Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор tetramur
 - декабря 15, 2018, 18:14
Для меня очевидно употреблять mientras yo estaba, но mientras que yo estuviera (-se). Yo желательно, потому что и él/ella имеет такие формы.
Автор chelas
 - декабря 15, 2018, 18:04
Цитата: chelas от декабря 15, 2018, 17:57
Diccionario RAE
Ой, то есть Diccionario panhispánico de dudas с сайта RAE:
http://lema.rae.es/dpd/srv/search?id=9YIFL4OfbD6Xyka1wB
Автор chelas
 - декабря 15, 2018, 17:57
Цитата: tetramur от декабря 15, 2018, 17:15
Похоже на внутреннюю рифму, и сверх того необычная конструкция, да ещё с отклоняющимся глаголом... Я такую не встречал, субхунтиво мне попадался только после mientras que:
"Mientras que te quedes
Serás tú el más bello de mis males"...


Diccionario RAE

Цитировать
mientras. 1. Puede funcionar como adverbio de tiempo o como conjunción, expresando simultaneidad entre dos acciones. Como adverbio, es palabra tónica y se escribe aislada por comas del resto del enunciado: «Desarmaron los instrumentos y los secaron. Ronald, mientras, se acariciaba la mejilla con el reverso de los dedos» (Consiglio Bien [Arg. 2002]); idéntico sentido tiene la locución adverbial mientras tanto: «La señora, mientras tanto, permanecía impávida y con cara de pocos amigos» (López Gorila [Esp. 2001]). Como conjunción, en cambio, mientras es palabra átona y no se separa con coma del verbo que introduce: «Todo esto lo revive Andrés mientras mezcla colores y aceites» (Mendoza Satanás [Col. 2002]). Cuando introduce un verbo en subjuntivo, adquiere a menudo un matiz condicional: «La polémica no se extinguirá mientras persista la palabra escrita» (Liendo Platos [Ven. 1985]). Con valor temporal, no es recomendable en el habla culta posponer a mientras la conjunción que: «Mientras que estaba en el Cusco, pasó de todo en Lima» (Expreso [Perú] 4.6.97); es preferible Mientras estaba en el Cusco... También se usa mientras para contraponer dos acciones simultáneas, aunque en este caso es más frecuente y recomendable el uso de la locución conjuntiva mientras que
Автор tetramur
 - декабря 15, 2018, 17:15
Цитата: chelas от марта 31, 2018, 19:26
Цитата: tetramur от марта 31, 2018, 19:18
Формы sonría нет в изъявительном наклонении, только в сослагательном (в imperfecto de indicativo почти - sonreía). Может быть, mientras... se sonríe?

Переслушал. Нет, там точно поют "a".

Я точно не уверен, но первый линк из google про mientras subjuntivo говорит:

With "mientras" it's important to know whether or not we're talking about a simpe coexistence in time (indicative) or if there's a condition or cause-and-effect involved (subjunctive).

In your example above, the focus is that the two things can be done simultaneously; one is not really dependent on the other, so indicative is appropriate.

Borrego et al, "El subjuntivo: valores y usos" gives this interesting example:

a. No atacarán mientras estamos despiertos (simultaneidad: 'No atacarán durante el tiempo que permanezcamos sin dormir').

b. No atacarán mientras estemos despiertos (condición: 'No atacarán si no nos quedamos dormidos').

Hope this helps smile
Я всё же спотыкаюсь на словах:
"mientras tu bolsa sonría te llamarán vida mía"
Похоже на внутреннюю рифму, и сверх того необычная конструкция, да ещё с отклоняющимся глаголом... Я такую не встречал, субхунтиво мне попадался только после mientras que:
"Mientras que te quedes
Serás tú el más bello de mis males"...
Автор chelas
 - марта 31, 2018, 19:26
Цитата: tetramur от марта 31, 2018, 19:18
Формы sonría нет в изъявительном наклонении, только в сослагательном (в imperfecto de indicativo почти - sonreía). Может быть, mientras... se sonríe?

Переслушал. Нет, там точно поют "a".

Я точно не уверен, но первый линк из google про mientras subjuntivo говорит:

With "mientras" it's important to know whether or not we're talking about a simpe coexistence in time (indicative) or if there's a condition or cause-and-effect involved (subjunctive).

In your example above, the focus is that the two things can be done simultaneously; one is not really dependent on the other, so indicative is appropriate.

Borrego et al, "El subjuntivo: valores y usos" gives this interesting example:

a. No atacarán mientras estamos despiertos (simultaneidad: 'No atacarán durante el tiempo que permanezcamos sin dormir').

b. No atacarán mientras estemos despiertos (condición: 'No atacarán si no nos quedamos dormidos').

Hope this helps smile
Автор tetramur
 - марта 31, 2018, 19:18
Формы sonría нет в изъявительном наклонении, только в сослагательном (в imperfecto de indicativo почти - sonreía). Может быть, mientras... se sonríe?
Автор chelas
 - марта 31, 2018, 00:31
Перевод:

porque tienes un cotorro en las afueras
una pieza por el barrio distinguido
un Hispano, cuatro pingos de carreras
te consideras un gran partido

  Поскольку у тебя есть холостяцкая квартира (дом для свиданий) в пригороде
  Комната в престижном районе
  Крутая тачка Hispano в 4 лошадиных силы
  Ты считаешь, что представляешь из себя завидную партию

porque algunas sus encantos te han rendido
de seguro te has creído que eres un donjuán
pero un día fatalmente te convencerás
que en lo que tienes vales nomás.

  Поскольку некоторые (женщины) отдали без боя тебе свои чары
  Ты, конечно, возомнил себя Доном Хуаном
  Но однажды ты неизбежно убедишься в том,
  Что все, чего ты стоишь — это вещи, которые ты имеешь.
 
1:18
eres un presumido con los humos de un gran señor
de ilusiones vestido te han confundido con un castigador.
las que rondan tu pieza mariposas de amor
mientras tu bolsa sonría te llamarán vida mía
porque buscan tu plata, pobre castigador

  Ты — самовлюбленный тип со спесью важного господина
  Ты одет в иллюзии вместо одежды, так что тебя приняли за покорителя сердец
  Бабочки любви (женщины легкого поведения), вьющиеся вокруг твоей комнаты
  Пока твой кошелек им улыбается, они будут звать тебя «О жизнь моя!»
  Потому что им нужны лишь твои деньги, о бедный ты сердцеед.
 
2:00
tu debieras darte cuenta que llevando
siempre el alma en la cartera, pobre loco
que en los brazos de un amor de contrabando
la estás dejando poquito a poco
piensa viejo que en la vida por dinero
un cariño verdadero nunca te darán
vive mientras de ilusiones, sueña un poco más
que ya algún día despertarás
 
  Ты должен понять, что когда ты постоянно носишь
  Свою душу в своем кошельке, о бедный ты чудак,
  То в объятиях добытой подпольным (контрабандистским) путем любовницы
  Ты постепенно теряешь ее (свою душу)
  Тебе никогда не подарят истинную любовь
  Поживи пока иллюзиями, посмотри еще немного сновидений,
  Потому что в один прекрасный день ты проснешься
 
02:40
(bis)
eres un presumido con los humos de un gran señor
de ilusiones vestido te han confundido con un castigador
las que rondan tu pieza mariposas de amor
mientras tu bolsa sonría te llamarán vida mía
porque buscan tu plata, pobre castigador

  Ты — самовлюбленный тип со спесью важного господина
  Ты одет в иллюзии вместо одежды, так что тебя приняли за покорителя сердец
  Бабочки любви (женщины легкого поведения), вьющиеся вокруг твоей комнаты
  Пока твой кошелек им улыбается, они будут звать тебя «О жизнь моя!»
  Потому что им нужны лишь твои деньги, о бедный ты сердцеед.
Автор chelas
 - марта 30, 2018, 23:18
საისარა,

Я нашел правильный url с записью этой песни:
http://mp3-red.cc/30431424/carmelita-aubert-presumidos.html

Слова такие:

porque tienes un cotorro en las afueras
una pieza por el barrio distinguido
un Hispano, cuatro pingos de carreras
te consideras un gran partido

porque algunas sus encantos te han rendido
de seguro te has creído que eres un donjuán
pero un día fatalmente te convencerás
que en lo que tienes vales nomás.

1:18
eres un presumido con los humos de un gran señor
de ilusiones vestido te han confundido con un castigador.
las que rondan tu pieza mariposas de amor
mientras tu bolsa sonría te llamarán vida mía
porque buscan tu plata, pobre castigador

2:00
tu debieras darte cuenta que llevando
siempre el alma en la cartera, pobre loco
que en los brazos de un amor de contrabando
la estás dejando poquito a poco
piensa viejo que en la vida por dinero
un cariño verdadero nunca te darán
vive mientras de ilusiones, sueña un poco más
que ya algún día despertarás

02:40
(bis)
eres un presumido con los humos de un gran señor
de ilusiones vestido te han confundido con un castigador
las que rondan tu pieza mariposas de amor
mientras tu bolsa sonría te llamarán vida mía
porque buscan tu plata, pobre castigador
Автор chelas
 - марта 30, 2018, 22:43
საისარა,

У меня появилось свободное время и я решил послушать, но по ссылке, которую вы дали, какая-то другая песня Carmelita Aubert, не Presumidos, и слова там совершенно другие.
Автор საისარა
 - марта 30, 2018, 15:53
Цитата: chelas от марта 30, 2018, 15:19
А, вам не перевод, а слова со слуха записать. Понятно, послушаю. Не знаю, все ли разберу.
Спасибо,милый друг.Очень хочется верить,что все разберешь. :)