Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор sknente
 - мая 13, 2008, 22:51
Не правда, второе длиннее. А еще в нем ясно видно "георгиевич". Кара это черный, т.е. Черный Георгиевич. А вот на что именно намекает это "черный", это надо дополнительно расследовать.
Автор gruja
 - мая 13, 2008, 22:01

Караџић и Карађорђевић звучят почти одинаково...
Автор christo_tamarin
 - мая 13, 2008, 15:34
Цитата: Vertaler от марта 15, 2008, 06:55
Не Караџич, а Караџић. Соответствующее тюркское слово (например, тур. karacı) недавно мелькало в какой-то теме, среди прочих имеет значения «крестьянин» и «цыган». Правда, доказательств у меня нет. :)

KARACA (перевод с турецкого на болгарский).

Караджòв - часто встречаемая болгарская фамилия.

Караџић - наверно часто встречается среди сербов.

Автор Ömer
 - мая 13, 2008, 13:24
Цитата: sknente от
Убрзо он срету джина, и мислетьи да крояч под броем седам мисли да е средио седам одраслих мушкараца едним ударцем, изазва га на мейдан

на майдан :D
Автор Букволюб
 - марта 15, 2008, 18:27
Благодарю за ответ, уважаемый Ферталер!
Кстати, в сети я встретил и такой орфографический гибрид как Караџич :donno:.
Автор Vertaler
 - марта 15, 2008, 06:55
Не Караџич, а Караџић. Соответствующее тюркское слово (например, тур. karacı) недавно мелькало в какой-то теме, среди прочих имеет значения «крестьянин» и «цыган». Правда, доказательств у меня нет. :)

Таки да, звуку [џ] в сербской исторической фонетике места нет. Уџбеник — стандартный пример на озвончение /ч/, которое отражается на письме. Были и другие примеры, но сейчас не помню.
Автор Букволюб
 - марта 15, 2008, 05:43
А скажите кто-нибудь: фамилия Караџич (коль уж пишется через џ) славянского корня? Пожоже на тюркскую со славянским "ич". И встречается ли џ в собственно сербских словах, и если встречается, то к какой славянской фонеме восходит эта редкостная дж? В сети я встретил только "уџбеник" -- учебник. (Может ли џ < *к?)
Автор Vertaler
 - февраля 7, 2008, 17:20
Цитата: Belg от февраля  7, 2008, 17:12
Цитата: "Vertaler" от
Сербы, пытающиеся писать на  телефонах кириллицей, используют русскую
Ну и что у них получается? Они понимают друг друга?
Странный вопрос.
Автор Andrei N
 - февраля 7, 2008, 17:12
Цитата: "Vertaler" от
Сербы, пытающиеся писать на  телефонах кириллицей, используют русскую
Ну и что у них получается? Они понимают друг друга?
Автор Vertaler
 - февраля 7, 2008, 16:12
Цитата: Марбол от февраля  6, 2008, 19:18
Здравствуйте!
Ферталере,
Цитата: "Vertaler" от
А ије писалось іе.
ты тожь так пишешь, в предложенной тобою орфографии?
Нет, я пишу Србіє, хоть это, может быть, и избыточно.

Цитировать
Цитата: "Vertaler" от
...важно различать слова самь и самъ.
А в каких случаях их нельзя различить?
Ну, например, в каком-нибудь недосказанном предложении. Точный пример потом придумаю. :)

Цитировать-- То есть, разъяснять, что их письмо не фонетическое, так? Но в чешском не требуется четырёх показателей ударения.
Да может, и фиг с ними, с ударениями. Главное — все 12 гласных фонем показать.

(Ну, именно так бы я сделал, если бы был Караджичем. Для меня же, как практика, ударения важны больше заударных долгот.)

ЦитироватьМожет быть, стоит прибавить буквы, означающие слоги jо, jе, ji? Предлагаю "ё", "є", "i".
Например: "После тога краль му даде нєгову ктєр за жену, и живеше сретьно до края живота".
Кстати, для СМШенья на сербском очень хорошо подойдёт украинская кириллица, именно в таком виде. Сербы, пытающиеся писать на  телефонах кириллицей, используют русскую, а она менее экономна из-за отсутствия нормальных монолитных букв для мягких «е» и «и».