Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Cyril06
 - января 13, 2010, 18:31
Цитата: andrewsiak от августа 18, 2009, 01:25
N'est-il pas possible d'avoir « été » au féminin dans le même genre de phrase ? Ex.: un temps été (бывшее время), une méthode étée (бывший (устаревший) способ) ... Personne ne semble penser à cette possibilité.

Bonsoir,

Non, la forme "étée" n'existe pas et on ne l'écrit jamais pour la simple et bonne raison que le participe passé du verbe "être" se conjugue avec l'auxiliaire "avoir" et dans ce cas il ne s'accorde jamais avec le pronom personnel et reste donc invariable:

J'ai été
Il a été
Elle a été
Ils ont été
...

Ensuite, on n'utilise jamais le participe passé "été" dans les exemples que vous donnez. Pour traduire бывший/устаревший, on utilise les adjectifs "passé/dépassé/désuet" (le temps passé, la méthode désuète...)
Автор Andrei N
 - августа 18, 2009, 15:19
Цитата: andrewsiak от августа 18, 2009, 01:25
N'est-il pas possible d'avoir « été » au féminin dans le même genre de phrase ? Ex.: un temps été (бывшее время), une méthode étée (бывший (устаревший) способ) ...
Je dirais non. Je n'ai pas trouvé "un temps été" avec google. De plus le dictionnaire FF ne connait pas la forme "étée".
Автор andrewsiak
 - августа 18, 2009, 13:25
il est probable pourtant que le mot été dans l'acception passé ou ex- n'existe pas en français...
Автор andrewsiak
 - августа 18, 2009, 01:25
Merci de ces liens. Une discussion intéressante. Pourtant la discussion évite complètement une acception du participe passé qu'il peut avoir. Je veux dire, ils parlent tous du participe passé en tant qu'élément constitutif du temps verbale « passé composé », et donc ils parlent des accords avec le COD.
Mais ! Ils ratent le cas où un paricipe passé désigne un simple attribut d'un substantif. Par exemple, dans des phrases nominatives : (voici) un livre blanc; (voilà) une robe élégante (avec des adjectifs) ou (voici) un livre publié; (voilà) une robe bien faite (avec des participes passés).
ALORS :
N'est-il pas possible d'avoir « été » au féminin dans le même genre de phrase ? Ex.: un temps été (бывшее время), une méthode étée (бывший (устаревший) способ) ... Personne ne semble penser à cette possibilité.
Автор Andrei N
 - августа 18, 2009, 01:02
Ici j'ai trouvé une explication: http://www.synapse-fr.com/manuels/ACCO_PP_1.htm
Le verbe être se conjugue avec l'auxiliaire avoir. Avec cet auxiliaire le participe passé s'accorde seulement si il y a un complément d'objet direct devant le participe passé.
Encore la même question: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1222408
Dans les messages 8 et 12 ils disent que le verbe être ne peut pas avoir des COD, mais seulement des attributs (adjectifs ou noms).
Автор andrewsiak
 - августа 18, 2009, 00:35
Le participe passé du verbe être, « été », peut-il jamais se mettre au féminin (« étée ») ?
Je ne l'ai jamais rencontré au féminin.