:38первые две строчки прочитал (ибо слова знакомые). дальше тяжело. не могли бы помочь с транслитерацией?
:what:
დედა-ჩემო!
გამარჯობა!
იცოცხლე ათი ათასი
წელიწადი.
(не распознал - გვაცნი?)
შენი სოსო 1/1-23.
Супруга говорит, что - გკოცნი
Цитата: lovermann от сентября 12, 2022, 22:47В обиходной речи каждый მე მანქანა მყავს, а правильно?
Не только в обиходе. В литературе тоже მყავს. Еще раз -
ассоциация с конем.
Цитата: lovermann от сентября 12, 2022, 23:47Супруга говорит, что - გკოცნი
:yes:
Цитата: ivangoga от Не только в обиходе. В литературе тоже მყავს. Еще раз - ассоциация с конем.
Меня очень многое связывает с Грузией, я люблю эту страну, но ещё три года назад на вопрос о том, почему в Тбилиси такой бардак на дорогах, я сказал тогда, - дык, с лошадей на машины пересели, а всё ездят табунами. А оно, оказывается, и в лингвистике отражено :))
Цитата: lovermann от сентября 13, 2022, 00:52почему в Тбилиси такой бардак на дорогах,
Можно подумать, что в Сочи и Ростове ездят по правилам. Про Дагестан я вообще молчу, там даже мы удивляемся...
Ну, я в Сочах и Ростовах не был, зато я был в Кении, например, и Эфиопии. Так, если кенийцев как-то хотя бы чуть-чуть англичане жить научили, то эфиопский Аддис-Абеба просто очень близок Тбилиси что касается вождения. Сейчас в Грузии хотят сильно ужесточить штрафы за неправильную парковку и другие нарушения. Надеюсь, хоть это чуть улучшит ситуацию на дорогах. Там уже есть подвижки в плане привнесения цивилизации: в Ваке на всей Чавчавадзе уменьшили количество полос, теперь там пробочки (в Праге делают так же: усложняют жизнь автомобилистам), однако пешком, или на автобусе, или на велике там передвигаться стало гораздо удобнее.
Цитироватьэфиопский Аддис-Абеба просто очень близок Тбилиси что касается вождения.
— Думаете, ментальное влияние абруптивов?