Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

«Газировка», «сладкая вода», «лимонад», «ситро» и т.д.

Автор From_Odessa, мая 10, 2013, 09:58

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

From_Odessa

Цитата: Mewok kuwok от мая 10, 2013, 17:51
Про "сладкую воду".
А что заставило Вас предположить наличие иноязычного влияния?

Mewok kuwok

Цитата: From_Odessa от мая 10, 2013, 18:27
Цитата: Mewok kuwok от мая 10, 2013, 17:51
Про "сладкую воду".
А что заставило Вас предположить наличие иноязычного влияния?
Крайняя неестественность данного выражения для русского уха, что было также подтверждено другими.
МОДЕРАТОРЫ!
ДОЛГО ЕЩЁ ОЖИДАТЬ ОДОБРЕНИЯ?


From_Odessa

http://upbeatdietetics.org/?p=320

http://otvet.mail.ru/question/43769006

http://questionsmoms.ru/q/08-09-2012/s-kakogo-vozrasta-mozhno-davat-rebenku-gazirovannuyu-sladkuyu-vodu

http://d9mon.at.ua/index/sladkaja_voda/0-35

(Yandex) Сладкая

Надо бы посмотреть внимательно источники, кто это мог писать, откуда эти люди и т.д. Сейчас не успеваю этим заняться, может, кто-то сделает...

sasza

Цитата: Mewok kuwok от мая 10, 2013, 18:37
Крайняя неестественность данного выражения для русского уха, что было также подтверждено другими.
Непривычность для некоторого количества русских ух не равно неестественности.

From_Odessa

Цитата: From_Odessa от мая 10, 2013, 18:42
http://otvet.mail.ru/question/43769006

Кстати, интересно, что человек, задавший вопрос, противопоставляет сладкую воду и "Живчик", хотя для меня он ("Живчик") - такая же сладкая вода, как и кола, тархун, ситро и т.д.

http://images.yandex.ru/yandsearch?text=Живчик вода

Mewok kuwok

Цитата: sasza от мая 10, 2013, 18:44
Непривычность для некоторого количества русских ух не равно неестественности.
Вы не русский ух, не вам судить.
МОДЕРАТОРЫ!
ДОЛГО ЕЩЁ ОЖИДАТЬ ОДОБРЕНИЯ?

яз

Цитата: kemerover от мая 10, 2013, 18:40
Ага, вода-вонючка.

Нет, ибо газ - смород. Смрад как грубую и застарелую церковнославянщину - на помойку.
Нерусь - особь расиянской народности, утратившая родной русский язык, на самоходе, пишущая на ублюдке, т.е. сурже нижегородского с франкогерманоамериканским.

Чужебес - особь расиянской народности, пресмыкающаяся перед всем иностранным и сознательно борющаяся за уничтожение русского языка, возделки и обычаев.

В виду того, что надзорник сей беседки под кличкой Conservator не пускает из-за трусости и предвзятости мои сообщения в свет, считаю должным покинуть беседку. По всем вопросам обращайтесь по насылке //vk.com/nvelei

From_Odessa

Цитата: Mewok kuwok от мая 10, 2013, 18:50
Вы не русский ух, не вам судить.
sasza, Вы не русскоязычный? У Вас родной язык молдавский или какой-то другой? Мне просто казалось, что Вы русскоязычный.

Mewok kuwok

МОДЕРАТОРЫ!
ДОЛГО ЕЩЁ ОЖИДАТЬ ОДОБРЕНИЯ?

From_Odessa

Цитата: Mewok kuwok от мая 10, 2013, 18:59
Другой, румынский.
Тогда да :) Хотя то, что он сказал, по-моему, может констатировать носитель любого языка относительно любого другого языка.

Как видите по ссылкам, словосочетание "сладкая вода" в таком значении не так уж часто встречается, но встречается. Вопрос в том, где оно встречается территориально.

Mewok kuwok

Цитата: From_Odessa от мая 10, 2013, 19:07
Вопрос в том, где оно встречается территориально.
На мегаполисы можно не ориентироваться, ибо кого и откуда в них только нет.
МОДЕРАТОРЫ!
ДОЛГО ЕЩЁ ОЖИДАТЬ ОДОБРЕНИЯ?

Hironda

Просто газировку продавали (60-70, 80 годы) на улице. В автоматах или наливали из стеклянных баллонов. Лимонад, ситро, ещё крюшон продавали в бутылках.
Байкал, тархун, пепси-кола и кока-кола (была сначала редко, в основном пепси) как-то газировкой не называлась (по-моему).

DarkMax2

Какие-то советские архаизмы всё это. Сейчас только по названиям напитки называют. Ну или кола, соки, минералка, лимонад - в одну кучу не смешивают.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

scorpjke

У нас (Кировская область) всегда называли "газировкой". "Водой" никогда. Поэтому, приехав в Москву, удивился, как мои однокурсники называют её "водой".
理屈がないと嫌なんだよ
Язык Nao: http://naolang.github.io

Mewok kuwok

Из сифона воду газировкой ещё можно назвать, но по-моему ими уже давно не пользуются.
МОДЕРАТОРЫ!
ДОЛГО ЕЩЁ ОЖИДАТЬ ОДОБРЕНИЯ?

DarkMax2

ИМХО, это советский бред! С таким же успехом можно одним словом какао, кофе и чай называть.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

From_Odessa

Цитата: DarkMax2 от мая 10, 2013, 19:15
ИМХО, это советский бред! С таким же успехом можно одним словом какао, кофе и чай называть.
Что тут бредового? С таким же успехом можно сказать, что обозначение одним словом "фрукты" яблок, апельсин и гранатов - это бред.

maristo

«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Zhendoso

Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

DarkMax2

Цитата: From_Odessa от мая 10, 2013, 19:20
Цитата: DarkMax2 от мая 10, 2013, 19:15
ИМХО, это советский бред! С таким же успехом можно одним словом какао, кофе и чай называть.
Что тут бредового? С таким же успехом можно сказать, что обозначение одним словом "фрукты" яблок, апельсин и гранатов - это бред.
Напитки - это нормальное объединение, как и фрукты, и ягоды. А вот "сладкая вода" - это уже хрен знает что.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

Цитата: sasza от мая 10, 2013, 16:46
У меня слово "ситро" ассоциируется даже не с 70-ми, а как минимум с 60-ми. Никогда не слышал его вживую, только в фильмах и на бумаге.
Слово действительно уходит, хотя вполне на слуху — в детстве (80-е годы) часто его слышал, а иногда и позже в этой функции. В наше время есть попытки возродить его, выпуская напитки под таким названием.

У нас дома газированные напитки чаще называют просто «напитками» («ситро» ушло, а чего-то получше не придумали). «Сладкая вода» — слишком обобщенно, ІМНО (почему тогда чай с сахаром — не сладкая вода?). «Газировка» ассоциируется скорее с минералкой или водой, которая продавалась в автоматах в годы моего советсткого детства. Название конкретного напитка — ходовой вариант, но неудобно, если разница между фантой и лимонадом не принципиальна (кстати, в этой роли используются названия не только напитков, но и некоторых произволителей (напр., «росинка»), часто подменяя друг друга).

«Содовая» и «шипучка» — что-то из советских переводов американских книжек, в реальной жизни не встречал.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

From_Odessa

Это объекты-субституты, у которых есть, минимум, две очень схожие черты - это сладкие напитки и они все газированные. Очень часто люди для достижения одной цели (попить сладкую газированную воду, поставить такую воду на праздничный стол) выбирать один из этих объектов. Потому нет ничего удивительного в том, что может возникать слово, обозначающее понятие, которое включает в себя все эти объекты.

DarkMax2

Цитата: Python от мая 10, 2013, 19:21
«Сладкая вода» — слишком обобщенно, ІМНО (почему тогда чай с сахаром — не сладкая вода?). «Газировка» ассоциируется скорее с минералкой
:+1: Аналогично.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр