Хороший обзор от английского фонетиста.
Whatever happened to Received Pronunciation? (http://www.phon.ucl.ac.uk/home/wells/rphappened.htm)
Цитата: Devorator linguarum от июня 23, 2015, 22:42
Хороший обзор от английского фонетиста.
Whatever happened to Received Pronunciation? (http://www.phon.ucl.ac.uk/home/wells/rphappened.htm)
Некоторые из описанных явлений отражают не фонетические изменения, а проникновение и распространение диалектных форм.
Цитата: Wolliger Mensch от июня 23, 2015, 23:00
Некоторые из описанных явлений отражают не фонетические изменения, а проникновение и распространение диалектных форм.
Автор об этом и пишет, когда говорит об Estuary English. А что называть изменением (точнее изменением чего называть этот процесс) - это вопрос определения.
Но на мой взгляд, одну мысль автор все же недостаточно четко сформулировал.
У меня к нему такой вопрос. Воспринимают ли сами носители эту "новую версию" RP c элементами EE "эталонным" произношением? Осознают ли они, если они пользуются EE в повседневной жизни, что их речь некоторыми аспектами фонетики отличается от "еще более эталонного RP", которое возможно существующет в их представлении, и случаются ли ситуации, когда они по своей воле, казалось бы, и без того обычное и типичное лондонское произношение подгоняют под это самое "эталонное RP"?
В тексте есть пара примеров распространенных явлений, которые точно не относятся к RP, стоит ли это понимать так, что остальные указанные явления приобретают статус условной нормы?
Зато вот как чуть меньше ста лет назад разговаривал Редъярд Киплинг.
Привычка говорить с горячей картошкой во рту у англоговорящих распространилась позже? :-\