Ответ

Следующие ошибки возникли при попытке отправки сообщения:
Внимание! Пока вы просматривали тему, появилось несколько новых ответов (16). Возможно, вы захотите изменить свое сообщение.
Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Bhudh
 - июня 24, 2021, 15:32
Цитата: Asterlibra от июня 24, 2021, 11:37На конце -ŋ передается конечной сигмой - это такой косвенный намек на дигамму γγ~ϝ~ϛ? :-)
Ну, можете и так считать... :)
Но вообще я просто взял единственный знак, который означает конкретно конечный звук, чтобы иметь более чёткое визуальное слогоделение.

Цитата: Asterlibra от июня 24, 2021, 11:37Bhudh, вас не затруднит прояснить передачу инициалей и финалей по отдельности, пожалуйста?
Если б я сам ещё помнил... Могу только процитировать код:
Цитироватьpinin2greek_arr = [['ng(\\W)','ς$1'],['NG(\\s)','Σ$1'],
  ['CH','ΘΙ'],['SH','Ξ'],['ZH','ΖΙ'],['Ch','Θι'],['Zh','Ζι'],['Sh','Ξ'],['ch','θι'],['zh','ζι'],['sh','ξ'],
  ['hui(\\d?)','χυει$1'],['N[^\\w\\s]G','ΝΓ'],['n[^\\w\\s]g','νγ'],
  ['Y[Ii](\\d)','Ἰ$1'], ['yi(\\d)','ἰ$1'],['(\\s)y?i(\\d)','$1ἰ$2'],['[IY]o(\\d)','Ιο$1'],['[iy]o(\\d)','ιο$1'],
  ['[IY]o','Ιο'],['[iy]o','ιο'],['[IY]o','Ιο'],['[iy]o(\\s)','ιο$1'],['Y[Ii]','Ι'],['(\\s)y?i','$1ι'],
  ['Yi','Ι'],['Wο','Ο'],['Wu(\\d)?','Ο$1υ'],['Yu','Υ'],
  ['uo','ο'],['(\\s)yi','$1ι'],['(\\s)w[oο](\\d)','$1ο$2'],['(\\s)w[oο]','$1ο'],
  ['(\\s)wu(\\d)','$1ο$2υ'],['(\\s)wu','$1ου'],['(\\s)yu(\\d)','$1υ$2'],['(\\s)yu','$1υ'],
  ['ou','ω'],['o(\\d)u','ω$1'],'wυ',['(\\s)υu','$1υ'],['(\\s)υυ','$1υ'],
  ['E(\\d?)r','Ῥε$1'],['([\W])e(\\d?)r','$1ῤε$2'],
  ['NG','Γ'],['νγῤ','γῤ'],['ng(\\s)','ς$1'],['ng','γ'],
  ['(?:[^ΓN])[YIΙ][OΟ]','ῼ'],['[YIΙ][oο]','ῼ'],['[yiι][oο]','ῳ'],
  ['(?:[^ΓN])[YIΙ][EΕ]','ῌ'],['[YIΙ][eε]','ῌ'],['[yiι][eε]','ῃ'],
  ['(?:[^ΓN])[YIΙ][AΑ]','ᾼ'],['[YIΙ][aα]','ᾼ'],['[yiι][aα]','ᾳ'],
  ['([ΖζΘθ])Ι[Ii]','$1Ἰ'],['([ΖζΘθ])[Ιι]i','$1ἰ'],
//  ['[IΙ]U','ῼ'],['[IΙ]u','ῼ'],['[i]u','ῳ'],
  'aα','bβ','cθ','dδ','eε','êῆ','fφ',['[gj]','γ'],['[hx]','χ'],['[iy]','ι'],['[kq]','κ'],
  'lλ','mμ','nν','oο','pπ','rρ','sσ','tτ',['[uüw]','υ'],'zζ',
  'AΑ','BΒ','CΘ','DΔ','EΕ','FΦ','IΙ',['[GJ]','Γ'],['[HX]','Χ'],['[KQ]','Κ'],
  'LΛ','MΜ','NΝ','OΟ','PΠ','RΡ','SΣ','TΤ',['[UÜW]','Υ'],'YΙ','ZΖ',
  /*['Ι[Υυ]','Ὑ'],*/ ['ιυ','ὐ'],
  ['\\n','<br/>']
]
Прошу прощения за компактификацию. Также не помню, использовал ли я закомментированное на форуме, поэтому удалять не стал.
Автор Asterlibra
 - июня 24, 2021, 11:37
Цитата: Bhudh от ноября 23, 2020, 17:29
А также гречицею:
Γᾲρὶ λῦῴυ ξὶ βὲι λἁ δε ζυὶδὰ (δε) ὰιχὰο. Λάι βῆιγἱς λᾷς γὲ υὲ, τἁ κὺγυὸ χῦδυὁ δὶφἁς. Τἁ θἁνγυἁνγυὸ βῆιγἱς ξὶγῂ γὁγὐάν, ῴυλᾶνγυὸ θᾴγθῄς χέ γοὺγὁς. Τἁ θέγγἱς ζὰι ἴχέὐάν δε κοὑνμίς χού χυὰγυὸ θὐάν, τἁ θές ζὰι δὸγυὺὐάν γἑν δὰ χῴγμἁο ζᾲογυὸ χᾁς.
Bhudh, вас не затруднит прояснить передачу инициалей и финалей по отдельности, пожалуйста? Можно в теме гречицы для китайского, этот проект отличается от представленного там. Просто глаз не наметан пока.
На конце -ŋ передается конечной сигмой - это такой косвенный намек на дигамму γγ~ϝ~ϛ? :-)
Автор Jorgan
 - апреля 22, 2021, 16:51
Цитата: Gurci от апреля 22, 2021, 16:44
Тогда почему в некоторых ресурсах это звук обозначен как tɕ?
Цитата: Jorgan от апреля 22, 2021, 16:23
чтобы диакритику не городить
Автор Gurci
 - апреля 22, 2021, 16:44
Цитата: Jorgan от апреля 22, 2021, 16:23
в китайском используют упрощенную транскрипцию, чтобы диакритику не городить

