Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Следующие ошибки возникли при попытке отправки сообщения:
Внимание! Пока вы просматривали тему, появилось несколько новых ответов (2). Возможно, вы захотите изменить свое сообщение.
Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор DarkMax2
 - июля 2, 2023, 12:55
Цитата: Дари от августа  3, 2013, 01:32
Цитата: Ion Bors от августа  1, 2013, 19:27
Цитата: Anwar от декабря 27, 2009, 00:47В поволжье есть топонимы Паранга, Паланга. (а также западная Украина и Венгрия)
ещё один в Прибалтике, три в Молдове.
2 на Украине

Данные топонимы не имеют отношение к картошки.

Возможно эти топонимы произходят от слова "паланка" - городок, большое село (по болгарски). В болг. этим. словаре - из итальянского. Интересно , если они есть в поволжье.
Хотя, посмотрела сейчас в //geonames.org, подобные топонимы по всему свету, и в Африке даже.
Паланка - это острог и округа, которой из него управляют. Казацкое понятие, действительно из греко-романской лексики. Родственно фаланге.
Автор maratique
 - июля 2, 2023, 12:42
Пирсицкая у ниво итималогия:
https://en.m.wiktionary.org/wiki/فرنگی

فرنگ‎ (farang, "Frank; Crusader; Christian; European; Westerner") +‎ ـی‎ (i)

Видима патамушта из европы пришла картошка.
Когда говорят "бәрәңге", то буквально говорят "франкский"
Автор short
 - августа 9, 2017, 20:44
Цитата: Bashkortmon от августа  7, 2017, 22:51
а огород алма баҡсаҫы
разве алма бакчасы это не сад(маленький огородик)? То есть яблоневый сад, противопоставление огороду, где обычно сажают картофель.
Автор Bashkortmon
 - августа 7, 2017, 22:51
Цитата: Янаби от августа  6, 2013, 17:02
Башкиры особо не парятся и называют сие "картуф" :)однако в последнее время видимо под влиянием татар стали употреблять и бэрэнге,хотя меня в детстве олотай поправлял не говори мол бэрэнге,так татары говорят,по нашему будет картуф :)узбеки называют "картошкА" с ударением на последнюю гласную,интересно а как по-таджикски будет?
В словаре диалектов башкирского языка прочитал картошка на демском говоре юрматынского диалекта обозначено как алма, поспрашивал у предков и всей родни, они подтвердили, что в детстве застали ещё, когда картошку называли алма, а огород алма баҡсаҫы. А молодежь нынче называют бәрәңге, кто картуф.
Автор Tys Pats
 - марта 17, 2015, 19:55
Offtop
Цитата: Borovik от августа  7, 2013, 09:57
...
Если же смотреть весь башкирский, то увидите тучу вариантов названия картошки:
картуф/картуп/кәртүф/кәртүп/кәртүк;
алма; ер алмаһы;
йәбелек/йәблек/йәблик;
бәрәңге / пәрәңке / бүреңге / бүреңке / бүрәңке.

Интересно то, что варианты бәрәңге и т.п. распространены в самых разных точках башкирского ареала, включая говоры, с татарским не контактировавшие. Также интересны фонетические варианты этого бәрәңге.

Касательно картуф / картуп - перекликается с казахским картоп

В латгальском:
guļbę, buļbę, buļvę, uļbiks
tupinę (tupińś)
kartupeļś
Автор ashirzhan
 - марта 17, 2015, 19:38
У нас картошка - картука.
Автор Agabazar
 - марта 17, 2015, 14:09
Цитата: Red Khan от августа  6, 2013, 21:55
Слышал про мишарское картүк. :)
Хм... А не оттуда ли чувашское диалектное кантук?
Автор Agabazar
 - марта 17, 2015, 14:07
Цитата: Чайник777 от декабря 30, 2009, 06:55
Цитата: murator от декабря 30, 2009, 06:51
А картошку открыли только в 16-м :)
И какое значение имело слово "бәрәңге" до "открытия" картошки?
Мне кажется, это слово до того обозначало любой корнеплод. И любую съедобную часть растения, которая находиться под землёй.  У меня есть некоторые основания так считать.
Автор Руслан14
 - марта 17, 2015, 13:43
Извиняюсь за некропостинг, но чешкские брамборы  не имеют ли отношения к татарским бәрәңге?
По крайней мере тоже не из ангилийского, и не из немецкого.
Автор Rachtyrgin
 - сентября 14, 2013, 16:51
Нашел перспективного кандидата, название которого могло быть перенесено в татарском на картофель. Это - ятрышник мужской. Корень ятрышника состоит из двух клубней, один из которых более крупный и дряблый, а другой молодой и сочный. У него много народных названий: кисельный корень, кукушка, кукушница, кукушкины слёзки, божья ручка, салеп, сатир мужской, детская трава, поповы яйца, ядрышки, яички. Нам мысль натолкнуло одно из них: баранчики-яички. Не отсюда ли наше бәрәң? Дело за малым - найти в татарских говорах наименование этого растения, сходное с русскими "баранчиками".