Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Wolliger Mensch
 - января 25, 2013, 18:57
Цитата: Sudarshana от января 25, 2013, 18:52
Цитата: Wolliger Mensch от января 25, 2013, 18:42
:fp:
а подробнее?
Associātiō «приобщение». Почему вы не понимаете, что значит этот термин? Вроде, ничего сложного там нет.
Автор Wolliger Mensch
 - января 25, 2013, 18:56
Цитата: Sudarshana от января 25, 2013, 18:47
   то есть "у тебя отца убили" и "у тебя у отца экзема" - разные синтаксические явления? по-моему, обыкновенный подъем посессора, как в каком-нибудь "меня укусили за плечо" или "у меня болит рука".
Можете считать это расширением chez-конструкции. В данном случае, не зная истории развития, можно только гадать.
Автор Sudarshana
 - января 25, 2013, 18:47
Цитата: Wolliger Mensch от января 25, 2013, 18:45
Др.-русск. у тебе «chez toi». Просто старинное употребление: А у нас сегодня кошка родила вчера котят. Мой анализ относится к ассоциативам. Тут этого нет, естественно, «мой анализ» сюда не подойдёт. Вы, вообще, о чём?
то есть "у тебя отца убили" и "у тебя у отца экзема" - разные синтаксические явления? по-моему, обыкновенный подъем посессора, как в каком-нибудь "меня укусили за плечо" или "у меня болит рука".
Автор Wolliger Mensch
 - января 25, 2013, 18:45
Цитата: Sudarshana от января 25, 2013, 18:32
Wolliger Mensch, а как вы поступите, например, с предложением "у тебя отца убили"? ваш анализ тут уже не годится: для вас ведь почему-то принципиально, что два "у".

Др.-русск. у тебе «chez toi». Просто старинное употребление: А у нас сегодня кошка родила вчера котят. Мой анализ относится к ассоциативам. Тут этого нет, естественно, «мой анализ» сюда не подойдёт. Вы, вообще, о чём?
Автор Wolliger Mensch
 - января 25, 2013, 18:42
Цитата: Sudarshana от января 25, 2013, 18:28
Цитата: Wolliger Mensch от января 25, 2013, 11:10
В ассоциации принадлежности: не просто «у отца» (пусть и «твоего»), а «и у тебя, и у твоего отца» > «у твоего отца».
не понял, что такое "ассоциация принадлежности" :donno: ассоциация чего-то с чем-то бывает.
:fp:
Автор Zhendoso
 - января 25, 2013, 18:41
Цитата: Sudarshana от января 25, 2013, 18:39
Цитата: Zhendoso от января 25, 2013, 13:56
В национальном русском корпусе тоже примеров маловато: по запросу у меня у только 2 вхождения.
:donno: как вы искали. у меня нашлось 323. не все в тему, конечно (много "у меня у самого/самой")
Sudarshana, я криворукий, видимо. Спасибо за ссылку.
Автор Sudarshana
 - января 25, 2013, 18:39
Цитата: Zhendoso от января 25, 2013, 13:56
В национальном русском корпусе тоже примеров маловато: по запросу у меня у только 2 вхождения.
:donno: как вы искали. у меня нашлось 323. не все в тему, конечно (много "у меня у самого/самой")
Автор Sudarshana
 - января 25, 2013, 18:32
Wolliger Mensch, а как вы поступите, например, с предложением "у тебя отца убили"? ваш анализ тут уже не годится: для вас ведь почему-то принципиально, что два "у".
Автор Sudarshana
 - января 25, 2013, 18:28
Цитата: Wolliger Mensch от января 25, 2013, 11:10
В ассоциации принадлежности: не просто «у отца» (пусть и «твоего»), а «и у тебя, и у твоего отца» > «у твоего отца».
не понял, что такое "ассоциация принадлежности" :donno: ассоциация чего-то с чем-то бывает.