Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Планшет(ник)/таблетка

Автор Тайльнемер, сентября 29, 2015, 06:36

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Тайльнемер


mnashe

Чаще всего «таблетка», но иногда «планшетник» или просто «компьютер» (когда и так ясно какой), так что выбрал «по-разному».
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

ginkgo

Планшет.
"Планшетник" и "таблетка" бесят неимоверно )
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Demetrius

Раньше говорил «планшетник», но сейчас «планшет» почти полностью вытеснил. Остаётся открытым вопрос, как их отличать от планшетов для рисования.

«Таблетка» не слышал, для меня «таблетка» — это кряк.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Тайльнемер

Цитата: mnashe от сентября 29, 2015, 08:44
Чаще всего «таблетка», но иногда «планшетник» или просто «компьютер» (когда и так ясно какой), так что выбрал «по-разному».
А планшет — никогда?

sasza

У меня, по понятным причинам, как у mnashe, но выбрал третий вариант.

Lodur

Увидев название темы, долго пытался понять: кто своим планшетам ники даёт? :??? :D
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

mnashe

Цитата: Тайльнемер от сентября 29, 2015, 09:43
А планшет — никогда?
Никогда.
Планшетный компьютер → планшетник — нормально воспринимаю, это обычное для русского языка явление (мобильный телефон → мобильник и т.п.).
А планшетный компьютер → планшет не воспринимаю вообще. Для меня планшет — это только приспособление для рисования (либо то, что у художников, либо электронный прибор), но никак не компьютер. Знаю, что многие в России так называют компьютер, но воспринимаю это как израильское тейп в значении «магнитофон» (там ровно то же самое: ленточный регистратор → лента, только произошло в устах неносителей).
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Hellerick

Планшет.

"Таблетку" иногда слышу, но раздражает, ибо сбивает с толку.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

mnashe

Цитата: DarkMax2 от сентября 29, 2015, 11:14
В Украине ещё встречается вариант "планшетка".
Я бы этот вариант предпочёл, если бы слышал его.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Nevik Xukxo

Не юзаю, так что не знаю как называть. Хрень какая-то компьютерная. :what:

Pawlo

Цитата: ginkgo от сентября 29, 2015, 09:15
1 Планшет.
2 "Планшетник" и "таблетка" бесят неимоверно )

1 Тоже

2 Вообще никогда не слышал таких вариантов
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

ginkgo

Цитата: Pawlo от сентября 29, 2015, 11:25
2 Вообще никогда не слышал таких вариантов
Я тоже не слышала в живой речи. Но вот тут на форуме некоторые используют почему-то.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Flos

Цитата: ginkgo от сентября 29, 2015, 11:38
Я тоже не слышала в живой речи. Но вот тут на форуме некоторые используют почему-то.
Мне кажется, используют те, кто от живого русского оторван.
Из-за английского названия.
Я в речи слышу только "планшет", редко "планшетник".

I. G.

...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

mnashe

Цитата: ginkgo от сентября 29, 2015, 11:38
Но вот тут на форуме некоторые используют почему-то.
У меня и у Саши «таблетка» от нерусского окружения (израильтяне говорят «та́блет»).
А «планшетник» как раз наиболее естественный вариант.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Pawlo

ЦитироватьПланшетник
Первая ассоциация со словом - "суп из планшетов" (ср. "ботвинник"), Вторая - "бедный весь измученый китаец которые эти планшеты собирает"
:)
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Toman

Я тоже в основном слышу "планшет", и от этого меня самого подмывает так сказать, и это бесит. Потому что понятно же, что называть его можно только планшетником, а планшетом нельзя. Наладонник же не называют ладонью. Мало ли что некоторые юзеры не знают, что такое собственно планшет...
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Demetrius

Цитата: Toman от сентября 29, 2015, 12:43
Потому что понятно же, что называть его можно только планшетником, а планшетом нельзя.
Религия запрещает? :what:

Цитата: Toman от сентября 29, 2015, 12:43
Наладонник же не называют ладонью.
А нарукавник рукавом называют. И что? :???

Toman

Цитата: Pawlo от сентября 29, 2015, 12:42
Вторая - "бедный весь измученый китаец которые эти планшеты собирает"
Не совсем по-русски, пожалуй. Имхо, по-русски этот мог бы быть планшетчиком, разве что.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

mnashe

Цитата: Toman от сентября 29, 2015, 12:43
Мало ли что некоторые юзеры не знают, что такое собственно планшет...
Да, я думаю, в этом основная причина. Поскольку подавляющее большинство владельцев планшетников с планшетами не имеют дела, а то и вовсе не знают, что это такое, — ниша оказалась свободна.
Если бы слово «планшет» было общеупотребительным как «ладонь», то никому бы не пришло в голову такое сокращение. Точно так же, как англоязычным не придёт в голову сокращать tape recоrder до tape, а израильтяне вот сократили, поскольку для них tape recоrder — непонятное иностранное слово, в котором «лента» не вычленяется. Так и «планшетный компьютер» у большинство русскоязычных не парсится, значит, его вполне можно сократить до просто «планшет».
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

mnashe

Цитата: Pawlo от сентября 29, 2015, 12:42
ЦитироватьПланшетник
Первая ассоциация со словом - «суп из планшетов» (ср. «ботвинник»), Вторая - «бедный весь измученый китаец которые эти планшеты собирает»
:)
Задумался: «мобильник» — это суп из мобил, или бедный китаец которые эти мобилы собирает? :-\
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр