Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Bhudh
 - октября 12, 2010, 00:47
Понятно. Спасибо.
Автор GaLL
 - октября 10, 2010, 18:44
Цитата: Bhudh от октября 10, 2010, 14:31
Спасибо, надо бы почитать, где-то на диске эта книжка завалялась.

Да, очень хорошая книга по истории латыни и греческого, кроме того, много даёт для понимания современного состояния индоевропеистики.

Цитировать
А что имеется в виду под «actually»⁈ :what:

Там я по невнимательности напечатал 2й раз δείδιμεν :(, в книге «actually δέδϜιμεν», т. е. «на самом деле ...».
Автор Bhudh
 - октября 10, 2010, 14:31
Цитата: GaLL
Цитата: A.Sihler, New Comparative Greek and Latin Grammar, пар. 516
<...> 1pl. δείδιμεν (actually δείδιμεν; in Hom., the -ει- is representation, probably purely artificial, of the heavy first syllable of orig. δεδϜ-; 190.3)

Формы аориста ἔδεισα встречаются в надписях с удвоенным -δδ-. Ср. с *τϜ, давшим между гласными ττ/σσ.
Спасибо, надо бы почитать, где-то на диске эта книжка завалялась.
А что имеется в виду под «actually»⁈ :what:
Автор Wolliger Mensch
 - октября 10, 2010, 11:20
Цитата: Karakurt от октября 10, 2010, 11:06
Я слепой, или там написано ~ не 2<5, а 5>2 ?

Нет, там не это написано. Caecus es fors vidētur.
Автор Karakurt
 - октября 10, 2010, 11:06
Я слепой, или там написано ~ не 2<5, а 5>2 ?
Автор Wolliger Mensch
 - октября 10, 2010, 10:16
Автор Karakurt
 - октября 10, 2010, 10:08
Автор Wolliger Mensch
 - октября 10, 2010, 09:53
Цитата: andrewsiak от октября 10, 2010, 00:07
η < *ā (хотя и не во всех случаях)

Тю. У Кодера и так каша в голове. Вы такими «объяснениями» ему ещё больше мозги запудрите. Не η < ᾱ, а ᾱ > η, — там принципиальная разница.
Автор andrewsiak
 - октября 10, 2010, 00:07
Цитата: Alone Coder от сентября 30, 2010, 22:02
А. Н. Савченко ("Сравнительная грамматика индоевропейских языков") на с.100 пишет, приводя в качестве примера гомеровский текст, что ει отражает *ē. А что тогда отражает η? На с. 85 в таблице он пишет, что *ē соответствует η.
η < *ā (хотя и не во всех случаях)
Автор GaLL
 - октября 9, 2010, 23:32
Цитата: A.Sihler, New Comparative Greek and Latin Grammar, пар. 516
<...> 1pl. δείδιμεν (actually δέδϜιμεν; in Hom., the -ει- is representation, probably purely artificial, of the heavy first syllable of orig. δεδ-; 190.3)

Формы аориста ἔδεισα встречаются в надписях с удвоенным -δδ-. Ср. с *τϜ, давшим между гласными ττ/σσ.