j — не tɕ, это полузвонкий dʑ / dzʲ

Хм... послушал записи носителя китайского. Там действительно этот звук есть. Тогда почему в некоторых ресурсах это звук обозначен как tɕ?
Автор Jorgan
 - апреля 22, 2021, 16:25
если уж так хочется точно передать фонетику, на мой взгляд лучше использовать звонкие
в них точно никто случайно предыхания не добавит и китайцы однозначно воспримут их как свои полузвонкие
Автор Jorgan
 - апреля 22, 2021, 16:23
в китайском используют упрощенную транскрипцию, чтобы диакритику не городить

j — не tɕ, это полузвонкий dʑ / dzʲ
Автор Gurci
 - апреля 22, 2021, 14:40
Цитата: Jorgan от апреля 22, 2021, 13:14
как-то ваши шичи для 世纪 вообще никак не передают фонетику
печально, если вы там действительно слышите ʃɨtɕʰi

Я ориентировался по Викисловаре где в транскрипции 世纪 передается как ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi⁵¹.

Для звука tɕʰ есть отдельная буква «ҷ».

Да с «шипэй» в первом варианте без показателей тона перепутал, должно было быть «щибэй», как во втором варианте с показателями тона, но вместо «п». В латинице передал правильно.
Автор Bhudh
 - апреля 22, 2021, 13:40
Мой транслителятор делает [ʂɹ̩ tɕi].
Автор Jorgan
 - апреля 22, 2021, 13:14
как-то ваши шичи для 世纪 вообще никак не передают фонетику
печально, если вы там действительно слышите ʃɨtɕʰi