Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Переводы и помощь по языкам => Переводы => Тема начата: Марсель от июня 7, 2011, 14:19

Название: Перевод на мордовский язык
Отправлено: Марсель от июня 7, 2011, 14:19
Пожалуйста, подскажите как будет на мордовском языке фраза: "МАШИНЫ НЕ СТАВИТЬ! ИДЕТ РАЗГРУЗКА ТОВАРА!"
Название: Перевод на мордовский язык
Отправлено: Nevik Xukxo от июня 7, 2011, 14:49
Мордовского языка нет в природе. Есть эрзянский и мокшанский. Хотя близкородствены, конечно.
Название: Перевод на мордовский язык
Отправлено: Марсель от июня 8, 2011, 12:32
Помогите тогда перевести на язык эрзя и на язык мокша, если они принципиально не отличаются друг от друга.
А если встретятся эрзя и мокша, они друг друга поймут или они совсем разные?
Название: Перевод на мордовский язык
Отправлено: Awwal12 от июня 8, 2011, 12:44
Цитата: Марсель от июня  8, 2011, 12:32
А если встретятся эрзя и мокша, они друг друга поймут
Примерно как русский с украинцем.
Название: Перевод на мордовский язык
Отправлено: Марсель от июня 8, 2011, 13:23
спасибо за разъяснения!
мне нужно сделать табличку для мордовских народов следующего содержания: "МАШИНЫ НЕ СТАВИТЬ! ИДЕТ РАЗГРУЗКА ТОВАРА!"
Название: Перевод на мордовский язык
Отправлено: Karakurt от июня 8, 2011, 13:36
Они русский не бум-бум?
Название: Перевод на мордовский язык
Отправлено: Awwal12 от июня 8, 2011, 13:42
Цитата: Karakurt от июня  8, 2011, 13:36
Они русский не бум-бум?
Я вот тоже хотел спросить, в чём глубокий сакральный смысл этого перевода.
- В Мордовии почти две трети населения - русские.
- Эрзяне и мокшане владеют русским чуть менее чем полностью. Может, в самой глухой деревне республики и не очень хорошо, но всё равно владеют.
- Нормативно-правовые акты республики вроде не требуют обязательного дублирования русских надписей.
- Про регионы компактного проживания эрзи и мокши за пределами республики вообще молчу.
- Разве что по чисто идейным соображениям......
Название: Перевод на мордовский язык
Отправлено: Пастор_Шлаг от июня 9, 2011, 17:57
Цитата: Awwal12 от июня  8, 2011, 12:44
Цитата: Марсель от июня  8, 2011, 12:32
А если встретятся эрзя и мокша, они друг друга поймут
Примерно как русский с украинцем.

русский с поляком
Название: Перевод на мордовский язык
Отправлено: Пастор_Шлаг от июня 9, 2011, 17:58
Цитата: Марсель от июня  8, 2011, 13:23
спасибо за разъяснения!
мне нужно сделать табличку для мордовских народов следующего содержания: "МАШИНЫ НЕ СТАВИТЬ! ИДЕТ РАЗГРУЗКА ТОВАРА!"

Если для мордовских, то пишите на русском, мордовских языков еще не придумали.  :o
Название: Перевод на мордовский язык
Отправлено: Nevik Xukxo от июня 9, 2011, 17:59
Цитата: Пастор_Шлаг от июня  9, 2011, 17:58
Если для мордовских, то пишите на русском, мордовских языков еще не придумали.  :o

Ну, вы же вроде знаете эрзянский и мокшанский? Напишите на них. :donno:
Название: Перевод на мордовский язык
Отправлено: Пастор_Шлаг от июня 9, 2011, 18:02
Цитата: Nevik Xukxo от июня  9, 2011, 17:59
Цитата: Пастор_Шлаг от июня  9, 2011, 17:58
Если для мордовских, то пишите на русском, мордовских языков еще не придумали.  :o

Ну, вы же вроде знаете эрзянский и мокшанский? Напишите на них. :donno:

Зачем, пусть человек ищет мордву, они ему на мордовский и переведут. ;)
Название: Перевод на мордовский язык
Отправлено: Awwal12 от июня 9, 2011, 18:05
Цитата: Пастор_Шлаг от июня  9, 2011, 17:58
мордовских языков еще не придумали.  :o
Дезинформируете публику (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8), однако.  :smoke:
Цитата: Пастор_Шлаг от июня  9, 2011, 17:57
русский с поляком
Да бросьте. Русский с поляком, вообще не знающие других славянских, и на письме-то друг друга будут понимать только эпизодически.
Название: Перевод на мордовский язык
Отправлено: Пастор_Шлаг от июня 9, 2011, 18:27
Цитата: Awwal12 от июня  9, 2011, 18:05
Цитата: Пастор_Шлаг от июня  9, 2011, 17:58
мордовских языков еще не придумали.  :o
Дезинформируете публику (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8), однако.  :smoke:

Это какие-т о рассеянские языки, мне лингвофрики не интересны.

Цитата: Awwal12 от июня  9, 2011, 18:05
Цитата: Пастор_Шлаг от июня  9, 2011, 17:57
русский с поляком
Да бросьте. Русский с поляком, вообще не знающие других славянских, и на письме-то друг друга будут понимать только эпизодически.

Что в вас бросить? Я анкетировал около 700 человек в двух экспедициях, и специально интересовался этим вопросом. Зачем они мне врали?  :o
Название: Перевод на мордовский язык
Отправлено: Awwal12 от июня 9, 2011, 18:51
Цитата: Пастор_Шлаг от июня  9, 2011, 18:27
Это какие-т о рассеянские языки, мне лингвофрики не интересны.
Лично ради вас менять международную классификацию точно никто не будет.  8-)
Название: Перевод на мордовский язык
Отправлено: Awwal12 от июня 9, 2011, 19:15
Цитата: Пастор_Шлаг от июня  9, 2011, 18:27
Что в вас бросить? Я анкетировал около 700 человек в двух экспедициях, и специально интересовался этим вопросом. Зачем они мне врали?  :o
Зачем - не знаю. Мокшанский и эрзянский имеют 90% общей лексики, русский и польский - 77%, русский и украинский - 86%, русский и белорусский - 92%. Фонология эрзянского и мокшанского также явно ближе, чем фонология русского и польского. Единственное - разница в грамматике более заметная, чем для русского и украинского.
Название: Перевод на мордовский язык
Отправлено: Nevik Xukxo от июня 9, 2011, 19:16
Цитата: Awwal12 от июня  9, 2011, 19:15
Мокшанский и эрзянский имеют 90% общей лексики

По какому списку лексики?
Название: Перевод на мордовский язык
Отправлено: Awwal12 от июня 9, 2011, 19:24
Цитата: Nevik Xukxo от июня  9, 2011, 19:16
По какому списку лексики?
По общему, видимо.  :donno:
Название: Перевод на мордовский язык
Отправлено: Пастор_Шлаг от июня 9, 2011, 19:25
Цитата: Awwal12 от июня  9, 2011, 18:51
Цитата: Пастор_Шлаг от июня  9, 2011, 18:27
Это какие-т о рассеянские языки, мне лингвофрики не интересны.
Лично ради вас менять международную классификацию точно никто не будет.  8-)

Ради меня не надо, много чести. Смешной, ей Богу.  ;D
Название: Перевод на мордовский язык
Отправлено: Пастор_Шлаг от июня 9, 2011, 19:27
Цитата: Awwal12 от июня  9, 2011, 19:15
Цитата: Пастор_Шлаг от июня  9, 2011, 18:27
Что в вас бросить? Я анкетировал около 700 человек в двух экспедициях, и специально интересовался этим вопросом. Зачем они мне врали?  :o
Зачем - не знаю. Мокшанский и эрзянский имеют 90% общей лексики, русский и польский - 77%, русский и украинский - 86%, русский и белорусский - 92%. Фонология эрзянского и мокшанского также явно ближе, чем фонология русского и польского. Единственное - разница в грамматике более заметная, чем для русского и украинского.

Цифрами решили задавить.  :D Вы мне ответьте на мой вопрос, почему люди в реале не понимают друг друга? 
Название: Перевод на мордовский язык
Отправлено: Пастор_Шлаг от июня 9, 2011, 19:28
Цитата: Nevik Xukxo от июня  9, 2011, 19:16
Цитата: Awwal12 от июня  9, 2011, 19:15
Мокшанский и эрзянский имеют 90% общей лексики

По какому списку лексики?

Список Сводеша с базовой лексикой, еще тот аргумент.  :)
Название: Перевод на мордовский язык
Отправлено: Hellerick от июня 9, 2011, 20:17
Вот за что я люблю Лингвофорум, так это за то, что в ответ на просьбу перевести фразу "МАШИНЫ НЕ СТАВИТЬ! ИДЕТ РАЗГРУЗКА ТОВАРА!", здесь начинают мериться списками Сводеша  ;up:
Название: Перевод на мордовский язык
Отправлено: Марсель от июня 10, 2011, 12:19
Уважаемые! Ваши рассуждения очень интересны, но как же быть с табличкой????
Если кто может на мордовском, эрзянском или мокшанском языке напишите, пожалуйста, каК это будет выглядеть : "МАШИНЫ НЕ СТАВИТЬ! ИДЕТ РАЗГРУЗКА ТОВАРА!".
Ну очень нужно, плиз!!!!!!!!
Название: Перевод на мордовский язык
Отправлено: M0T0R_26 от июля 4, 2011, 13:03
Цитата: Марсель от июня  7, 2011, 14:19
Пожалуйста, подскажите как будет на мордовском языке фраза: "МАШИНЫ НЕ СТАВИТЬ! ИДЕТ РАЗГРУЗКА ТОВАРА!"
Машинать тязы аф путненс, моли разгрузка товара!!!!!!!!
Название: Перевод на мордовский язык
Отправлено: Чик от апреля 2, 2014, 16:14
Цитата: Марсель от июня  7, 2011, 14:19
Пожалуйста, подскажите как будет на мордовском языке фраза: "МАШИНЫ НЕ СТАВИТЬ! ИДЕТ РАЗГРУЗКА ТОВАРА!"
сейчас эрзя почти не осталось. остались только мокша.так что лучше всего переводи на мокшанский
Название: Перевод на русский язык
Отправлено: Марина Щ от сентября 3, 2014, 15:44
Кизонда мон улень
Название: Перевод на мордовский язык
Отправлено: Марина Щ от сентября 3, 2014, 15:45
калхт
Название: Перевод на мордовский язык
Отправлено: Red Khan от сентября 3, 2014, 19:02
Марина Щ, это тема специально здесь, чтобы было понятно что никакого мордовского языке нет - есть эрзянский и мокшанский.
Название: Перевод на мордовский язык
Отправлено: Иван-Царевич от сентября 3, 2014, 19:07
Цитата: Red Khan от сентября  3, 2014, 19:02
Марина Щ, это тема специально здесь, чтобы было понятно что никакого мордовского языке нет - есть эрзянский и мокшанский.
Ты че, за время моего отдыха стал спецом по мордовским шоль?
Название: Перевод на мордовский язык
Отправлено: Red Khan от сентября 3, 2014, 19:27
Цитата: Иван-Царевич от сентября  3, 2014, 19:07
Цитата: Red Khan от сентября  3, 2014, 19:02
Марина Щ, это тема специально здесь, чтобы было понятно что никакого мордовского языке нет - есть эрзянский и мокшанский.
Ты че, за время моего отдыха стал спецом по мордовским шоль?
Ну учитывая раздел, я специалист по всем немножко.  :dayatakoy:
Название: Перевод на мордовский язык
Отправлено: Аноним 585326863 от декабря 21, 2014, 17:37
Цитата: Nevik Xukxo от июня  7, 2011, 14:49
Мордовского языка нет в природе. Есть эрзянский и мокшанский. Хотя близкородствены, конечно.
Ой, да ну, да ну, а словари просто так на мокшанском придумали, да? :D
Название: Перевод на мордовский язык
Отправлено: bvs от августа 12, 2015, 20:00
Цитата: Марсель от июня  7, 2011, 14:19
Пожалуйста, подскажите как будет на мордовском языке фраза: "МАШИНЫ НЕ СТАВИТЬ!
(http://husa.su/media/cache/9a/b3/9ab3609821aa7c848aecabf783e8dfe6.jpg)
:)
Название: Перевод на мордовский язык
Отправлено: Alexandra A от августа 12, 2015, 20:16
Цитата: bvs от августа 12, 2015, 20:00
Цитата: Марсель от июня  7, 2011, 14:19
Пожалуйста, подскажите как будет на мордовском языке фраза: "МАШИНЫ НЕ СТАВИТЬ!
(http://husa.su/media/cache/9a/b3/9ab3609821aa7c848aecabf783e8dfe6.jpg)
:)
Английска фраза: Parking is not available = парковка не есть доступна (то есть не разрешается)
Итальянская фраза: Lasciare libero il passaggio = оставить свободным проход.

Насколько всё-таки разными средствами передают одну и ту же мысль, на разных языках!
Название: Перевод на мордовский язык
Отправлено: Geoalex от августа 12, 2015, 20:28
Цитата: bvs от августа 12, 2015, 20:00
Цитата: Марсель от июня  7, 2011, 14:19
Пожалуйста, подскажите как будет на мордовском языке фраза: "МАШИНЫ НЕ СТАВИТЬ!
(http://husa.su/media/cache/9a/b3/9ab3609821aa7c848aecabf783e8dfe6.jpg)
:)
А что за язык в самой нижней строке?
Название: Перевод на мордовский язык
Отправлено: bvs от августа 12, 2015, 20:31
Цитата: Geoalex от августа 12, 2015, 20:28
А что за язык в самой нижней строке?
Понятия не имею. Это наверное какой-то полиглот выпендрился  :)
Название: Перевод на мордовский язык
Отправлено: Karakurt от августа 12, 2015, 21:30
Просто прикол наверное
Название: Перевод на мордовский язык
Отправлено: bvs от августа 12, 2015, 21:39
Цитата: Karakurt от августа 12, 2015, 21:30
Просто прикол наверное
Но переведено вроде правильно.
Название: Перевод на мордовский язык
Отправлено: Alexandra A от августа 12, 2015, 21:45
Среди языков кажется - персидский и узбекский, не так ли?
Название: Перевод на мордовский язык
Отправлено: Karakurt от августа 12, 2015, 21:46
Я о последней строке
Название: Перевод на мордовский язык
Отправлено: Centum Satәm от августа 12, 2015, 22:45
Цитата: Karakurt от августа 12, 2015, 21:46
Я о последней строке
марсианский
Название: Перевод на мордовский язык
Отправлено: Вилень Але от октября 20, 2015, 00:40
Машинантень тязы тяда пытне! Уляда ломанькс. (перевод на мокшанский язык) Машины сюда неставить! Будте людьми. :)  ШАМБРАТ СИМБАНДИ! ;up:
Название: Перевод на мордовский язык
Отправлено: ars от июня 2, 2017, 12:37
Приветствую.

Подскажите - как будет на мокшанском языке "новорожденный"? Ну и глагол "рождаться" соответственно?

Спасибо заранее!