Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Несколькью или несколькъю?

Автор Валентин Н, июля 16, 2015, 20:23

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Iskandar

Цитата: Python от июля 17, 2015, 09:22
которое даже в украинских кілька, декілька звучит как а
Так это женский род как в слове толика. *tolikъ "столький", *kolikъ "сколький"
Польск. kilk-a по симметрии с tylk-o с основой *tyli (вместо *toli)

Iskandar

Зато в украинском склонение числительных куда более унифицированное

двома
трьома
скількома
декількома

У Шевченко даже: Там городи з стома церквами
Offtop

Городи - это, конечно, жесть. Когда-то великоукры на ЛФ за это слово с меня глумом глумились

RockyRaccoon

Цитата: Iskandar от июля 17, 2015, 10:25

Offtop
Городи
- это, конечно, жесть. Когда-то великоукры на ЛФ за это слово с меня глумом
глумились
Ганьба Кобзарю!

Python

Цитата: Iskandar от июля 17, 2015, 10:25
У Шевченко даже: Там городи з стома церквами
Offtop

Городи - это, конечно, жесть. Когда-то великоукры на ЛФ за это слово с меня глумом глумились
В наше время считается архаизмом и может использоваться, например, в контексте художественного произведения на древнерусскую тематику. Но и язык, на котором писал Шевченко, более архаичен, чем современный. Що можна мамі, того не можна лялі, как-то так.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Iskandar

Да ладно, польское miasto было на этой территории раньше русского города.

Python

Miasto было позже, но если бы его не было вообще, мы бы получили слегка другой украинский из альтернативной реальности. Факт в том, что місто в современном украинском нейтрально, а го́род стилистически маркирован.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Iskandar

Не было «вообще», а было в рамках каждой урбанистической традиции.

др.рус. городъ/выс. градъ,
государственность кончилась
но литер. староукр. тж.,

пол. miasto > староукр. разг. місто (потому что для chłopów місто - это где живут поляки) > совр. укр.  місто

рус. городъ > новоукр. разг. город

zwh

Цитата: Python от июля 17, 2015, 09:22
Да, скорее ə или a (я по-русски говорю редко, а в украинских когнатах там вообще і образовалось), но нас интересует лишь окончание (которое даже в украинских кілька, декілька звучит как а).
Ладно, что хоть в Lingvo нашед, шо таке "декілька", а то сперва мне подумалось, шо это килька такая мороженая LOL

Python

Цитата: Iskandar от июля 17, 2015, 13:45
рус. городъ > новоукр. разг. город
Но письменный украинский текст воспринимается по умолчанию как написанный на литературном языке, где «го́род» если и используется, то занимает примерно ту же нишу, что и «град» в современном русском. Т.е., либо бессмысленный ввод архаизма, либо бессмысленный ввод просторечия. Насчет Грушевского — ну извините, откат в догрушевские времена ради одного слова уже тянет на конлангерство.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

bvs

Цитата: zwh от июля 17, 2015, 14:18
Ладно, что хоть в Lingvo нашед, шо таке "декілька", а то сперва мне подумалось, шо это килька такая мороженая LOL
несколько килек - кілька кільок.

Wolliger Mensch

Цитата: Python от июля 17, 2015, 13:27
В наше время считается архаизмом и может использоваться, например, в контексте художественного произведения на древнерусскую тематику. Но и язык, на котором писал Шевченко, более архаичен, чем современный. Що можна мамі, того не можна лялі, как-то так.

Пѵѳоне, конечно архаичен, где нужно. А где не нужно — так в самый раз. Когда вы пытаетесь логически объяснить произвол украинских филологов, выглядит странно. Даже начинаешь думать, что вы сами в это верите. :3tfu:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Python

Цитата: Wolliger Mensch от июля 17, 2015, 16:52
Когда вы пытаетесь логически объяснить произвол украинских филологов, выглядит странно.
Даже если это произвол филологов, но живших сто лет назад (и с тех пор никто не вносил существенных правок), к настоящему времени его результаты уже стали традицией.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Валентин Н

Цитата: Тайльнемер от июля 17, 2015, 08:24
Тогда в чём вопрос?
Вопрос про лингвистику вобщем-то, должна ли смягчаться К или нет.
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Тайльнемер

Кажется, в такой позиции нет противопоставления [к/к'] :dunno:

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Валентин Н

А как же волк+ю → волкью → волчью
Почему тут К смягчилась.
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Wolliger Mensch

Цитата: Валентин Н от июля 17, 2015, 20:51
А как же волк+ю → волкью → волчью
Почему тут К смягчилась.

Праслав. *vьlčь — jo-вое притяжательное прилагательное от слова *vьlkъ — да, *k перед *j палатализовался, только это было, простите, в махровых правеках.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Валентин Н

Цитата: Wolliger Mensch от июля 17, 2015, 21:22
k перед *j палатализовался
Этот процесс как назывался? Какая-то номерная палатализация?
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Artiemij

Цитата: Валентин Н от июля 17, 2015, 17:59Вопрос про лингвистику вобщем-то, должна ли смягчаться К или нет.
Очевидно, должна, как и большинство (на письме так вообще все) согласных в данной позиции: дробью, ленью, корью и т.д.
Я тартар!

Валентин Н

В этих примерах согласная не смягчается, она уже мягкая: дробь, корь, лень. Как и в числительных.
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

smith371

я пользуюсь несколькими вариантами, все зависит от того со сколькью людьми общаюсь.
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

Artiemij

Цитата: Валентин Н от июля 18, 2015, 00:47В этих примерах согласная не смягчается, она уже мягкая: дробь, корь, лень. Как и в числительных.
А вы знаете слова, где она была бы не мягкая?
Цитата: smith371 от июля 18, 2015, 00:50все зависит от того со сколькью людьми общаюсь.
Гм, я б сказал «все зависит от того, со скольки́ людьми общаюсь».
Я тартар!

smith371

Цитата: Artiemij от июля 18, 2015, 01:15
Цитата: smith371 от июля 18, 2015, 00:50все зависит от того со сколькью людьми общаюсь.
Гм, я б сказал «все зависит от того, со скольки́ людьми общаюсь».

в некоторых позициях у меня произносится средний такой звук, как в немецком Gymnasium. но многое зависит от темпа речи и адресата - я не сорю диалектизмами и нелитературным произношением в малознакомых компаниях. а ка ссуайм пцанамь мож ы ппрастом какыть.
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

Iskandar

Цитата: Python от июля 17, 2015, 14:35
Но письменный украинский текст воспринимается по умолчанию как написанный на литературном языке, где «го́род» если и используется, то занимает примерно ту же нишу, что и «град» в современном русском. Т.е., либо бессмысленный ввод архаизма, либо бессмысленный ввод просторечия.
Ввод просторечия и/или архаизма в русском не вызывает такой бури эмоций. Подлинная причина, конечно же, «москальске слово!!!»

Похожая ситуация, например, со словом щитати. Активно используется в казацких думах — архаизм. Активно используется в живой украинской речи (не знаю, как в Бандерштадте, но в Центре точно) — просторечие. Но в литературном только два полонизма.

Мне сложно понять, как можно комфортно существовать в такой лицемерной шизофренической диглоссии. Наверняка это один из кирпичиков неудачи и цугундерности держмовы.

Artiemij

Цитата: smith371 от июля 18, 2015, 01:32а ка ссуайм пцанамь мож ы ппрастом какыть.
А пчиму «ссуайм», [и] ж ударнə пыдей?
Я тартар!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр