Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Про час

Автор MrBTTF, июля 19, 2016, 11:41

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

MrBTTF

Як сказати правильно виходить без пятнадцати пять? Усі джерелах в інтернеті кажуть тільки, як сказати котра саме зараз година. А як відповісти на пистання коли ти виходиш:donno:
Виходжу за п'ятнадцять на п'яту чи в п'ятнадцять на п'яту, чи взагалі за п'янадцять о п'ятій?

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Python

Можливо, «Виходити за п'ятнадцять хвилин до п'ятої». Важко сказати — з одного боку, в розмовній українській частіше можна почути російську кальку замість літературного варіанту, з іншого, перехід до електронних годинників замість механічних заохочує казати «о четвертій сорок п'ять» чи «в чотири сорок п'ять».

«В п'ятнадцять на п'яту» = «в пятнадцать минут пятого» (тобто, в 4:15)

«За п'ятнадцять на п'яту», «за п'янадцять о п'ятій» — помилкові варіанти.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Волод

Цитата: Python от июля 20, 2016, 20:44..............
перехід до електронних годинників замість механічних заохочує казати «о четвертій сорок п'ять» чи «в чотири сорок п'ять».

.................

Перший варіант «о четвертій сорок п'ять» - канонічний (години – порядковий числівник, хвилини – кількісний числівник), другий варіант «в чотири сорок п'ять» - неканонічний (години – кількісний числівник).

Волод

   Як на мене то так:
   
    «Виходити за п'ятнадцять хвилин п'ята»,   «Виходити за  чверть п'ята»,
   
   «Виходити п'ятнадцять хвилин  до п'ятої»,   «Виходити чверть до п'ятої»
   

Sirko

Цитата: Wolliger Mensch от июля 19, 2016, 11:59

Sirko

Цитата: MrBTTF от июля 19, 2016, 11:41
Як сказати правильно виходить без пятнадцати пять? Усі джерелах в інтернеті кажуть тільки, як сказати котра саме зараз година. А як відповісти на пистання коли ти виходиш:donno:
Виходжу за п'ятнадцять на п'яту чи в п'ятнадцять на п'яту, чи взагалі за п'янадцять о п'ятій?

Вийду за п'ятнадцять/чверть/квадранс п'ята.

MrBTTF

Цитата: Sirko от июля 21, 2016, 16:21
Цитата: MrBTTF от июля 19, 2016, 11:41
Як сказати правильно виходить без пятнадцати пять? Усі джерелах в інтернеті кажуть тільки, як сказати котра саме зараз година. А як відповісти на пистання коли ти виходиш:donno:
Виходжу за п'ятнадцять на п'яту чи в п'ятнадцять на п'яту, чи взагалі за п'янадцять о п'ятій?

Вийду за п'ятнадцять/чверть/квадранс п'ята.
Так чогось сприймається невзгоджено. Ріже слух. Хіба десь так кажуть?

oveka

Вийду за півгодини, за чверть години, минут за двадцять, за десять хвилин.
Означає, що після того часу виходжу.
Вийду в десять сорок, о восьмій, в дев'ять, о дванадцятій, о першій, в три.
Нікого не примучую так казати і не стою на тому, що тільки так правильно.

Sirko

Цитата: MrBTTF от июля 21, 2016, 20:29
Цитата: Sirko от июля 21, 2016, 16:21
Цитата: MrBTTF от июля 19, 2016, 11:41
Як сказати правильно виходить без пятнадцати пять? Усі джерелах в інтернеті кажуть тільки, як сказати котра саме зараз година. А як відповісти на пистання коли ти виходиш:donno:
Виходжу за п'ятнадцять на п'яту чи в п'ятнадцять на п'яту, чи взагалі за п'янадцять о п'ятій?

Вийду за п'ятнадцять/чверть/квадранс п'ята.
Так чогось сприймається невзгоджено. Ріже слух. Хіба десь так кажуть?
А ваше за п'ятнадцять на п'яту чи в п'ятнадцять на п'яту, чи за п'ятнадцять о п'ятій вам слух не ріже?  :)
Тут в одну купу змішано 3 різних випадки:
за 15 п'ята (16:45)
о пів на п'яту (16:30)
о п'ятій (17:00)

MrBTTF

Цитата: Sirko от июля 21, 2016, 21:51
Цитата: MrBTTF от июля 21, 2016, 20:29
Так чогось сприймається невзгоджено. Ріже слух. Хіба десь так кажуть?
А ваше за п'ятнадцять на п'яту чи в п'ятнадцять на п'яту, чи за п'ятнадцять о п'ятій вам слух не ріже?  :)
Тут в одну купу змішано 3 різних випадки:
за 15 п'ята (16:45)
о пів на п'яту (16:30)
о п'ятій (17:00)
Так от підбираю  :)
Вуху хочеться взгодження. У фразі вийду за п'ятнадцять п'ята якщо ставити запитання коли? - за п'ятнадцять, за п'ятнадцять чого? або ж до чого?, але що? не звучить, на яке можна відповісти п'ята
Таку логіку маю

Sirko

Цитата: MrBTTF от июля 21, 2016, 22:58
Цитата: Sirko от июля 21, 2016, 21:51
Цитата: MrBTTF от июля 21, 2016, 20:29
Так чогось сприймається невзгоджено. Ріже слух. Хіба десь так кажуть?
А ваше за п'ятнадцять на п'яту чи в п'ятнадцять на п'яту, чи за п'ятнадцять о п'ятій вам слух не ріже?  :)
Тут в одну купу змішано 3 різних випадки:
за 15 п'ята (16:45)
о пів на п'яту (16:30)
о п'ятій (17:00)
Так от підбираю  :)
Вуху хочеться взгодження. У фразі вийду за п'ятнадцять п'ята якщо ставити запитання коли? - за п'ятнадцять, за п'ятнадцять чого? або ж до чого?, але що? не звучить, на яке можна відповісти п'ята
Таку логіку маю
Питаються, котра година?
О котрій? За 15 п'ята.
Взагалі можливі 2 варіанти:
1. Ідентичний позначенню фракцій часу: на+знах., по+місц., за+знах., до+род:
за 15 п'ята, 15 по п'ятій, пів на п'яту, пів до п'ятої.
2. З використанням прийменника о+місц. з цілими годинами чи їх половинами:
о п'ятій, о четвертій 45, о пів на п'яту.

Zavada

Цитата: Антоненко-Давидович от
І досі ще багато хто не знає, як треба точно означити час, і питає: «Скільки зараз годин?», — замість — «Котра година?». Чуємо інколи: «Зараз година ночі», — замість — «Зараз перша година ночі» тощо. Навіть в Українсько-російському словнику АН УРСР натрапляємо на паралельні вислови: «не пізніше трьох годин» і «не пізніше третьої години», а вислів «о другій годині дня» перекладається «во втором часу дня» і «в два часа дня».

Такий паралелізм у справі означення часу, де має бути абсолютна точність, — недопущенна річ. Тут конче треба твердо стати на бік якоїсь одної форми вислову й ставити на означення часу доби або кількісні числівники («Я встав у сім годин ранку»), або порядкові («Я встав о сьомій годині ранку»). Наша мовна традиція стоїть за порядкові числівники: «О п'ятій годині виїхали ми з монастиря» (М. Коцюбинський); «Завтра об одинадцятій на мене чекатиме інженер» (Ю. Смолич). У цих фразах порядкові числівники п'ятій, одинадцятій означають не проміжок часу між двома годинами — четвертою й п'ятою, десятою й одинадцятою, як у російських висловах в пятом часу, в одиннадцатом, а точно визначену годину, що по-російському буде: в пять часов, в одиннадцать часов. На доказ цього можна навести ще одну фразу з творів М. Коцюбинського: «Рівно о пів до сьомої панна Анеля пройде через столову у кухню». Виходячи з цього, треба питати не «Скільки годин?», а — «Котра година?», казати не «Одна година ночі», а — «Перша година ночі» тощо.

Якщо треба сказати не про точно означений час, а лиш приблизно назвати період між двома годинами, відповідно до російських висловів в пятом часу, в одиннадцатом, тоді слід ставити перед порядковим числівником прийменник на: «Ой сплю годину, сплю і другую, й а вже повертає та на третюю» (С. Гулак-Артемовський). Отож російську фразу «Я приду в пятом часу» треба сказати по-українському: «Я прийду на п'яту годину», а не «Я прийду о п'ятій годині», — бо це означає вже точний, а не приблизний час.

Дробові числівники часу передаються відповідним дробом із прийменником на до половини години: чверть на третю, — з прийменниками на або до, коли буде половина години: пів на сьому, або пів до сьомої, як це ми вже бачили в фразі з твору М. Коцюбинського, — чи з прийменниками до або за, коли перейшло вже за половину години: за чверть сьома, або чверть до сьомої, цебто: чверть години залишилось до сьомої або за чверть години буде сьома. Не дробові числівники, а цілі, що означають кількість хвилин якоїсь години, треба ставити з тими ж прийменниками за попередніми правилами: десять на другу, тридцять на другу або тридцять до другої, за двадцять друга або двадцять до другої.
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Python

Але й Антоненко-Давидович тут не дає чіткої відповіді, як звучатимуть дробові числівники часу, коли питається не «котра година (зараз)?», а «о котрій годині (щось було чи буде)?».
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Zavada

Цитата: Python от июля 22, 2016, 14:50
Але й Антоненко-Давидович тут не дає чіткої відповіді, як звучатимуть дробові числівники часу, коли питається не «котра година (зараз)?», а «о котрій годині (щось було чи буде)?».

Один випадок він наводить.

Цитата: Антоненко-Давидович от
з творів М. Коцюбинського: «Рівно о пів до сьомої панна Анеля пройде через столову у кухню».

"О пів до ..." є й у інших письменників.

http://tinyurl.com/jnffdq4

В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Python

По-моєму, «о пів до...» до нашого часу повністю витіснилось формою «о пів на...». І чи можна так само сказати «о чверть до сьомої», «о десять хвилин до сьомої» і т.д.?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Відкопав у словнику приклад — схоже, таки можна сказати, як у моєму повідомленні біля початку теми:
Цитировать
Ми приїхали за 15 хвилин до десятої (Юрій Яновський, II, 1958, 119).
http://sum.in.ua/s/za
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Sirko

Цитата: Python от июля 22, 2016, 15:20
По-моєму, «о пів до...» до нашого часу повністю витіснилось формою «о пів на...». І чи можна так само сказати «о чверть до сьомої», «о десять хвилин до сьомої» і т.д.?
о пів -- місц. відм.
Цитировать1. з місц. в. Уживається при точному або приблизному означенні години, коли відбувається дія. О першій обід, який з розмовами і з читанням газет тягнеться до 3 год. (Михайло Коцюбинський, III, 1956, 410); У неділю, годині о дев'ятій, коли сонце почало вже підійматися над кронами дерев, Варя вийшла в садок (Іван Сенченко, На Батиєвій горі, 1960, 149).
О пів на — уживається на означення половини години, якої не вистачає до повної години.
о чверть і о десять -- знах. відм.

Тоді вже о чверті до сьомої і о десятій хвилині до сьомої.

Zavada

Цитата: Python от июля 22, 2016, 15:29
Відкопав у словнику приклад — схоже, таки можна сказати, як у моєму повідомленні біля початку теми:
ЦитироватьМи приїхали за 15 хвилин до десятої (Юрій Яновський, II, 1958, 119).
http://sum.in.ua/s/za

І книжок знайшлося немало зі словосполученням "за чверть до".

http://tinyurl.com/zhvjblu
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Zavada

Цитата: Python от июля 22, 2016, 15:20
По-моєму, «о пів до...» до нашого часу повністю витіснилось формою «о пів на...».

По-моєму — майже повністю.

http://tinyurl.com/z2kk4or
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

DarkMax2

Цитата: MrBTTF от июля 19, 2016, 11:41
Як сказати правильно виходить без пятнадцати пять? Усі джерелах в інтернеті кажуть тільки, як сказати котра саме зараз година. А як відповісти на пистання коли ти виходиш:donno:
Виходжу за п'ятнадцять на п'яту чи в п'ятнадцять на п'яту, чи взагалі за п'янадцять о п'ятій?
За чверть п'ята (04:45).
Тут "за" в сенсі "після".
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Цитировать01.00 -              перша година

02.15 -              чверть на третю (п'ятнадцять хвилин на третю)

03.30 -              пів на четверту

04.45 -              за чверть п'ята (за п'ятнадцять хвилин п'ята)

06.00 -              шоста година (шоста година ранку)

18.00 -              вісімнадцята година (шоста година вечора)

02.00 -              друга година (друга година ночі)

14.00 -              чотирнадцята година (друга година дня)

05.03 -              три хвилини на шосту

07.20 -              двадцять хвилин на восьму

08.35 -              за двадцять п'ять хвилин дев'ята

09.49 -              за одинадцять хвилин десята
Ковтюх Світлана Леонідівна

РЕПЕТИТОР (ЯК НАВЧИТИСЯ ГРАМОТНО ПИСАТИ)

Підготовка оригінал-макету В. Л. Тарнавський, Ю. В. Романенко Керівник видавничого відділу С. О. Кіцно

Формат 60x84/16. Підписано до друку 28.02.2007. Друк офсетний. Папір офсетний. Гарнітура Таймс. Наклад 800 прим.

ТОВ «Видавничий дім «Професіонал» Тел./факс (8-044) 451-45-66 (багатоканальний) e-mail: vdbook@profi-book.kiev.ua, rl@profi-book.kiev.ua

Свідоцтво про внесення суб 'єкта видавничої справи до Державного реєстру видавців, виготівників і розповсюджувачів видавничої продукції серія ДК № 1533
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

Табличка стосується питання «котра година?», але, як ми знаємо, принаймні для цілих годин і половин відповідь на питання «о котрій годині?» дещо відрізнятиметься (о першій годині, о пів на четверту і т.п.).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Sandar

Польське визначення часу неправильне. Цікаво, звідки воно в них таке? Правильне визначення російське.

Wolliger Mensch

Цитата: Sandar от июля  8, 2017, 00:04
Польське визначення часу неправильне. Цікаво, звідки воно в них таке? Правильне визначення російське.

Мнэм. Поясните.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр