Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Если может любая мысль быть выражена на любом языке?

Автор Dana, января 27, 2014, 00:15

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Alexandra A

Цитата: Bhudh от января 27, 2014, 21:09
Цитата: Alexandra A от января 27, 2014, 20:50первоначлаьное значение слова - это вещь.
Поскольку первоначальное значение не совсем та вещь, которая thing, а скорее та, которая deed, да ещё с привкусом gift... Короче, нечто содеянное и постановленное.
Так как перевести латинское rês на русский? Как дело или как вещь?
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Alexandra A

Цитата: Wolliger Mensch от января 28, 2014, 16:19
Цитата: Alexandra A от января 28, 2014, 16:18
Так как перевести латинское rês на русский? Как дело или как вещь?

Предмет.

Почему же тогда

латинское rês = английское deed?

В русском предмете нет такого значения.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Dana

Цитата: Alexandra A от января 28, 2014, 16:17И ещё, попробуйте перевести немецкое слово Reich или датское rige на не-германские языки.
Что сложного? Империя, королевство, царство, держава.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Wolliger Mensch

Цитата: Alexandra A от января 28, 2014, 16:20
Почему же тогда

латинское rês = английское deed?

В русском предмете нет такого значения.

Во-первых, лат. rēs ≠ deed, во-вторых, и что?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

_Swetlana

🐇

Alexandra A

Цитата: Dana от января 28, 2014, 16:23
Цитата: Alexandra A от января 28, 2014, 16:17И ещё, попробуйте перевести немецкое слово Reich или датское rige на не-германские языки.
Что сложного? Империя, королевство, царство, держава.
Латинскую империю вообще нельзя ни на один язык перевести, не так ли? Империи даже нет в греческом.

Тем более рейх не имеет отношения к империи.

И кстати. Ведь как империю рейх переводят только с немецкого. Скандинавское слово переводят как государство...

Или слово rige датской конституции - это империя?! А слово rike в исландской конституции это королевство?!

Это я всё к тому, что нет адекватного перевода таких слов как республика, империя, или рейх.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Alexandra A

Цитата: Wolliger Mensch от января 28, 2014, 16:24
Цитата: Alexandra A от января 28, 2014, 16:20
Почему же тогда

латинское rês = английское deed?

В русском предмете нет такого значения.

Во-первых, лат. rēs ≠ deed, во-вторых, и что?

То что не люблую мысль можно выразить на иностранном языке.

В лучшем случае - чтобы что-то выразить нужно начинать долгое описание вокруг-да-около. Что означает республика, империя, или рейх. В худшем случае - просто подбирается слово или понятие типа rês = государство, imperium = власть, Reich = государство, империя... И за таким вот "переводным" термином скрывается настоящий смысл слов.

Когда при переводе Тита Ливия на русский язык переводят rês Latîna = латинское государство (в первых е параграфах труда), а потом при переводе Варрона Dê Rê Rusticâ это же самое слово rês переводят совсем другим словом... Это просто означает, что не все слова можно перевести с одного языка на другой.

А описательно... Знаете, можно и собачий лай перевести на человеческий язык описательно: типа, вау-вау, собаке нравится или не нравится то-то или другое...
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

Цитата: Dana от января 28, 2014, 16:34
Autokratia в греческом - чем не империя?
В латинском один корень. Без всяких auto-.

И скажите. Греческие магистраты в своих городах тоже получали аутократию после избрания?

И насколько далеко простиралась аутократия Афин?
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Dana

Цитата: Alexandra A от января 28, 2014, 16:31
Цитата: Dana от января 28, 2014, 16:23
Цитата: Alexandra A от января 28, 2014, 16:17И ещё, попробуйте перевести немецкое слово Reich или датское rige на не-германские языки.
Что сложного? Империя, королевство, царство, держава.
Тем более рейх не имеет отношения к империи.
Вспомните, как называлась Священная Римская Империя ;)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Alexandra A

Цитата: Dana от января 28, 2014, 16:48
Вспомните, как называлась Священная Римская Империя ;)
Вот-вот.

Оказывается, Священная Римская Империя Германской Нации - это Священный Римский Рейх Германской Нации.

Что ещё раз доказывает мой тезис.

По-латински была Империя. А по-немецки слова Империя нет, и его не придумали. Вместо Империи по-немецки говорили Рейх.

А рейх - это не империя ни в кем случае. Максимум - это государство.

Кстати. А как на латинский перевести итальянское stato? Нет в латинском такого слова...Как древние римляне называли государство? Не было у них слова государство, в современном европейском значении.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Алалах

Цитата: Dana от января 27, 2014, 00:15
И правда, может?
Сталкиваясь с языками Северной Америки, мне всё больше кажется, что нет.
неспроста средневековая мысль выражалась средствами латинского. Ибо считалось, что "народные" языки примитивны (и недостойны). Не говоря уж о "варварском" германском. Однако же ничего, позднее получили Вольтера и Канта. Хотя несколько ранее сам латинский стоял в такой же оппозиции греческому.
Так что нет принципиальной разницы - латинский - немецкий, или немецкий - хопи.
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Pawlo

Цитата: Алалах от января 28, 2014, 17:10
Цитата: Dana от января 27, 2014, 00:15
И правда, может?
Сталкиваясь с языками Северной Америки, мне всё больше кажется, что нет.
неспроста средневековая мысль выражалась средствами латинского. Ибо считалось, что "народные" языки примитивны (и недостойны). Не говоря уж о "варварском" германском. Однако же ничего, позднее получили Вольтера и Канта. Хотя несколько ранее сам латинский стоял в такой же оппозиции греческому.
Так что нет принципиальной разницы - латинский - немецкий, или немецкий - хопи.
Именно! плюс перевренутая восьмерка
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Bhudh

Цитата: _Swetlana от января 28, 2014, 12:01при чём здесь доппельгангер?
При том, что это астральный двойник сиречь астральная душа, выходящая из тела.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

From_Odessa


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

From_Odessa

Wolliger Mensch

Ой, ладно Вам :) Это моя типичная ошибка, не могу от нее избавиться. А еще я много лет писал "регестрация", "иметь ввиду". Кроме того, постоянно пишу "гармон". И еще много чего. Но не думаю, что этому место тут в блоге, в смысле, обсуждению.

Wolliger Mensch

Цитата: From_Odessa от января 28, 2014, 19:20
Wolliger Mensch

Ой, ладно Вам :) Это моя типичная ошибка, не могу от нее избавиться. А еще я много лет писал "регестрация", "иметь ввиду". Кроме того, постоянно пишу "гармон". И еще много чего. Но не думаю, что этому место тут в блоге, в смысле, обсуждению.

Я понимаю, если бы так Николай писал (кстати, она так пишет?) — не при чём было характерно для орфографии XIX века, но вы-то! ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


engelseziekte

Цитата: From_Odessa от января 28, 2014, 19:00Украинский не при чем, Вы разве не видите тень английского?
Тени английского в названии темы не вижу в упор, зато при желании можно увидеть тень чешского :)

From_Odessa

engelseziekte

Если проследить за тем, как Дана употребляет союз "если", возникают сильные подозрения, что дело в английском. Хотя да, я признаю, погорячился, в названии темы его не видно.

वरुण

Я вообще долго вчитывался во фразу "Если может любая мысль быть выражена на любом языке?", только когда понял что автор хотел выразить мысль по-русски "А может ли любая мысль быть выражена на любом языке?" все стало на свои места.
वरुण - ведийский бог неба, дождя, вод, и верности, правды, космической истины-веры, карает за лож, вранье, грехи против истины-веры. Вращает мироздание, вертит петли вечного цикла жизни-смерти. Он же авестийкая urvąnō душа.

From_Odessa

वरुण

Да, у Даны есть некоторые трудности с употреблением союза "ли". Впрочем, проявляется это крайне редко и почти никогда не делает ее речь труднопонимаемой.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр