Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Перевод на чеченский язык

Автор Akshan, июня 5, 2007, 06:58

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

пантерка


Фролова

скажите а как перевести массарел ирс долш?

Simona

[ Фролова ]  Счастливее всех.

EVA79

Подскажите пожалуйста как переводиться слово "къеза" или "къхеза". Спасибо! :yes:

Simona

[eva79] Возможно слова, которые вы просите перевести написаны с ошибками. Таких слов нет в чеч.яз. Выберите из ниже приведенного списка наиболее подходящее по смыслу: 1) къиза- безжалостность, жестоко, беспощадно; 2) кхаза [кхозу, кхезира, кхаьзна ] - висеть, находиться на весу; 3)къежа- улыбаться, усмехаться; 4) къарза- вытаращиться, выпучиться; запестреть;  5) к1еза- щенок.

Фролова

a perevedite pojalusta - hun bahar ah? humam dac cigah?

Ksenia

Подскажите перевод пожалуйста-Хьо массарел а хаза ю! Суна хьо дукх йеза! :)

Simona

[ Фролова ] Что ты сказала? Там ничего не случилось?/всё хорошо?           [ ksenia ]  Ты самая красивая. Я люблю тебя.

Ksenia

Спасибо большое за помощь)))) :)

Фролова

a perevedite ewe vot eto pojalusta - khitar elsh ho yac ho haz hitsh vu so
bolwoe spasibo za pomow simona

Simona

[Фролова ]  Ну, почему же ты не понимаешь,что  ты мне нравишься.   ( Фролова, в следущий раз пишите кириллицей, пожалуйста.)

Ksenia

Подскажите пожалуйста а как очень хорошего друга Нохчо, можно поздравить с днем рождения?   :) :) :)

пантерка

[Ksenia]-"Дала декъал войла хьо,(имя)!!!Машар а,барт а,аьтто а,ирс а хуьлда хьан х1усамехь!Дала вочу х1умнах ларвойла хьо!!!"))Думаю можно так написать,если друг-это парень!
Вот перевод-"С днем рождения тебя,(имя)!Мира,покоя,удачи и счастья твоему дому!Да хранит тебя Аллах!"
Я так поздравляла друга!))

Angelok

Добрый день! Помогите пожалуйста правильно написать фразы:
1. Доброе утро.
2. Спокойной ночи.
3. На здоровье (в ответ на "спасибо, было вкусно приготовлено")
4. Будь здоров (на апчих))))
5. Ты жизнь моя! (говорит женщина мужчине)
6. Здравствуй (в смысле привет, используемое для знакомых и друзей)
7. Моё сердце и днём и ночью, каждый час и минуту тоскует, ждёт твоего возвращения.

пантерка

[Angelok]-1)-1уьйре дика хуьлда!
                 2)-Буьйса декъала хуьлда хьан!
                 3)-к сожалению здесь не могу подсказать ,ибо не чеченка,не знаю как будет правильнее))
                 4)-насчет  чихания знаю одно,что тот кто чихнул,должен сказать "Альхамдулиллах!",а в ответ на это,вы говорите "Ярхамук Аллах",это правильно с точки зрения Ислама!
                 5)-Хьо воцуш сан дахар дац!-я не представляю жизнь без тебя!
                    -Хьо воцуш ца магар!-я не могу без тебя!(просто это то,что я знаю,может пригодится и вам)))
                 6)-Маршалла!(хотя многие у нас говорят просто "Салам")
                 7)-здесь,к сожалению я тоже помочь не могу!Это нужно вам нашу Simonu!Она наша выручалочка)))
P.S. я написала,что знаю...подумала может пригодится вам это!Simona,поправь меня пожалуйста,если я где-то ошиблась!

Angelok

Спасибо! А как произносить 1 и 2 пункты? :)
Если сможете написать просто так, как оно произносится, буду благодарна очень.

Хворост

Цитата: Angelok от июля 31, 2009, 16:01
Если сможете написать просто так, как оно произносится, буду благодарна очень.
"Просто так" написать, увы, невозможно, ибо чеченские звуки, обозначаемые буквами l, уь, хь, къ, х, е и л в русском отсуствуют.
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Ksenia

пантерка баркалла за помощь тебе :)

Simona

Всем привет! Пантерка, вижу у тебя хорошие успехи. Продолжай в том же духе! 5+  Но фраза " Хьо воцуш ца магар" будет правильнее, если написать её вот так: "Хьо воцуш со ца мега". Остальное всё правильно.                   [ Angelok ]   3) Баркалла!   Г1оза  йиъна хуьйла! 7) Сан даго 1уьйранна а, суьйранна а , х1ора сахьтехь а, минотехь а сагатдо хьуна, хьо варе сатуьйсуш а  1ан.   [ P.S.  а) Когда вы в гостях у кого- либо поели, то надо сказать след. фразу: " Йиънарг а, мелларг а Дала саг1а йойла! --Съеденное и выпитое пусть будет пожертвованием!"  б) Приятного аппетита!-- Г1оза юург хуьйла! ]

пантерка

Simona,спасибо большое за помощь!!!Я все учту!рада,что уже получается))
Девочки,не за что!рада помочь,чем могу!

Angelok

Очень всем благодарна за помощь!

сирия

помогите пожалуйста перевести-dayala   daejah gaiti maraj  haki nastraeni halyagyahun  ha.спасибки

пантерка

Маршалла))Simona,ребят,подскажите кто знает как перевести "хьо ма йайна?"-не знаю что такое "йайна"...Заранее благодарна!

Simona

[Пантерка]  "Йайна" от "Дайна"  -- потерянный, пропавший.    Где ты пропадаешь?   

пантерка

Simona,спасибо большое))Теперь буду знать))