Деление на слоги, когда в слове есть две согласные, звучащие как одна

Автор HikC2, августа 29, 2014, 18:51

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

HikC2

Здравствуйте.
Прочитал:

Иногда в слове могут писаться два согласных, а звучать один, например: изжить [иж:ы́т']. Поэтому в данном случае выделяются два слога: и-зжить.
Деление на части из-жить соответствует правилам переноса слова, а не делению на слоги!
То же самое можно проследить на примере глагола уезжать, в котором сочетание согласных зж звучит как один звук [ж:]; поэтому деление на слоги будет – у-е-зжать, а деление на части для переноса – уез-жать.
Особенно часто ошибки наблюдаются при выделении слогов у форм глаголов, оканчивающихся на -тся, -ться.
•   Деление вить-ся, жмёт-ся является делением на части для переноса, а не делением на слоги, поскольку в таких формах сочетание букв тс, тьс звучит как один звук [ц].



Здесь говорится только о тс тьс и зж. Есть ли подобные случаи?

Wolliger Mensch

Любые ассимилированные группы согласных. Кроме того, [ш'] в опрощенных словах типа считать, расчёска.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

amamatini

Они путают орфографию и фонетику. :fp: Поэтому у них всё непонятно. Орфографически там <из-жить>, фонетически [и.ж:ы́т'] (точкой в транскрипции обозначают границу слогов).
Может вам что-нибудь другое почитать?
http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook107/01/

HikC2

Цитата: amamatini от августа 29, 2014, 19:19
Может вам что-нибудь другое почитать?
Настолько плох учебник?
Я в школе русский не учил, вот сейчас хочу исправить ситуацию. Хотелось бы получить знания немного выше чем в школьной программе.

amamatini

Цитата: HikC2 от августа 29, 2014, 20:05
Цитата: amamatini от августа 29, 2014, 19:19
Может вам что-нибудь другое почитать?
Настолько плох учебник?
Я в школе русский не учил, вот сейчас хочу исправить ситуацию. Хотелось бы получить знания немного выше чем в школьной программе.
Не знаю, не читал, и даже прочитав, оценить с точки зрения обывателя не могу (профдеформация, увы). Но вот этот кусок меня удивил:
Цитировать
Иногда в слове могут писаться два согласных, а звучать один, например: изжить [иж:ы́т']. Поэтому в данном случае выделяются два слога: и-зжить.
Деление на части из-жить соответствует правилам переноса слова, а не делению на слоги!
Одно это с лихвой характеризует авторов с нелучшей стороны. У них у самих каша в голове и они эту кашу хотят другим впихнуть.

Марго




zwh

Цитата: amamatini от августа 30, 2014, 21:40
Цитата: zwh от августа 30, 2014, 08:32
ИМХО если фонетически, то [иж-жыт'].
В русском так не бывает.
Таки шо значит "не бывает", если я так произношу? -- носитель, однако.

amamatini

Цитата: zwh от августа 30, 2014, 22:34
Таки шо значит "не бывает", если я так произношу? -- носитель, однако.
Там у вас что, пауза между согласными? Так заики говорят.

zwh

Цитата: amamatini от августа 30, 2014, 23:06
Цитата: zwh от августа 30, 2014, 22:34
Таки шо значит "не бывает", если я так произношу? -- носитель, однако.
Там у вас что, пауза между согласными? Так заики говорят.
Тема вроде про деление на слоги, не?

amamatini

Цитата: zwh от августа 30, 2014, 23:19
Тема вроде про деление на слоги, не?
См. выше:
Цитата: amamatini от августа 29, 2014, 19:19
Орфографически там <из-жить>, фонетически [и.ж:ы́т'] (точкой в транскрипции обозначают границу слогов).
Всё, больше говорить не о чем.

zwh

Цитата: amamatini от августа 30, 2014, 23:22
Цитата: zwh от августа 30, 2014, 23:19
Тема вроде про деление на слоги, не?
См. выше:
Цитата: amamatini от августа 29, 2014, 19:19
Орфографически там <из-жить>, фонетически [и.ж:ы́т'] (точкой в транскрипции обозначают границу слогов).
Всё, больше говорить не о чем.
А и сразу было не о чем. Могу только подчеркнуть, что [ж] у меня (да и у всех) длинный, а на слоги я (не знаю, как другие) делю его пополам.

Bhudh

Фонетический долгий звук пополам не делится. Разве что как амёба — на 2 других звука.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

I. G.

Цитата: Марго от августа 30, 2014, 07:31
Цитата: HikC2 от августа 29, 2014, 18:51
Поэтому в данном случае выделяются два слога: и-зжить.

С чего бы это? По-моему, из-жить.
На какую теорию слога Вы опирались?
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

zwh

Цитата: Bhudh от августа 31, 2014, 01:05
Фонетический долгий звук пополам не делится. Разве что как амёба — на 2 других звука.
Придираться к формулировкам можно сколько угодно, но факт тот, что, если надо будет произнести медленно ("по слогам"), я скажу [иж-жыт'], а не как-то иначе. Да я уверен, что большинство прочих так же скажет.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

zwh

Цитата: Bhudh от августа 31, 2014, 13:31
Ну. У Вас последний звук приставки ассимилируется первому звуку корня.
Ну так о том ж и речь. В этом, собсно, и мой ответ на вопрос, поставленный топикстартером -- как я его понял.

mnashe

Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Bhudh

Цитата: zwh от августа 31, 2014, 17:41В этом, собсно, и мой ответ на вопрос
Цитата: zwh от августа 31, 2014, 13:27если надо будет произнести медленно ("по слогам")
О чём и речь, что "по слогам".
А Вы произносите "по морфемам".
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

VagneR

Специалисты, изложите, пожалуйста, теорию слога в современном русском (популярно)?
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

zwh

Цитата: Bhudh от августа 31, 2014, 19:12
Цитата: zwh от августа 31, 2014, 17:41В этом, собсно, и мой ответ на вопрос
Цитата: zwh от августа 31, 2014, 13:27если надо будет произнести медленно ("по слогам")
О чём и речь, что "по слогам".
А Вы произносите "по морфемам".
Ну это у меня слог такой - [иж]. Знание морфологии по-любому ж не пропьешь.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

zwh


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр