Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор ИванЪ Рабинович
 - марта 31, 2004, 09:33
Да именно она
Автор RawonaM
 - марта 31, 2004, 02:13
Цитата: ИванЪ Рабиновичь(малость отклоняясь от темы)

Равонам , знаете как в ивритской раскладке обозначается ударение ?
Вы имеете в виду такую треугольную скобку над буквой? Нет, не знаю.
Автор ИванЪ Рабинович
 - марта 30, 2004, 23:55
(малость отклоняясь от темы)

Равонам , знаете как в ивритской раскладке обозначается ударение ?
Автор andrewsiak
 - марта 30, 2004, 19:44
Цитата: Станислав Секирин
Цитата: NordДругое дело, что из-за этого нек-рые решают, что в русском ударение ставится во всех случаях, как и в греческом, и в испанском.
В испанском оно ставится отнюдь не везде. В тех случаях, когда оно отклоняется от обычного.
похожий принцип в португальском, итальянском, каталанском - ударениe ставится там, где оно "выходит за рамки нормы".
Автор Nord
 - марта 30, 2004, 14:02
Цитата: undefinedВ испанском оно ставится отнюдь не везде. В тех случаях, когда оно отклоняется от обычного. В испанском языке ударение не ставится, если падает на предпоследний слог (в случае если последний заканчивается на гласную, s или n). Также оно не ставится, если падает на последний слог, который оканчивается на согласную (кроме s и n). В остальных случаях должно ставиться.
Так именно это я и имел в виду. Прошу извинить, если неправильно выразился.
Автор Станислав Секирин
 - марта 30, 2004, 13:34
Цитата: NordДругое дело, что из-за этого нек-рые решают, что в русском ударение ставится во всех случаях, как и в греческом, и в испанском.
В испанском оно ставится отнюдь не везде. В тех случаях, когда оно отклоняется от обычного. В испанском языке ударение не ставится, если падает на предпоследний слог (в случае если последний заканчивается на гласную, s или n). Также оно не ставится, если падает на последний слог, который оканчивается на согласную (кроме s и n). В остальных случаях должно ставиться.

Кроме того, бывают исключения - к примеру, в некоторых случаях простановка ударения (а не само ударение) меняет смысл слова - например: el - él, tu - tú, solo - sólo.
Автор Nord
 - марта 30, 2004, 05:48
В учебниках для иностранцев, как и в книгах для домашенго чтения, оно есть почти всегда. Другое дело, что из-за этого нек-рые решают, что в русском ударение ставится во всех случаях, как и в греческом, и в испанском. В результате в американских фильмах, где появляются русские фразы, возникает впечатление, что они взяты прямо из букваря/словаря (особенно, если они еще и даны без измен-я формы :-)).
Автор andrewsiak
 - марта 29, 2004, 22:34
Цитата: Станислав СекиринНу, не уверен, что постоянная простановка ударения так уж улучшила бы русское правописание. Вы ведь знаете, чтó именно является основным назначением знака ударения... Это следует из названия... Так вот с этим-то он справляться и не будет. Мало того, что всех переучивать и общую скорость письма замедлять, так ведь ударение вроде и от диалекта к диалекту различается.
Зато это бы облегчило изучение языка иностранцами!
Автор Станислав Секирин
 - марта 29, 2004, 21:22
Ну, не уверен, что постоянная простановка ударения так уж улучшила бы русское правописание. Вы ведь знаете, чтó именно является основным назначением знака ударения... Это следует из названия... Так вот с этим-то он справляться и не будет. Мало того, что всех переучивать и общую скорость письма замедлять, так ведь ударение вроде и от диалекта к диалекту различается.
Автор RawonaM
 - марта 29, 2004, 21:15
Цитата: Евгений:)
А я, Михаúл, спóсоба обозначáть ударéния на рýсской расклáдке не знáю (потомý, если ты замéтил, не могý постáвить ударéние на Ы и И и Э) и прибегáю к пóмощи расклáдки англúйской междунарóдной, где это дéлается предварúтельным нажáтием кнóпки "Э"/"'".
Все ясно. В первом сообщении это было незаметно, там не было букв И/Э/Ы. Но все равно спасибо :)

П.С. Я, кстати, обращаюсь к тебе не по имени, а по нику, который у тебя чисто случайно, как я полагаю, совпадает с именем ;)