Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Латиница для киргизского языка

Автор Libo, октября 21, 2018, 07:58

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Bahti

• Интересные материалы периода латиницы кыргызского языка (1930-е годы) из различных источников в сети:
• Interesting materials of kyrgyz language's latin period (1930's) from various internet resources:


https://www.qyrgyz.com/post/kyrgyz-latin-period-1930s

qecub

Цитата: Devorator linguarum от октября 21, 2018, 16:18
Все жду, когда кто-нибудь из тюрков наконец перейдет на рунический алфавит. Неужели и киргизы в этом отношении безнадежны? :smoke:

Кстати, о рунах. Нашёл на сайте //qyrgyz.com конвертер на руны, прикольно получилось. Не знаю правда когда он там появился. : :)

Гимп КР:

Ак мөңгүлүү аска, зоолор, талаалар,
Элибиздин жаны менен барабар.
Сансыз кылым Ала-Тоосун мекендеп,
Сактап келди биздин ата-бабалар.

Кайырма:

Алгалай бер, кыргыз эл,
Азаттыктын жолунда.
Өркүндөй бер, өсө бер,
Өз тагдырың колуңда.

Байыртадан бүткөн мүнөз элиме,
Досторуна даяр дилин берүүгө.
Бул ынтымак эл бирдигин ширетип,
Бейкуттукту берет кыргыз жерине

Кайырма:

Алгалай бер, кыргыз эл,
Азаттыктын жолунда.
Өркүндөй бер, өсө бер,
Өз тагдырың колуңда.

Аткарылып элдин үмүт тилеги,
Желбиреди эркиндиктин желеги.
Бизге жеткен ата салтын, мурасын,
Ыйык сактап урпактарга берели.

Кайырма:

Алгалай бер, кыргыз эл,
Азаттыктын жолунда.
Өркүндөй бер, өсө бер,
Өз тагдырың колуңда.

Рунами:

𐰀𐰴 𐰢𐰇𐰭𐰏𐰈𐰠𐰈𐰈 𐰀𐰽𐰴𐰀٬ 𐰕𐰆𐰆𐰞𐰆𐰺٬ 𐱄𐰀𐰞𐰀𐰀𐰞𐰀𐰺٬
𐰅𐰠𐰄𐰋𐰄𐰕𐰓𐰄𐰤 𐰳𐰀𐰣𐰃 𐰢𐰅𐰤𐰅𐰤 𐰉𐰀𐰺𐰀𐰉𐰀𐰺٠
𐰽𐰀𐰣𐰽𐰃𐰕 𐰶𐰃𐰞𐰃𐰢 𐰀𐰞𐰀־𐱇𐰆𐰆𐰽𐰆𐰣 𐰢𐰅𐰚𐰅𐰧𐰅𐰯٬
𐰽𐰀𐰴𐱄𐰀𐰯 𐰚𐰅𐰡𐰄 𐰋𐰄𐰕𐰓𐰄𐰤 𐰀𐱄𐰀־𐰉𐰀𐰉𐰀𐰞𐰀𐰺٠

𐰴𐰀𐰖𐰃𐰺𐰢𐰀׃

𐰀𐰞𐰍𐰀𐰞𐰀𐰖 𐰋𐰅𐰼٬ 𐰶𐰃𐰺𐰍𐰃𐰕 𐰅𐰠٬
𐰀𐰕𐰀𐱄𐱄𐰃𐰶𐱄𐰃𐰣 𐰳𐰆𐰞𐰆𐰧𐰀٠
𐰇𐰼𐰜𐰈𐰧𐰇𐰘 𐰋𐰅𐰼٬ 𐰇𐰾𐰇 𐰋𐰅𐰼٬
𐰇𐰕 𐱄𐰀𐰍𐰒𐰃𐰺𐰃𐰭 𐰸𐰆𐰞𐰆𐰭𐰒𐰀٠

𐰉𐰀𐰖𐰃𐰺𐱄𐰀𐰒𐰀𐰣 𐰋𐰈𐱅𐰜𐰇𐰤 𐰢𐰈𐰤𐰇𐰕 𐰅𐰠𐰄𐰢𐰅٬
𐰒𐰆𐰽𐱇𐰆𐰺𐰆𐰣𐰀 𐰒𐰀𐰖𐰀𐰼 𐰓𐰄𐰠𐰄𐰤 𐰋𐰅𐰼𐰈𐰈𐰏𐰇٠
𐰉𐰆𐰞 𐰃𐰧𐰃𐰢𐰀𐰴 𐰅𐰠 𐰋𐰄𐰼𐰓𐰄𐰏𐰄𐰤 𐱁𐰄𐰼𐰅𐱅𐰄𐰯٬
𐰋𐰅𐰘𐰸𐰆𐱇𐱇𐰆𐰸𐱇𐰆 𐰋𐰅𐰼𐰅𐱅 𐰶𐰃𐰺𐰍𐰃𐰕 𐰙𐰅𐰼𐰄𐰤𐰅

𐰴𐰀𐰖𐰃𐰺𐰢𐰀׃

𐰀𐰞𐰍𐰀𐰞𐰀𐰖 𐰋𐰅𐰼٬ 𐰶𐰃𐰺𐰍𐰃𐰕 𐰅𐰠٬
𐰀𐰕𐰀𐱄𐱄𐰃𐰶𐱄𐰃𐰣 𐰳𐰆𐰞𐰆𐰧𐰀٠
𐰇𐰼𐰜𐰈𐰧𐰇𐰘 𐰋𐰅𐰼٬ 𐰇𐰾𐰇 𐰋𐰅𐰼٬
𐰇𐰕 𐱄𐰀𐰍𐰒𐰃𐰺𐰃𐰭 𐰸𐰆𐰞𐰆𐰭𐰒𐰀٠

𐰀𐱄𐰴𐰀𐰺𐰃𐰞𐰃𐰯 𐰅𐰡𐰄𐰤 𐰈𐰢𐰈𐱅 𐱅𐰄𐰠𐰅𐰏𐰄٬
𐰙𐰅𐰠𐰋𐰄𐰼𐰅𐰓𐰄 𐰅𐰼𐰚𐰄𐰧𐰄𐰚𐱅𐰄𐰤 𐰙𐰅𐰠𐰅𐰏𐰄٠
𐰋𐰄𐰕𐰏𐰅 𐰙𐰅𐱅𐰚𐰅𐰤 𐰀𐱄𐰀 𐰽𐰀𐰡𐰃𐰣٬ 𐰢𐰆𐰺𐰀𐰽𐰃𐰣٬
𐰃𐰖𐰃𐰶 𐰽𐰀𐰴𐱄𐰀𐰯 𐰆𐰺𐰯𐰀𐰴𐱄𐰀𐰺𐰍𐰀 𐰋𐰅𐰼𐰅𐰠𐰄٠

𐰴𐰀𐰖𐰃𐰺𐰢𐰀׃

𐰀𐰞𐰍𐰀𐰞𐰀𐰖 𐰋𐰅𐰼٬ 𐰶𐰃𐰺𐰍𐰃𐰕 𐰅𐰠٬
𐰀𐰕𐰀𐱄𐱄𐰃𐰶𐱄𐰃𐰣 𐰳𐰆𐰞𐰆𐰧𐰀٠
𐰇𐰼𐰜𐰈𐰧𐰇𐰘 𐰋𐰅𐰼٬ 𐰇𐰾𐰇 𐰋𐰅𐰼٬
𐰇𐰕 𐱄𐰀𐰍𐰒𐰃𐰺𐰃𐰭 𐰸𐰆𐰞𐰆𐰭𐰒𐰀٠

Agabazar

Руны не отображаются. Только клеточки. По клеточкам и пробелам между ними видно, что нет полного соответствия по  количеству  между рунами и современными знаками.

Red Khan

Цитата: Agabazar от июня 14, 2020, 11:14
Руны не отображаются. Только клеточки. По клеточкам и пробелам между ними видно, что нет полного соответствия по  количеству  между рунами и современными знаками.
На чём смотрите? У меня Windows 10 и всё отображается.

По ссылке есть таблица соответствий, там некоторые руны являются дифтонгами.

qecub

Цитата: Agabazar от июня 14, 2020, 11:14
Руны не отображаются. Только клеточки. По клеточкам и пробелам между ними видно, что нет полного соответствия по  количеству  между рунами и современными знаками.


Hellerick

Me ta vole vide como tu scrive runas par mano.

Хотелось бы посмотреть, как вы пишете рунами от руки.

Red Khan

Цитата: Hellerick от июня 17, 2020, 19:46
Me ta vole vide como tu scrive runas par mano.

Хотелось бы посмотреть, как вы пишете рунами от руки.
А что в этом сложного?

Hellerick

Per esemplo en cuando on scrive sur paper, la simboles 𐰃 e 𐰀 ta es confusada.

Например, при письме на бумаге будут смешиваться символы 𐰃 и 𐰀.

Red Khan

Цитата: Hellerick от июня 17, 2020, 20:05
Per esemplo en cuando on scrive sur paper, la simboles 𐰃 e 𐰀 ta es confusada.

Например, при письме на бумаге будут смешиваться символы 𐰃 и 𐰀.
Почему?

Hellerick

Per causa ce me ave esperia de scrive runas.

Потому что я имею опыт написания рун.

СНовосиба

Цитата: qecub от июня 14, 2020, 05:37𐰀𐰴 𐰢𐰇𐰭𐰏𐰈𐰠𐰈𐰈 𐰀𐰽𐰴𐰀٬ 𐰕𐰆𐰆𐰞𐰆𐰺٬ 𐱄𐰀𐰞𐰀𐰀𐰞𐰀𐰺٬
Это даже не смешно.

Agabazar

Реакция непонятная.  Мне, например ни жарко, ни холодно: руны ли там или ещё чего то.

Red Khan

Цитата: Hellerick от июня 18, 2020, 05:53
Per causa ce me ave esperia de scrive runas.

Потому что я имею опыт написания рун.
А в чём проблема-то? Чем написание вышеприведённых рун отличается от написания "ш" и "щ"?

Hellerick

Цитата: Red Khan от июня 18, 2020, 12:32
А в чём проблема-то? Чем написание вышеприведённых рун отличается от написания "ш" и "щ"?

La runas cual me ia mostra supra en scrive fluente, cuando la pen no sempre desfisa de paper, va deveni nondistinguida. Per la leteras Ш и Щ lo no es un problem.

Приведенные мною руны при беглом письме, когда ручка не всегда вовремя отрывается от бумаги, станут неразличимыми. Букв Ш и Щ это не касается.

Red Khan

Цитата: Hellerick от июня 18, 2020, 18:42
Приведенные мною руны при беглом письме, когда ручка не всегда вовремя отрывается от бумаги, станут неразличимыми. Букв Ш и Щ это не касается.
Это согласен. Но всё просто - надо просто ввести в одном из символов вертикальную черту, как в семёрке на письме.

Hellerick

Tota la leteras deve es adotada per scrive par mano. E la relulta va es multe diferente de la runas orijinal.

Все буквы надо адаптировать под рукописное письмо. И результат будет сильно отличаться от изначальных рун.

Red Khan

Цитата: Hellerick от июня 18, 2020, 19:00
Все буквы надо адаптировать под рукописное письмо. И результат будет сильно отличаться от изначальных рун.
Насколько это вообще актуально сейчас с современными технологиями?

И можно же просто печатными писать, а на латинице так и делаю.

Акбаш

Цитата: Agabazar от июня 18, 2020, 11:18
Реакция непонятная.  Мне, например ни жарко, ни холодно: руны ли там или ещё чего то.
Реакция ≈ современный польский на глаголице.

Bahti

Профессор Гулзура Жумакунова убеждена, что официальное утверждение кыргызского латинского алфавита - это важная повестка сегодняшнего дня, и предлагает свой вариант кыргызской латиницы "Инарип".
Статья на русском:
https://www.qyrgyz.com/post/qyrgyz-latyn-gulzura-cumakunova-03032021-rus

Статья на кыргызском:
https://www.azattyk.org/a/qyrgyz_cazmasy_2021_guelzura-cumaqunovanin_inarip_latyn-dolbooru_long-read_ky/31134896.html

Bahti

Статья о пути эволюции кыргызской латиницы:

https://www.qyrgyz.com/post/kakoy-budet-kyrgyzskaya-latinitsa

Основные тезисы статьи:

Если кыргызский язык в будущем вернётся к латинице, или перейдёт на совместное использование вместе с кириллицей и арабской вязью, чтобы не повторять многолетних шагов реформ Казахстана и Узбекистана, кыргызской стороне следует придерживаться следующих пунктов:
• Сохранить Принцип исторической преемственности.
• Соблюдение правила "один звук - одна буква", отказ от диграфов.
• В рамках правила "один звук - одна буква", использовать как можно меньше дополнительных букв, не входящих в состав стандартной латиницы. В случаях, где нет такой возможности, выбрать наиболее известный и широко используемый вариант буквы.
• Создание общности с тюркоговорящими странами.

VFKH

Почему-то в Средней Азии не любят графему ı и всегда выбирают y:)

Libo

Цитата: VFKH от апреля 26, 2021, 23:26
Почему-то в Средней Азии не любят графему ı и всегда выбирают y:)

Ну так по ссылке же объяснено почему.


Барс

Цитата: Libo от апреля 27, 2021, 04:55
Цитата: VFKH от апреля 26, 2021, 23:26
Почему-то в Средней Азии не любят графему ı и всегда выбирают y:)

Ну так по ссылке же объяснено почему.

Очень логичное обоснование. Это "Ы как I ı" - на самом деле не очень, вот зачем турки так придумали (хотя конечно понятно, для Турции 1920-х это то нормально было, а вот сейчас, при переходе на латиницу когда все прекрасно знают латинскую I i такое "разбиение" ее на две буквы выглядит ну так себе...). При этом пропадает нормальная буква J j. Вопрос конечно в унификации с другими тюркскими...

Gwyddon

Что-то неубедительны сторонники тюркских неолатиниц... Особенно, когда начинают вещать в стиле "единые принципы орфографии для всех тюркских языков". Щаз! Тут уже такой разброд и шатание, что пахнет чем угодно, только не едиными принципами. Это у кириллицы они, кстати, были.

С другой стороны, вой общественности, которая не различает понятия "язык" и "алфавит" тоже доставляет. Вроде как, переход на латиницу = запрет... Ладно, не будем продолжать :3tfu:

А вот, что убило (правда, речь об узбекской латинице):
ЦитироватьЛингвисты отмечают, что изменения, которые были внесены в узбекский алфавит в 1993 году, были сделаны по образцу таких алфавитов, как суахили и турецкий, а "эти языки отличаются от языков узбекского алфавита".
https://www.currenttime.tv/a/uzbekistan-v-techenie-dvuh-let-polnostyu-pereydet-na-latinitsu/31103454.html
:o
Стемнело уже... В багульнике кудяпли поют... А внутри - зябка шевелится...
Rutiya ktòràd tupid kerèlak kebideròy! ...военный корабль, иди...

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр